Читать книгу «Роковое свадебное свидание» онлайн полностью📖 — Никола Марш — MyBook.
image

Глава 2

Калли в замешательстве уставилась на Арчера. Этот самоуверенный соблазнитель пытался ее шантажировать!

– Никогда бы не подумала, что доживу до дня, когда красавчик Арчер Флетт опустится до шантажа, чтобы женщина провела с ним время.

В его глазах блеснуло восхищение, и она тут же напряглась. Ей вовсе не хотелось вспоминать о том, как он точно так же смотрел на нее во время недели, которую они провели на Капри, тогда в его взгляде было что-то сродни обожанию.

– Шантаж звучит слишком грубо. – Арчер положил локти к ней на стол и склонился вперед, таким образом они оказались близко. – Скорее, нежное подталкивание в нужную сторону.

Этот голос… Он был способен заставить любую женщину потерять голову. Низкий, глубокий, мужественный, с небольшой хрипотцой – он вполне мог составить конкуренцию голосу Шона Коннери. Но его методы убеждения нельзя было назвать мягкими.

Уже прошло восемь долгих лет, за которые Калли заставила себя забыть о прошлом и жить дальше, она справилась со своими чувствами к нему и даже перестала вздрагивать, когда видела его фотографии или получала от него электронные письма по работе. И все ее старания коту под хвост.

– К тому же жить вместе неделю во время этой работы будет весьма практично. В моем доме полно места. Нам предстоит работать над этим проектом двадцать четыре часа в сутки все семь дней недели.

– Ты ведь понимаешь, что я себя не очень комфортно чувствую в этой ситуации, так ведь?

Арчер одарил ее своей самой очаровательной ухмылкой, но Калли специально отвела глаза в сторону.

– Я могу что-нибудь предпринять, чтобы сделать эту сделку более выгодной?

Замечательно, он включил свое очарование на полную силу. Калли тут же подняла на него взгляд и заметила, как уголки его губ изогнулись в соблазнительной усмешке. Разозлившись на саму себя за то, что не была способна ему сопротивляться, она бросила на него грозный взгляд.

– Да, кое-что ты можешь сделать. Подпиши договор на оплату моих услуг по новым ставкам. Твой личный ассистент не ответил на последние два моих письма.

Его улыбка тут же исчезла, когда он взял в руки конверт.

– У тебя финансовые проблемы?

Если бы он только знал.

– Нет. Мне просто нравится, когда с моими счетами все в порядке каждый месяц, и раньше ты переводил оплату вовремя…

Как по часам. В результате сотрудничества с его компанией ее бизнес быстро поднялся и продолжал держаться на высоте. Если она потеряет такого клиента…

В тот момент вся серьезность ее положения стала ей очевидна. Ей вовсе не стоит выступать против Арчера. На самом деле она должна выполнять каждый его каприз.

– Чтобы между нами не было недопонимания. Если я поеду с тобой в Торки, этот проект школы серфинга будет моим?

– Весь твой, Кал.

Она даже и не знала, что тревожило ее больше. То, как просто и естественно с его губ слетало прозвище, которое он ей дал, или то, как в его глазах заблестело что-то подозрительно похожее на желание. Она должна была быть вне себя от счастья, что ей удалось заполучить такой большой проект.

Какую цену ей придется заплатить?

Арчеру было не по душе злорадствовать. Он и так насмотрелся на такое поведение в мире серфинга – высокомерные парни любили хвастаться своими победами. Но как только слова согласия поехать с ним в Торки сорвались с соблазнительных губ Калли, ему захотелось бегать по комнате, ликовать и победно поднимать кулаки в воздух.

Мать Арчера просто ненавидела тех девушек, которых он каждый год приводил с собой, и поэтому она каждый раз в открытую пыталась предложить ему кого-то другого: и всегда это были простые, милые, скромные местные девушки.

Со временем он все дальше отдалялся от семьи, держался на расстоянии и любил свою свободу. Ему нравилось, что он может отправиться туда, куда хочет и когда захочет. Ему нравилось общаться с девушками, которых устраивали легкие отношения без всяких обязательств.

