Читать книгу «И пусть изумруды не померкнут» онлайн полностью📖 — Николь Рейн — MyBook.
image

Глава 1. Белый

Семь лет спустя…

Грей

Большой тронный зал королевского дворца был полон народа, тут были все: боевые маги Биёндмаунта, командиры королевской армии, лорды, министры и многие другие. Грей проходил сквозь толпу, ловя на себе пристальные взгляды дам, кокетливо прикрывающихся веером. Он демонстративно убрал за уши волосы, чёрным ровным водопадом доходящие до поясницы, лучше открывая своё лицо, одарил каждую мимолётным томным взглядом и лёгкой улыбкой, отчего кокетство на лице дам сменялось откровенным вожделением, поблёскивающим на чуть более увлажнившихся зрачках и приливающим румянцем к щекам, лица их смущённо вытягивались или, наоборот, становились совершенно хищными. Он привык к такой реакции, но это было лишь для образа, небольшое представление, потешить их самолюбие, он давал им то, чего они ждали от него. Лёгкая дрожь пробегала по женским телам от контакта глаз, а потом, ночью, они набрасывались на своих мужей, представляя на их месте зеленоглазого обольстителя.

– Лорд Лендс! Рад вас видеть, – раздался голос за спиной.

«Проклятье. Опять этот надоедливый маг», – Грей повернулся, заставив свои губы выдать что-то наподобие улыбки: – Лорд Хасброк, какая встреча.

– Слышал, ваши силы растут не по дням… Поделитесь секретом? Честно говоря, моя племянница все уши мне о вас протрещала, – засмеялся седой мужчина и похлопал рукой по упитанному животу. – Она настаивает, чтобы я вас познакомил.

– Почту за честь, – любезно ответил Грей, а сам подумал: «Сдалась мне твоя племянница. Просто иди куда шёл и оставь меня в покое, старый лис. Я бы лучше породнился с чёртом, чем с тобой. Мы оба знаем, что, будь на то твоя воля, ты вышиб бы меня из королевского дворца не задумываясь».

– Хорошо, я ей передам. Мне вообще кажется, что вам пора жениться. Не всё же баловаться магией тьмы, это опасное занятие. Так ненароком и меня подсидите с моей должности, – продолжал смеяться Хасброк.

– Что вы, я вовсе не претендую на вашу королевскую должность, – задорно ответил Грей, чем явно порадовал лорда, а затем продолжил: – Я мечу на место куда более высокого ранга. Например, планирую стать верховным магом страны.

Ухмылка собеседника оборвалась, нижняя челюсть опустилась вниз.

– Прошу меня простить, мне нужно успеть поздороваться и с другими гостями, – сдерживая злорадную усмешку, сказал Грей и пошёл дальше.

Он смешался с толпой, остановился, глядя на королевский трон, отделанный серебром, перевёл взгляд на элегантное кресло, стоящее рядом на пьедестале.

– Его Величество прибыл! Приветствуйте короля Юлиана Аксарда и королеву Сирену! – громко объявил придворный герольд.

В зал вошёл король в длинном плаще, расшитом золотом. Люди, расступившись, образовали широкий проход и склонили головы. Грей даже не глянул на короля, хоть и уважал, но сейчас его внимание привлекала только та, что шла позади. Тончайшая ткань её лазурного платья облегала прелестные ножки. Как он завидовал этой ткани – она может касаться этих ног.

Королевская чета заняла свои места на тронах.

Сирена уже как пару лет была женой Юлиана, он привёз её из-за моря. Люди сразу оценили статность новой королевы. Заморская красавица обладала необычной внешностью для здешних мест. Её кожа была смуглой, сияла словно бронза, волосы цвета горького шоколада были подстрижены чёткой линией до плеч. Прямой носик, резные губы, большие тёмно-карие глаза – всё это казалось Грею работой богов над великолепной мраморной статуей. Когда Сирена входила в помещение, в нём становилось светлее, на душе мужчины становилось светлее. Сердце пропускало тяжёлые удары. Всё, что маг мог позволить себе, – так это украдкой смотреть на неё, словно любуясь произведением искусства. Он проскользил взглядом от её лица до декольте: лиф, расшитый крупными драгоценными камнями, высоко держал пышную грудь. Грей оглядел толпу и понял, что его мысли разделяли и другие мужчины, все они пожирали королеву взглядом. Сволочи! Но… Чем он отличался от них? Почему ему можно смотреть на неё так, а им – нет? Разницу Грей видел: его чувства к ней были возвышенными, а их, по его мнению, грязными. Он ревновал. Почувствовал, как тьма дымкой начала просачиваться через ладонь, сжал её в кулаке, рассеивая непослушную магию.

Король заговорил:

– Приветствую вас, подданные! Сегодня я собрал вас на званный ужин. Наслаждайтесь моим гостеприимством…

Грей пропустил мимо ушей то, что король говорил дальше. Он вернулся к своему любимому занятию.

