Книга или автор
Здравствуй, Машенька

Здравствуй, Машенька

Здравствуй, Машенька
3,7
17 читателей оценили
6 печ. страниц
2008 год
18+
Оцените книгу

О книге

Стиль, в котором пишет Неонилла Самухина, можно было бы назвать «светлой прозой на фоне черного бытия». Искренность и открытость произведений Неониллы Самухиной не оставят читателя равнодушным.

Читайте онлайн полную версию книги «Здравствуй, Машенька» автора Неониллы Самухиной на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Здравствуй, Машенька» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Год издания: 2008

ISBN (EAN): 5947300583

Дата поступления: 17 февраля 2020

Объем: 11.2 тыс. знаков

Отзывы на книгу «Здравствуй, Машенька»

  1. resija
    resija
    Оценил книгу

    Это просто восхитительно ужасно. Из серии – так плохо, что даже хорошо. Или, по крайней мере, очень смешно.

    Честное слово, мне жаль, что это произведение досталось мне на флэшмоб. По умолчанию я считаю, что в рамках этого действа читатели пытаются поделиться друг с другом любимыми, дорогими их сердцу книгами, и поэтому так тяжело писать отрицательные отзывы, будто бы швыряешь бескорыстный подарок дарителю в лицо. Простите меня, e-j-b , будем считать, что я не смогла (видят боги – пыталась) увидеть то, что увидели вы.

    Я действительно была не готова к тому, что это любовный роман. Знай я об этом изначально, возможно, отнеслась бы снисходительнее, хотя даже любовный роман не заслуживает быть написанным таким слогом и с использованием таких банальностей, где воды Днепра обязательно прозрачны, кипяток – шипящий, самовар – булькающий, а намыленное тело героини (ну разумеется) – упруго. Сама героиня у нас – сюрприз, сюрприз – умница, красавица, на Ягуаре и со знанием иностранных языков. И зовут ее МерМария. А еще она девственница, как же без этого.

    Так вот, о банальностях.
    Акациевый лес на ближайшем холме плавно перетекал в поле высоких подсолнухов. Глядя, как на ветру покачиваются, словно приветственно кивают, их тяжелые от созревших семян ярко-желтые головы, Мария улыбнулась: «Ван Гога на них нет!» Вау! – воскликнула я. – АвторГероиня знает, кто такой Ван Гог! Это ж тот мужик, что подсолнухи рисовал – и сразу становится понятно, что главная героиня нам досталась культурно образованная, не хухры-мухры. Едем дальше . Кстати, именно с этого начинается история – Мария едет на своем Ягуаре, преодолевая ухабистые километры незалежной Украины.

    Долго ли, коротко ли, доезжает она до украинской деревушки (Ну, прямо „Вечера на хуторе близ Диканьки“! – я серьезно, там так прямо и написано), и встречает принца Чармингаотца Кирилла, у которого вместо лица – строгий лик древнерусских икон. Отец молод и вдов и, несмотря на строгость лика, так взволновал нашу героиню, что склоняясь для ритуального поцелуя к руке отца Кирилла, она в смятении осознала, что хочет не просто поцеловать эту руку с положенным священным трепетом, а припасть к ней губами, покрыть ее горячими поцелуями от запястья до самых кончиков длинных утонченных пальцев…

    Скажу сразу (какой разрыв шаблона!) – сцену потери девственности нам не покажут. Вы боитесь, что я вас «оскверню»? Боитесь, что «погрязнете со мною в грехе»? Так я не могу осквернить вас, я – чиста! Еще ни один мужчина не прикасался ко мне! Видимо, автор решила, что читателю хватит описания и того, как героиня сама к себе прикасается. Теребя и царапая острыми краями крестика свои соски, она продолжала хлестать себя ладонью между широко разведенных ног. Без комментариев.

    На этом я, пожалуй, и закруглюсь, оставив за рамками этого отзыва дальнейшие приключения Марии, ее борьбу за обретение своего счастья, моральные терзания отца Кирилла и т.д. и т.п., лишь не откажу себе напоследок в удовольствии привести слова немецкого издателя, который в восхищении от перевода, выполненного нашей героиней, цитирует бессмертное: Das ist fantastisch!
    А как будет по-немецки «феерично»?

  2. l_pushina
    l_pushina
    Оценил книгу

    Я не понимаю и я не помню как, но эта книга оказалась в моем списке для прочтения. А я к списку отношусь серьезно, читаю все по очереди, в которой добавляю книги. И эту книгу тоже прочитала, раз, она была следующей на очереди.
    Первое: такое ощущение, что автору надо было написать много слов, потому что предложения многосложные. "Она пошла по траве, которая росла на земле и была зеленого цвета" Я кончено утрирую, но смысл тот же.
    Второе: Машина "Ягуар", ручка "паркер", девочка "умница, красавица, богатая, и при все этом такая не избалованная. И рисовать умеет, и в музыкальную школу ходила, и языки знает, и книжки переводит". Ну прямо ангел, а не девочка. Все так предсказуемо.
    Третье: в аннотации, конечно, громко сказано, что этот роман современный вариант "Поющих в терновнике".
    Вообщем бесило меня в этой книге то, что бедная богатая девочка пострадала от того, что ее несостоявшийся супруг, которого она, в принципе не любила, оказался геем. И вот она страдала из-за этого. Заняться ей что ли больше не чем было, тоже мне, нашла проблему.
    Вывод: современные любовные романы современных русских писателей - не для меня, хотя я это и так знала.
    4 звезды за старания...

  3. Avrorushka
    Avrorushka
    Оценил книгу

    Ну вот зачем такое вообще печатать? Это ведь не книга, а ГИПЕРиздевка над читателем. Думаю, единственное уместное применение данного шедевра было бы цитирование его перлов начинающим писателям в качестве комичного гипертрофированного примера низкого стиля.
    Фууу, надо срочно чем-то оочень вкусно-качественным «заесть» эту гадость.

Цитаты из книги «Здравствуй, Машенька»

  1. Ты знаешь, я поняла, почему неразделенное чувство так нестерпимо мучительно. Потому что в этот период накопление нежности растет в геометрической прогрессии по отношению к остальной жизни, и эта нежность, если она не отдана мужчине, вызвавшему ее, начинает разъедать душу. Оскар Уайльд говорил о неудовлетворенных желаниях, которые разъедают душу. Мне кажется, что он сузил проблему. Душу может разъедать и нежность, и любовь, и любое другое чувство, не имеющее выхода.
    30 июня 2020