Взгляд Арчера обратился на Калли, которая что-то быстро записывала в блокноте, высунув кончик языка.

Однажды Калли была именно такой девушкой, которая мечтала о замужестве и семье, что было для него воплощением кошмарного сна. Мечтала ли она все так же об этом? Он заметил, что на ее безымянном пальце не было кольца, и только потом осознал, что должен был разузнать, встречается ли она с кем-то, перед тем как начать уговаривать ее поехать с ним в Торки.

Калли быстро не согласится участвовать в его плане. Она заставит его хорошенько постараться, чтобы уговорить ее. И у него было подозрение, что ее капитуляция будет скорее вызвана личными причинами, нежели желанием сделать эту рекламную кампанию лучшей.

Страх, который на мгновение промелькнул в ее глазах, когда она подумала, что он может уйти и отдать проект кому-то другому… Хотя он бы так в любом случае не поступил. Независимо от того, согласилась бы она или нет поехать с ним, «КДУ дизайн» получил бы проект школы серфинга. Калли смогла доказать свой высокий профессионализм за последние несколько лет.

Калли закончила дела и заметила, что Арчер стоит прислонившись к дверному косяку.

– Ты все еще здесь?

– Мы не закончили разговор.

Он еле расслышал слова, которые она пробормотала себе под нос.

– А я-то думала.

Арчер знал, что должен поднять эту тему, чтобы Калли смогла отпустить обиду. Ему не нужна была спутница на свадьбе, которая весь вечер будет кидать на него взгляды, полные ненависти.

– Нужно ли нам поговорить начистоту?

Она высокомерно приподняла одну бровь.

– Я не знаю. Думаешь, нужно?

Он покачал головой.

– Раньше ты никогда не играла в игры. Это было одно из многих качеств, которое мне в тебе нравилось.

Грозный взгляд Калли стал менее уверенным, она опустила глаза.

– В прошлом между нами была интрижка. Я оставила все это позади. Как и ты. Не о чем говорить начистоту. Это все древняя история. На следующей неделе нам предстоит серьезная работа и больше ничего.

– Тогда почему ты так враждебно ко мне относишься?

Калли неуверенно провела рукой по волосам – это также был жест, который хорошо был ему известен. Как провела рукой по волосам, когда они в первый раз встретились на пляже у лавки с напитками и оба потянулись к последней холодной бутылке лимонада. Она сделала так во время их первого совместного ужина в небольшом ресторанчике, спрятанном в тени аллеи. И она сделала тот же жест, когда он привел ее в свой номер в отеле в первый раз. И каждый раз он помогал ей избавиться от этой неуверенности своим очарованием, но после того, как они расстались, он сильно сомневался, что сейчас тот же способ сработает.

– Кал…

– То, что в прошлом у нас были отношения, усложняет работу над этим проектом, а мне не нравятся всякого рода усложнения.

Она произнесла это быстро, не встречаясь с ним взглядом.

– Ты сама сказала. Все уже в прошлом. Тогда почему это должно что-то усложнять? – Ему не хотелось давить на нее, но ее враждебность не оставляла ему выбора. – Если только…

– Что? – Калли быстро подняла голову и взволнованно на него посмотрела, и в то же мгновение он получил ответ на вопрос, который еще не успел задать.

Искра влечения, которое когда-то их связало, была все еще заметна в глубине ее теплых карих глаз.

– Если только у тебя не остались чувства ко мне?

– Я обладаю многими качествами. Но мазохисткой никогда не была.

Калли быстро поднялась из кресла, так что оно откатилось назад и ударилось о стену. Но грохот ее не смутил, она уверенно направилась к Арчеру.

До того как он успел заговорить, она подняла руку, чтобы его остановить.