Сирена рассматривала толпу, не останавливая взгляда на ком-то дольше чем на мгновение, она дошла и до Грея. Это был его шанс, большая награда за присутствие на столь скучном мероприятии. Их глаза встретились, выражение её лица было всё так же холодно и горделиво, но она не отворачивалась. Грей не мог прочесть её мыслей, другие женщины никогда не смотрели на него так безэмоционально. Ни один мускул не дрогнул на её лице – это ещё больше подстёгивало интерес. Их прервал король, он взял Сирену за руку, заставляя девушку перевести на него всё внимание. Больше она не поворачивалась в сторону мага.

Спустя несколько часов пир был в самом разгаре. Охмелевшая толпа громко кричала и веселилась. За вечер с магом несколько раз заводили светские беседы, он непринуждённо разговаривал, но ему было скучно. Грей не пил, видел, как дикая тьма собирается в углах зала, её привлекали разные грехи, сейчас это были разврат, пьянство и, возможно, намечающийся мордобой. Уйти раньше магу не позволял этикет. Он заметил, как король под руку вывел королеву из зала. Это хороший шанс смыться и ему. Нужно выждать несколько минут и можно отправляться домой.

Сирена

– Шлюха! Как смеешь ты строить глазки другим мужчинам?!

Удар ладонью пришёлся девушке прямо по щеке. Жгучая боль пронзила тело, болела не столько щека, сколько душа.

– Ты не можешь так со мной обращаться! Ты забываешь, что я королева, а не какая-нибудь служанка, Юлиан! Но даже к ним ты относишься лучше, чем ко мне!

– Заткнись! Уходи отсюда, не хочу тебя видеть! Скажу всем, что тебе стало плохо и ты пошла спать! – рявкнул король, выходя из небольшой гостевой комнатки, куда привёл Сирену, чтобы в очередной раз высказать ей свои претензии.

Он постоянно был ею недоволен. Хотя нет, до свадьбы всё было замечательно, он красиво ухаживал за заморской принцессой, она ответила взаимностью могущественному статному королю. Его белокурые волосы и аккуратно оформленная борода выделяли мужчину среди смуглого населения её страны. Она влюбилась… Только вот счастье долго не продлилось. История о том, как иметь всё и одновременно не иметь ничего, была про неё.

Молодая королева выбежала из дворца и направилась в сад. Солнце уже село, аллея встретила её сумраком, но это было то что надо, чтобы скрыть ото всех свой позор.

«Подлец! Обращается со мной как с грязью, пока никто не видит. Конечно, он не показывает своё истинное лицо на публике».

Гордость обливалась горькими слезами, как всё это было унизительно. Девушка опустилась на резную деревянную лавочку и позволила эмоциям взять верх над собой. Громкие всхлипы разнеслись по безмолвному саду.

– Ваше Величество, что случилось? Вас кто-то обидел? Стоит ли мне позвать лекаря? – раздался взволнованный мужское голос.

Сирена подняла голову с колен и увидела Грея Лендса – мага тьмы и члена королевского совета. Она знала его, но они никогда не разговаривали. Мужчина стоял около неё и освещал пространство пурпурной искрой, горящей в его руке.

– Потуши свет. Он слепит глаза.

Мужчина выполнил просьбу. Темнота снова обняла ослабленное от слёз тело.

– С вами всё в порядке? Мне проводить вас во дворец?

– Просто помолчи.

Королева вытерла слёзы и откинулась на спинку лавочки, её тело всё ещё пропускало судорожные, глубокие вздохи, но с каждым мгновением они становились всё тише. Сирена посмотрела на мужчину, который покорно стоял и молчал, как и было велено. В темноте она могла видеть лишь его очертания.

– Ну? Что ты будешь делать с тем, что сейчас увидел? Расскажешь всем или только королю? – проговорила она с неким презрением.

– Я не собираюсь никому рассказывать, если не желаете. Почему вы плачете в саду – не должно касаться посторонних, если, конечно, вас никто не обидел. Но если это так, то мне придётся наказать этого человека.

«Глупец! Как ты намерен наказать короля? Если бы всё было так просто…» – подумав, горько усмехнулась королева и ответила: – Не нужно никого наказывать, всё в порядке. Ты прав, я ушла сюда не для того, чтобы меня жалели, и то, что я тут делаю, – это только мои заботы. – Сирена задумалась, оглядела округу, а потом снова вернула внимание к Грею, пытаясь напрячь глаза, чтобы лучше его разглядеть. – Уходить не собираешься?

– Мне будет неспокойно, если оставлю вас тут одну. Простите, но я не могу уйти, пока не буду уверен, что вы благополучно добрались до дворца.

– Туда я пока не собираюсь.

