Читать книгу «Замок Короля Пауков» онлайн полностью📖 — Никиты Кирова — MyBook.

– Нет, Басти, я поклялся не брать в руки оружия, – сказал священник. – Я окажу тебе любую помощь, но не проси меня убивать.

– Жаль, – генерал убрал топор. – Ты бы пригодился мне завтра.

– Святоша стал священником, – рассмеялся один из офицеров. – Лучшей шутки не придумать. Не зря он тогда…

Грайден-старший повернулся и мрачно посмотрел на смеявшегося.

– Заткни свою пасть.

– Слушаюсь, генерал.

– Хорошо, Салли, – Грайден показал рукой на остальных. – Смотри, с кем будешь работать. Вот Анри, капитан первого батальона, ты его должен помнить. Вот капитан второго, Густав, он пришёл после тебя. О, никогда не догадаешься, кто это такой.

Отец подтянул к себе Феликса и обнял за плечи.

– Мой сын, сегодня был первым бой с нами.

– Твой сын? – удивился священник. – Но когда ты ус…

Отец предупреждающе кашлянул, и Салливан закивал.

– Да, твой сын.

Священник пожал Феликсу руку. Ладонь твёрдая и ледяная, как у покойника. Грайден-старший представил ещё несколько офицеров и похлопал по плечу Гилберта Тэнаса.

– А уж его ты должен знать, если не забыл.

Что Гилберт, что отец Салливан замерли, смотря друг на друга. И стояли так долго, Гил от удивления даже раскрыл рот.

– Служит у меня уже пару лет, – сказал генерал. – Уже помощник капитана.

– Ты? – смог выдавить из себя Гил.

– Значит, ты офицер пехоты Леса, – в свою очередь выдавил из себя священник. – Рад за тебя.

– Значит так, – отец Феликса хлопнул в ладоши. – Гилберт, у меня для тебя поручение. Возьми пару солдат и сгоняй в лагерь, распорядись насчёт пороха на завтра… но Феликса не бери, у меня для него другое задание.

– Слушаюсь, – Гил ушёл с видимым облегчением. Священник тоже выдохнул.

– Значит так, – генерал Грайден обвёл всех суровым взглядом. – У нас новый священник. Многие из вас его знают, но зарубите себе на носу. Прошлое должно остаться в прошлом, если хоть кто-то из вас его помянет, я буду этого болтуна так бить по башке, пока она не вывалится у него из жопы. Если до Гилберта дойдёт хоть одно слово… Все поняли?

– Мы молчим, генерал, – сказал капитан Анри.

– Ты тоже, – отец ткнул Феликса. – Чтобы ты ни услышал, не вздумай передавать это Гилу. Понял?

– Да, конечно.

– Ладно. Салли, подожди меня минутку, поболтаем. Пока надо закончить дела.

Отец повёл Феликса в сторону.

– О чём это ты говорил? – спросил Феликса шёпотом.

– Если не знаешь, то пусть так и остаётся. Я перекинулся парой слов с ветеранами из второго, ты им понравился. Говорят, достойно себя вёл в бою.

– Достойно? – Грайден-младший усмехнулся. – Да я чуть не обосрался! Нет уж, это точно не праздничная ярмарка. Там никто не ползёт к тебе, чтобы отрезать яйца!

– Ну и отрезали бы, – отец развёл руками. – От них у тебя вечно одни проблемы. Да и помню, как на одной ярмарке… ладно, такое не перед ужином.

– Мне нужны доспехи получше. Вон, как у лорда Лидси, у него-то они прикрывают самое ценное.

– Заработаешь и купишь. Кстати, о Сэджине Лидси. Я слышал, как он говорил, что ты ему спас жизнь, так что у меня для тебя особое задание.

Отец подвёл Феликса к стоящему у знамени котлу. Грайден-младший заглянул внутрь и его замутило. Внутри котла золотые зубы, золотые и серебряные кольца, с камнями и без, многие в крови. Полно цепочек и ещё больше серёжек. Некоторые, кажется, отрывали вместе с мочками ушей.

– Если бы не кавалерия Лидси, нам бы пришёл конец, – сказал отец. – Это половина из того, что мы собрали, за вычетом доли лорда Каса. Будет справедливо поделиться с союзниками и… ты и унесёшь всё.