– Я не дура, Арчер. Нас влекло друг к другу на Капри. Сейчас мы оба свободны, и нам предстоит провести вместе неделю, работая над этим проектом. Вполне возможно, что от влечения еще что-то осталось. – Она снова провела пальцами по волосам, чуть ли не вырвав их от раздражения. – Но это ничего не значит. У меня есть работа, которую необходимо выполнить.

Арчер потянулся к ней, до того как осознал, что делает, схватил ее за плечи, удерживая на месте.

– Наши отношения не были ошибкой.

– Да? Тогда почему же ты ушел?

Арчер не мог ничего ответить, не мог сказать ей правду. Такой вариант даже не рассматривался. Поэтому он сделал самое лучшее, что можно было сделать в этой ситуации. Он отпустил ее, развернулся и вышел из комнаты.

– И ты все еще продолжаешь убегать, – пробормотала она.

Глава 3

Впервые Калли узнала о болезни матери, когда она вместе с ней за компанию пошла к неврологу. Диагноз врача привел их обеих в шок, в особенности отсутствие лечения и высокий процент смертности. Но Нора не отчаивалась.

Она не хотела становиться обузой для своей единственной дочери, поэтому Калли нашла для нее лучший из домов ухода с хорошими специалистами в области неврологии и физиотерапии, с профессиональными и заботливыми медсестрами.

Калли старалась думать о положительной стороне: зрение ее матери, слух, вкусовые ощущения, мышление и воспоминания останутся не тронутыми болезнью. Нора всегда будет узнавать ее, даже в самом конце, и одна только эта мысль хоть как-то придавала ей сил, когда она плакала ночи напролет, когда боль от предстоящей неминуемой потери начинала ее душить и она больше не могла продолжать храбриться.

В довершение ко всему новым ударом для Калли стала новость о том, что с пятидесятипроцентной вероятностью она могла унаследовать болезнь. Калли с трудом дышала во время консультации до генетического теста, когда доктор объяснял, что заболевание двигательных нейронов у Норы появилось в результате мутации гена SOD1.

После прохождения теста она несколько дней провела в постоянном напряжении, и даже после того, как пришел положительный результат, в ее ДНК не было этого подвергшегося мутации гена, она все еще не могла избавиться от страха. И даже весомые аргументы доктора о том, что не у всех людей с мутацией гена развивается заболевание двигательных нейронов, не смогли унять ее тревогу. А затем тревога сменилась чувством вины. Потому что из ее семьи ей одной выпала счастливая карта.

Калли с трудом удавалось скрывать свои истинные эмоции, когда она приходила навещать мать и каждый раз видела, как заметно ухудшалось ее состояние. Пока Нора привыкала к своему новому креслу-коляске, Калли наблюдала за ней, ища признаки дрожи в руках и трудности в выговаривании слов.

Больше она не могла расслабиться в присутствии матери. После каждого визита к ней она чувствовала себя все более уставшей.

Это была еще одна причина нежелания уезжать в Торки. Калли придется поначалу уделять все время работе над проектом и его надоедливому заказчику, а это означало, что ей придется не видеться с матерью всю неделю перед Рождеством или совершать продолжительные поездки из этого прибрежного города. Арчер начнет расспрашивать ее о том, зачем она так часто ездит к матери, а ей вовсе не хотелось рассказывать ему о своей личной жизни.

Не сейчас, когда их связывают только деловые отношения.

Любила ли тогда она Арчера? После их ужасного расставания в течение нескольких месяцев, когда она вернулась в Мельбурн и предпочитала читать книжки, чем ходить на свидания, она гадала о том, означала ли пустота в ее сердце, неприятное напряжение в животе и безумное желание сесть на самолет и путешествовать по всем горячим для серфинга местам вместе с ним то, что она его любила.

Тогда Калли специально погрузилась с головой в работу, чтобы в конце дня добираться до дома уставшей. Ее мать узнала о диагнозе четырьмя неделями позднее, и новые проблемы помогли Калли забыть о расставании с Арчером. А теперь он снова появился в ее жизни, такой же прекрасный, уверенный в себе и очаровательный.