– Тогда я подожду.

– Будешь просто стоять?

– Смотреть на вас.

– Ничего же не видно.

– Я вижу.

– Удобно… В таком случае пошли, хочу прогуляться, будешь меня сопровождать.

Они отправились по дорожке вглубь сада. Шли молча, спутник никак не отвлекал, не надоедал расспросами, ступал очень тихо, если бы он отошёл чуть назад, казалось бы, что его и вовсе тут нет, настолько бесшумны были его шаги. Королева едва могла различить дорогу, спасало только то, что каменная кладка была почти белого цвета, – это выделяло её в потёмках.

– Насколько мне известно, ты специализируешься на тёмной магии. Почему именно на ней? Есть куда более сильные, например: ледяная или огня, а магия природы более умиротворяющая, – начала разговор королева. Успокоившись, она захотела отвлечься от своих проблем.

– Мне не приходилось выбирать, тьма сама выбрала меня, когда я был ещё ребёнком.

– Не может быть. Думаешь, я поверю в подобные сказки? Человек может учиться годами, но так и не смочь подчинить себе магию. А ты говоришь, что тебе не пришлось ничего делать?

– Посмел бы я врать королеве?

– Почему ты не носишь мантию, как остальные маги? Я видела тебя в ней от силы пару раз.

– Мантия – скучный предмет гардероба. Надевая её, я чувствую себя на десять лет старше. Отдаю предпочтение жакетам.

Сирена припомнила, во что одевался Грей. И правда, его одежда была модной и идеально на нём сидела, он всегда выглядел с иголочки, обычно на нём были: мундиры или жакеты, простые или с нашивками, цепочками и узорчатыми пуговицами, с широкими лацканами или высоким воротом; брюки, приталенные или с лёгким галифе; высокие сапоги.

– Сколько тебе лет?

– 25.

– Чуть старше меня. И значительно младше остальных членов совета. Наверное, ты достаточно талантлив, раз смог достичь такого положения при дворе в столь юном возрасте, – без особого впечатления проговорила Сирена.

– Первоначально у меня не было цели так углубляться в государственные дела, всё само пришло к этому.

– Как же так?

– Мой отец был лордом и тоже служил во дворце, он привёл меня туда.

– Значит, ты родился с золотой ложкой во рту, магия подчинилась тебе сама, а путь во дворец тебе выстелили красным ковром. Выходит, тебе просто крупно повезло и в этом нет твоей заслуги.

– Стараюсь брать от жизни как можно больше, Ваше Величество. Всё, что она преподносит мне сама, и даже то, что в её планы не входило. Нет предела совершенству. Всегда есть куда расти. Открытые двери ещё не обеспечивают тебе места в первом ряду театра.

«Да… Если государство – это сцена, то, нося корону, я сижу в последних рядах и почти ничего не вижу…» – подумала Сирена. Ложка, с которой она родилась, была не только золотая, но и украшена драгоценными камнями; ковёр для входа ей не стелили – она изначально появилась на свет возле трона. Поэтому не важно, как ты оказался во дворце, важно, чего ты там достиг и насколько тебя уважают, в этих пунктах Грей обходил её на несколько очков. К его мнению прислушивались, на него полагались, им восхищались. Не ей упрекать его в том, насколько высоко от подножия располагалась ступенька, с которой он начал восхождение. Поглощённая этими мыслями, Сирена отвлеклась от дороги и немного оступилась.

– Если честно, мне сложно идти в темноте, я боюсь упасть, но мне очень хочется прогуляться и света я сейчас не желаю. Если споткнусь и начну падать, сможешь ли ты поймать меня? – почти не думая, ляпнула она.

Мужчина не отвечал. Королева заметила, что он повернул к ней голову.

– Почему ты молчишь? Не сможешь?

– Чтобы поймать вас, мне придётся заключить вас в объятья. Вы понимаете, что грозит мужчине, который так дотронется до вас? – прозвучало с ноткой укора за легкомысленное предложение. – Но, несмотря на всё это, я бы ни за что не позволил вам упасть, – подытожил более вкрадчивым тоном.

Щёки девушки зарделись. Она не ожидала такого ответа на безобидный вопрос. Он что, сейчас флиртует с ней? Нужно аккуратнее ступать, чтобы не допустить падения. Теперь гордость не позволит ей этого.

Они дошли до конца сада, дальше был спуск к большому пруду. В небе из-за туч вышла луна. Сирена перевела взгляд на стоящего рядом мужчину и посмотрела на него снизу вверх. Его лицо осветил мягкий бледно-голубой свет, глаза блестели, как блестело озеро, в глади которого отражалось полнолуние. Идеальный овал лица, заостряющийся к подбородку; прямой нос; в меру полные губы; резные брови с чёткой окантовкой; его глаза нельзя назвать большими, они по-мужски красиво посажены и прельщают своей загадочностью. Грей молча смотрел на неё каким-то странным взглядом, от которого становилось не по себе, она не могла понять, нравится ли ей это. Её муж никогда не смотрел на неё так. Лицо мага было совершенно спокойным, королева не чувствовала, чтобы от мужчины исходила опасность.