– Хорошо, – Феликс кивнул. Лучше провести вечер в лагере Эндлерейна. Там хоть все благородные, но это лучше, чем слушать проповедь этого демонического священника, о котором все знают какую-то ужасную тайну.

– Отлично. Но это не всё. После того как отдашь его долю… уговоришь его выступить завтра с нами в атаку.

– Что?

– Что слышал.

– Но почему я…

– Потому что меня он слушать не стал, а лорда Кастиеля тем более. Но тебя он как минимум выслушает и не прогонит. У тебя язык подвешенный, ты в компании Каса много времени провёл, с благородными умеешь говорить. Справишься.

– Но как я его уговорю? Он же…

– Пикинёр Грайден! – рявкнул отец. – Твой генерал отдал тебе приказ! Живо его выполнять!

Феликс подхватил тяжеленный котёл, выругался про себя и лёгким бегом помчался в лагерь Эндлерейнской кавалерии.

Лагерь отряда Лидси остался на том берегу. В отличие от лагеря Тренланда, здесь почти не слышно пьяных криков, смеха женщин, пришедших вместе с армией, и потасовок. Будто все отдыхают перед боем, а не напиваются напоследок. Несколько мрачных вооружённых людей преградили дорогу, но разошлись с довольным видом, как только узнали, что несут их долю. Уже темнело, повсюду горели факелы. Сэджин должен быть в большом шатре рядом со знаменем герцога Лидси, но он стоял в стороне вместе с Алистером Макгратом и своим немым телохранителем.

– Это к тебе, – Макграт тронул Сэджина, который уставился в книжку для записей и не замечал ничего.

– Ах да, – Лидси поднял голову. – Феликс Грайден, рад тебя видеть, мой друг. Что привело тебя?

– Милорд, – Феликс кашлянул. – От лица гвардии Тренланда хочу поблагодарить за своевременное вмешательство. Мы собрали ценности, – он поставил тяжёлый котёл.

– Не стоит, – Сэджин снял перчатку и пожал руку. – Уверен, Лес также бы выручил нас, если бы стряслась беда. Оставь это, Макграт пересчитает.

Алистер Макграт уже склонился над котлом, будто собирался начать прямо сейчас.

– Да потом! – Сэджин усмехнулся. – Потом. Феликс, я же обещал тебе обед… вынужден попросить прощения. Кухня осталась в обозе, а он придёт в лучшем случае через два дня… с пушками. Но могу пригласить выпить вина.

– Пожалуй… – Грайден-младший задумался. Раз уж его отправили с дипломатической миссией, придётся соглашаться, но выпивать с будущим герцогом? – Пожалуй, не надо, я…

Он посмотрел на себя. Нагрудник и рукава стёганной куртки до сих пор испачканы в крови.

– Да, не обращай внимания, – Сэджин взял его за локоть. – У меня вон только шатёр и пара стульев, та ещё обстановка. Почти всё в обозе. Ну давай же!

Он завёл Феликса внутрь не очень просторного шатра, но всё равно большего, чем палатка, в которой Грайден спал ещё с тремя бойцами.

– Хороший обед будет потом, а сейчас есть только… Что у нас есть, Макграт?

– Каша, пшённая. И сухари.

– Жаль. Этим лучше не угощать. Тогда просто выпьем.

Сэджин сам разлил вино по кубкам. Сначала Феликсу, потом Алистеру, только потом себе.

– Извини, я редко принимаю гостей. Не считая Макграта, конечно, но этот не спросит, так сам возьмёт.

Лидси прошёл к столу и сгрудил бумаги в угол.

– Знал бы ты, сколько писанины у меня из-за командования. Пятьсот человек, у каждого два коня, походный и боевой, а ещё…

– Кираса и шлем, – начал тараторить Алистер. – Но у Огненной доспехи тяжелее и дороже. У Огня на каждого всадника приходится десять пик, один меч, один топор, два кинжала, у Ветра пик нет, но должны быть четыре пистолета и мушкетон.

– Хорошо, что Макграт помогает. Но да, содержать всю эту ораву – дорого.