Нора не любила, когда с ней нянчатся, поэтому она договорились, что Калли будет ее навещать два раза в неделю. Врачи дали ей три года. Но они не знали, что Нора Умберто была настоящим борцом. Она прожила семь лет, и, хотя ее все больше мучили спазмы, ее глаза все так же упрямо блестели.

Нора продолжала читать книги для других постояльцев дома ухода, рассказывала работникам кухни, как готовить экзотические блюда, которые она пробовала когда-то сама в путешествиях. Калли выросла на мексиканском фахита, французском рататуе, индийской корме и острой еде восточной кухни – это разнообразие вкусов сопровождалось интересными рассказами матери о ее путешествиях.

Калли почти не знала своего отца, но Нора посвятила жизнь воспитанию своей дочери и начала встречаться с мужчинами только после того, как Калли стала жить самостоятельно. Но даже тогда ее отношения не длились больше нескольких месяцев.

Когда Калли оказалась во дворе центра «Коллдон», она поняла, что из всей этой ситуации ей было труднее всего принять, что ее энергичная мать скована неизлечимой болезнью. Калли записала в журнале учета посетителей, повесила пропуск на шею, затем направилась в дальнее крыло этого каменного здания. «Коллдон» больше походил на дорогой отель, чем на реабилитационный центр, и Калли готова была отдать все на свете, чтобы ее мать продолжала лечиться здесь.

Даже если ей придется провести неделю с Арчером Флеттом.

Калли не стала сперва стучаться. Дверь в комнату ее матери практически всегда была открыта для тех, кто хотел заглянуть к ней.

Жизнерадостная, смелая, живая – три слова, которыми можно было описать Нору Умберто. Но когда Калли подходила к комнате и заметила, как ее мать борется с молнией на своем кардигане, последнее определение стало для нее насмешкой.

Живая. Надолго ли?

– Привет, мам, как дела?

Нора прищурила ярко-голубые глаза и указала подрагивающей рукой на молнию:

– Замечательно, пока какой-то умник не решил с утра надеть на меня вот это. Пуговицы – просто кошмар, но эти пластиковые молнии не намного лучше.

«Тебе помочь?» – Вопрос вертелся у Калли в голове, но она продолжала молчать. Норе не нравилось, когда к ней относились как к инвалиду.

Поэтому Калли просто уселась в кресло.

– На следующей неделе меня не будет в городе.

Нора тут же обратила на нее внимание. Если Калли еще раз придется выслушать лекцию о том, что нужно уметь и работать и развлекаться, то она просто сойдет с ума. Нора любила слушать ее истории о ее любимом баре «Ривера», о танцах и других развлечениях.

Калли специально приукрашивала эти истории, чтобы сделать свою жизнь более гламурной, чем она была на самом деле. У ее матери было полно других забот, не хватало еще волноваться за дочь, которая редко ходила на свидания, два раза в неделю посещала уроки испанских танцев, а в остальное время упорно работала. И благодаря своей работе была способна оплатить огромные счета от дома ухода «Коллдон».

– Будешь отдыхать?

Калли покачала головой:

– Работать. В Торки.

– Ты уверена, что это по работе? – Нора так сильно склонилась в своем кресле, что чуть было не упала, и Калли пришлось сложить руки перед грудью, чтобы не кинуться ей помогать. – Ты почему-то сияешь.

– Это сияние связано с тем, что я предвкушаю, как сильно устану на неделе перед Рождеством.

Нора обмякла в кресле, как будто силы покинули ее.

– Ты не приедешь на Рождество?

– Я вернусь как раз к обеду на Рождество. Думаешь, я готова пропустить клюквенный пирог, который будут подавать в «Коллдоне»?

Нора захихикала:

– Ты знаешь, я была бы не против, если бы твоя поездка подразумевала встречу с горячим молодым мужчиной. Но работа? Это вообще не оправдание.

Калли склонилась и поцеловала мать в щеку.

– Прости, я заглянула только на минутку, мне нужно вернуться домой и собрать вещи. Уже завтра утром я уезжаю.