– Давай спустимся вниз, я хочу подойти ближе к воде, – отвернулась от него Сирена.

Она пошла быстрее, оставив Грея чуть позади, ступила на рассыпчатый песок, которым тут же наполнились её сандалии, и остановилась на середине пляжа.

«Что будет, если нас кто-то увидит? Хоть мы ничего такого и не делаем, но сам факт нашего прибывания тут среди ночи… Ещё немного. Я хочу побыть здесь ещё немного», – девушка опустилась на тёплый песок.

Грей тихой тенью подошёл и сел рядом.

– Я наслышана о тебе, похититель женских сердец. Мои служанки часто шепчутся о молодом тёмном маге. Надеюсь, ты не думаешь, что я так же падка, как они?

– Не смею и надеяться, – спокойно ответил он.

– Есть ли у тебя дама сердца?

– Есть одна женщина, чьей красотой и грацией я более чем восхищаюсь.

– Вот как. Неужели она даже симпатичнее меня?

Грей засмеялся. Сирена не поняла, что именно его развеселило, и приняла усмешку на свой счёт.

– Почему ты смеёшься? Может, считаешь, что я недостаточно хороша? – капризно проговорила королева.

– Какого ответа вы ждёте от меня, Ваше Величество? – снова стал серьёзным мужчина.

– Почему ты хочешь ответить так, как желаю я? Ответь так, как считаешь ты сам.

– Я считаю… что сама луна не так прекрасна, как вы.

– Ты сравниваешь меня с луной? Но она светит только по ночам.

– Она освещает тьму, как вы освещаете тьму моего сердца. И она так же далека и недоступна, как вы для меня.

Сирена засмущалась, но только хмыкнула в ответ. Ей льстило внимание мага, но девушка не забывала, кто она. Её королевская натура не могла позволить себе флирта с чужим мужчиной, но истосковавшейся по ласке женщине это нравилось.

– Всё, перестань смотреть на меня. Отвернись, – потребовала она, откидываясь на песок всем телом.

– Как пожелаете.

«Почему он так покорен? Я наслышана о его строптивом нраве. Министры много раз жаловались на него Юлиану».

Королева посмотрела магу на спину: её всю закрывали гладкие чёрные волосы. Отчего-то захотелось притронуться к ним и узнать, какие они на ощупь. В стране, откуда она родом, мужчины носили совсем короткие стрижки, здесь же, наоборот, большинство предпочитало отращивать волосы. Даже её каре тут было не в почёте, но она упрямо оставила эту причёску. Сирена хотела бы вернуться домой, но Юлиан никогда её не отпустит, а если она сбежит на родину, он просто уничтожит её страну. По мощи Биёндмаунт многократно превосходит её маленькое королевство на южном побережье, чего только стоят его армия и боевые маги, а про то, что у короля есть ещё один туз в рукаве, самый страшный из всех, который бьёт все карты ещё до начала игры, можно вообще не говорить.

– Я скучаю по дому… – вырвалось откровение.

– Вам не нравится жить здесь?

– Не могу ответить тебе на этот вопрос. Как бы там ни было, теперь я королева Биёндмаунта.

– Почему из уст самой могущественной женщины этой страны эти слова звучат так обречённо?

– Скажи мне, как приближённый короля, ты правда считаешь, что у меня здесь есть власть? Как часто ты видишь, что мне дают слово на заседаниях совета? Сколько раз мне было позволено голосовать за принятие новых законов? Как королева, я должна стараться делать эту страну лучше, а мне разрешено быть лишь безмолвной куклой.

– Я не знал. Считал, что вы сами не желаете принимать участие в подобных мероприятиях, такое было свойственно предыдущим королевам.

– Но это несвойственно на моей родине. Я думала, что мы объединим традиции наших народов… – лились словами эмоции, которые Сирена так долго держала в себе, но тут она осеклась и проговорила более сдержанно: – Прости, я излишне разоткровенничалась. Мне нельзя вести такие разговоры.

– Вы сами запираете себя в клетке прямо сейчас. Жалуетесь, что у вас нет права голоса, и тут же обрываете себя на полуслове, боясь сказать лишнего. Разве король так тщательно подбирает слова? Нет, потому что он чувствует своё превосходство. Почувствуйте и вы своё.

Сирена немного опешила от столь резкого высказывания. Но он снова был прав, даже человек, который на несколько рангов ниже её, может говорить, что думает, смелее, чем она.

– Я попробую… – тихо произнесла и перевела взгляд на небо.

...
7