– Ещё бы! Каждый всадник получает два нобеля в месяц, а ещё…

– Алистер, успокойся. Будем с тобой считать расходы до самой ночи, – Сэджин засмеялся. – Лучше бы ещё раз отправился в бой, честное слово. А то у меня уже руки трясутся, когда я пытаюсь во всём этом разобраться. Пять сотен человек, кони… хорошо, что кони не пьют пива, не сбегают в самоволки по бабам и не дерутся друг с другом из-за добычи.

– Зато на каждого коня должно приходиться по три меры…

– Макграт! – Сэдж покрутил кубок в руках. – К счастью, у меня есть Глостерфельд, с его доходов могу себе позволить содержать такую армию. Я тебя не утомил, мой друг? Лучше расскажи, как пережил бой. Я видел, было жёстко, да?

– Ну да не особенно, – Феликс усмехнулся и отпил вина. Крепкое, сразу ударило в голову. – Просто стой на месте и коли вперёд.

– Уже неплохо, – влез Алистер. – Держу пари…

– Я тебе дам «держу пари», – сказал Сэджин, насупившись, но больше для вида. – Чтобы не слышал. Но это достойно уважения, как вы сдержали эту атаку. Знаешь, я даже рад, что мы вместо того, чтобы отправиться на материк, пришли сюда. Много чего увидел.

– А мне понравился ваш новый священник, – сказал Макграт. – Ты бы видел. Он голыми руками почти одолел альбийца, причём не простого, а в броне, матёрого. Я его пристрелил, имею в виду варвара, но священник бы и без справился.

– Ненавижу священников, – сказал Феликс. Намного громче, чем рассчитывал. Кажется, вино крепче, чем он думал, а Грайден в последний раз ел только днём. – Извините, не хотел.

– Да ничего, – Сэджин покрутил головой. – Что так темно?

Он достал из кармашка маленькую коробочку, похожую на бронзовую.

– Ого! – удивился Феликс. – Это же оно, да?

– Это лихтер, – Сэдж подал ему коробочку. – Купил ещё в детстве. Наш алхимик умеет заправлять, вот и горит. Хорошая штука, в Старом мире умели делать подобное. Брат у меня любил такие старые вещи, он меня и заразил всем этим. Я же тогда купил это ему в подарок, только… – он замялся.

– Огненному Демону лишь что-нибудь быстренько спалить, – Макграт захихикал.

– Перестань, я же не такой безумный поджигатель, каким меня считают.

Феликс открыл крышку древнего устройства.

– Большой палец помести на колёсико, – подсказал Сэджин. – И очень быстро крутани вниз.

Из покрытого отверстиями кожуха вырвалось маленькое пламя, осветив ногти Феликса с чёрной грязевой каёмкой. Он тихо выругался про себя и закрыл крышку, пока никто ничего не заметил. Кажется, Лидси вздрогнул, когда загорелся огонь.

– Спасибо, – сказал Грайден-младший. – Наконец-то подержал в руках. Я видел однажды у бродячего торговца такую, но у него она не работала и столько стоила, что…

Пора бы уже и переходить к разговору. Вино достаточно крепкое, а Феликс сидит за столом, как равный сыну герцога Лидси и графа Макграта. Нет, это точно не так, нельзя об этом забывать.

– Как лорд Кастиэль? – спросил Сэджин и подлил ещё вина. – Мы сегодня немного повздорили.

– Видел только после боя. Он был, – Феликс задумался, как бы не сказать что-нибудь обидное. – Немного расстроен.

– Ну это мягко сказано. Чуть не начал драться со мной.

– Нет, он вполне себе нормальный, просто злится иногда. Вот, даже меч мне подарил.

Феликс чуть не полез доставать оружие. Кажется, язык немного заплетается. Макграт допил кубок и разлил вино всем троим. Феликс выпил своё в несколько глотков и тут же получил добавку.

– Хорошее оружие, – Сэджин присмотрелся. – Достойное лорда.

– А то! По правде, – Феликс засмеялся. – Когда увидел его в первый раз, тогда отец привёз меня в столицу, ему что-то не понравилось в моём виде, и он высказал, а я… – он захохотал ещё громче. – А я вот… как дам ему по носу, аж кровь пошла!