К ее удивлению, Нора схватила ее за руку, когда она выпрямилась, и удерживала ее с той малой силой, которая у нее осталась.

– Не забудь хоть немного повеселиться во время всей этой работы, Калиста. – Она сжала ее руку, чувствовалось лишь слабое давление. – Ты ведь знаешь, что жизнь слишком короткая.

Поморгав, чтобы скрыть слезы, Калли кивнула:

– Конечно же, мама. И звони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

– Со мной все будет в порядке. Иди работай, играй, веселись.

Калли собиралась серьезно взяться за работу. А что насчет веселья, так она не хотела как-то связывать его с Арчером Флеттом.

Арчеру не нравилось играть с женщинами в игры, и после того, как Калли отреагировала на него вчера, ему не стоило продолжать ее подкалывать. Но именно это он и сделал, когда взял напрокат для переезда в Торки ярко-красный родстер. Она вспомнит про эту машину, но скажет ли она что-нибудь про это?

– Все еще путешествуешь налегке? – спросил он, протягивая руку, чтобы забрать ее сумку.

Калли молча кинула ее на заднее сиденье.

– Хорошо, тогда, похоже поездка обещает быть долгой.

Он заметил, как на ее лице промелькнуло смущение, когда Калли села на пассажирское сиденье рядом с ним, сложив руки перед грудью, словно абсолютно не хотела здесь находиться.

Когда-то им было легко друг с другом, они смеялись, болтали, прикасались друг к другу, держались за руки, касались в разговоре. А когда она улыбалась ему, он ощущал эйфорию, подобную той, что чувствовал, когда ловил большую волну.

«Но ты все равно ушел».

И этого было достаточно. Голос разума вернул его к реальности. Калли не была честна с ним во время их вчерашней встречи, и он будет проклят, если позволит ей испортить всю следующую неделю своим дурным настроением.

Арчер завел мотор, посмотрел через плечо и включился в движение по дороге.

– Ты ведь знаешь, что дорога до Торки займет девяносто минут, не так ли?

– Да.

Ее взгляд, скрытый под очками в стиле Одри Хепберн, которые закрывали пол-лица, переместился на него лишь на мгновение.

– Собираешься всю дорогу так себя вести?

– Я здесь для того, чтобы начать работу…

– Чушь.

Он резко свернул на обочину, чем вызвал недовольные гудки других машин.

– Что, черт возьми?..

Арчер поцеловал ее, вложив в этот поцелуй все раздражение, которое испытывал из-за ее поведения. Сначала она сопротивлялась, но он не сдавался. И ему хотелось большего.

Арчер начал медленно ласкать губы Калли, пытаясь заставить ее сдасться. Он положил ладонь ей на шею, затем скользнул пальцами в ее волосы и стал массировать кожу ее головы, как ей всегда нравилось. Она тихо застонала, и он почувствовал тот самый момент, когда она отдалась в его власть, она положила ладонь ему на грудь и неуверенно попыталась его оттолкнуть.

Арчер скользнул языком между ее приоткрытыми губами. Он как будто бросал ей вызов, хотел проверить, сможет ли она устоять, но знал, что этого не произойдет. Затем постепенно отстранился.

Но то, что он увидел, шокировало его сильнее, чем свирепые волны, которые иногда могли швырять его, как тряпичную куклу. Прежняя Калли вернулась. Ее карие глаза заблестели, уголки полных губ изогнулись в соблазнительной усмешке, она просто сияла.

– Рад, что тебе удалось украсть поцелуй по старой памяти? Ты хотел что-то мне доказать этим?

– Я хотел высмеять твое заявление о том, что нас связывает только работа.

– И ты думал, что одного маленького поцелуя будет достаточно?

Нет. Арчер вообще не думал.

– Я думаю, что меня просто раздражало твое поведение и я хотел вывести тебя из себя.

А в итоге выяснилось, что Калли все еще волновали его чувства.

– Черт, ты что, плачешь?