Читать книгу «Проклятие Бэривел-Хилл» онлайн полностью📖 — Наташи Даркмун — MyBook.
image

Глава 5. Запятнанные кровью

“На розах красные рубины

Сольются с кровью воедино,

И эта нить ведет туда,

Где время дышит сквозь века…”

Ада нервно сдирала черный лак со своих ногтей. Она находилась в полицейском участке в маленькой душной комнате для допросов. Ей, в отличие от Двана, который спокойно сидел рядом, было не по себе. Перед глазами все еще стояло тело Ланы Граб, и розы… торчащие из ее живота. Это было ужасно, действительно ужасно. Ада все никак не могла понять, кто мог такое сделать. И почему именно так…

От воспоминаний о мертвой женщине на дереве Аду вновь затошнило. Она вцепилась пальцами в край стола, пытаясь успокоиться. С Ланой они виделись совсем недавно. Буквально несколько дней назад. Несмотря на ее скверный характер и пренебрежительное отношение к людям, она не заслуживала такой жестокой участи. Никто не заслуживал…

Стараясь не думать о Лане, Ада перевела взгляд на Двана. Он казался абсолютно спокойным, словно произошедшее не особо его тронуло. Мужчина молчал, рассматривая стекающие по стеклу капли дождя. Тот взялся словно из неоткуда и ливнем обрушился на Бэривел-Хилл. Полицейские пытались успеть осмотреть место преступления, но наверняка почти все улики смыло водой. Ну или почти все…

Ада поежилась, вновь возвращаясь к образу Ланы и словам Бранвейя. Почему он это сказал? Девушка еще раз взглянула на его спокойное, бесстрастное лицо, прежде чем дверь за ними распахнулась.

– Ада… Господи… – произнесла Лили, приближаясь к сестре. Она сжала ее в крепких объятиях, а затем села напротив. – Как ты? Зачем вообще пошла в лес?

Ада заметила, как та нервничает. У Лили сильно дрожали руки…

– Показывала мне древние курганы, – спокойным голосом ответил за девушку Дван. Он даже не повернулся в сторону Лили, продолжая смотреть в окно.

– Тело миссис Граб сейчас осматривают. Но, судя по всему, смерть наступила не так давно… К тебе вряд ли будут вопросы, если только…

Девушка перевела взгляд на Бранвейя, и он наконец-то удосужился повернуться к ней. На его лице вновь появилась уже знакомая Аде улыбка. Холодная и безэмоциональная.

– Думаете, я убил ее, а потом спокойно пошел пообедать? – спросил он, слегка наклоняя голову. – Привязал к дереву, распорол живот, при этом зажав подмышкой букет роз, а после вернулся в замок и отмылся от крови…

– И обеспечили себе алиби, – закончила за него Лили, продолжая сверлить мужчину недоверчивым взглядом, чем вызвала еще одну притворную улыбку.

– Мисс? – вопросительно приподнял бровь Дван.

– Мисс Дрейк, – холодно ответила Лили.

– Мисс Дрейк, полагаю, вы еще не в курсе. Я установил камеру у ворот замка, которая передает видео в реальном времени. Все записи хранятся в облаке. Хотите получить пароль? – Бранвей усмехнулся и пододвинулся ближе к столу. – Вчера я вернулся в замок в десять вечера и вышел только сегодня в полдень. Остаток дня провел с Адой.

– Мы это еще проверим… – теперь уже не столь уверенно произнесла Лили.

Дверь за их спинами снова распахнулась, и в небольшую комнату для допросов вошли Дариус Вудс и Оливер Броуди. Начальник полиции бросил на Двана презрительный взгляд, словно тот был лишь мусором под его ногами, и громко хмыкнул. Затем он подошел к столу, за которым они сидели.

– Ада может быть свободна, – произнес Вудс. – А вы, мистер Бранвей… останьтесь.

Броуди тоже хмыкнул, уперевшись плечом в стену. Его лицо, и без того неприятное, озарила гадкая, самодовольная улыбка, от которой у Ады по спине пробежали мурашки. Ей никогда не нравился этот коп. В нем было что-то скользкое и фальшивое, как у змеи, притворяющейся другом для маленького грызуна. Она молча кивнула Двану на прощание, при этом стараясь не смотреть ему в глаза, и встала из-за стола. Лили последовала за ней, лишь на секунду задержавшись в дверном проеме.

– Как только появятся новости, звоните, – бросила она шефу, шагнув в длинный коридор. После произошедшего с Монро, народу в нем прибавилось. Теперь ни у кого не было возможности просто так уйти с работы или и вовсе не явиться вовремя. Хотя раньше в участке Бэривел-Хилл всегда работали спустя рукава…

Ада пропустила сестру вперед, а сама еще раз бросила взгляд на дверь, с грохотом захлопнувшуюся за ними.

– Что с ним будет? – спросила она у Лили, оказавшись на улице. Дождь не прекращался, и девушкам пришлось поспешить к машине, перепрыгивая через образовавшиеся лужи. Даже внутри салона ощущались сырость и холод, что окутали весь город. Ада поежилась, чувствуя, как успевший промокнуть свитер липнет к коже. Она украдкой взглянула на сестру, которая смотрела в сторону участка.

– Вудс и Броуди допросят его. Потом проверят камеру… – тихо ответила Лили, заводя мотор. – Почему тебя это волнует?

– Он кажется неплохим человеком, – уставившись в окно, сказала Ада. Она смотрела на темные силуэты деревьев и продолжала думать о Дване.

– Многие убийцы такими казались, – прошептала Лили, проезжая мимо старой башни с часами и городской библиотеки. – Я и не подозревала, что ты успела с ним так сблизиться. Сколько вы знакомы? Ах, точно… всего один день.

– Я не сближалась, – пробурчала Ада, поворачиваясь к сестре. – Он странный. Но не в плохом смысле… По крайне мере, для меня.

– Расскажешь подробнее?

– Нет… – коротко ответила Ада. Она вспомнила их первую встречу и страх, что испытала. Бранвей стоял у кромки леса, будто разговаривая сам с собой. Сейчас это не казалось глупостью. Не после того, что случилось с Ланой. Однако Ада медлила. Вдруг, все можно легко объяснить. В тот день она явно была не в себе. Так-что поступку Двана наверняка было какое-то объяснение… Может, он вообще разговаривал через гарнитуру… Ада желала самостоятельно во всем разобраться, прежде чем делиться этим с Лили.

– Как хочешь… – явно обиженным голосом сказала сестра. Она остановила машину у дома и повернулась к Аде. – Но на твоем месте я бы предпочла избегать его.

Ада усмехнулась, чуть склонив голову. Ей было противно от этих слов. Она слишком часто слышала их от родителей одноклассников, старающихся оградить своих деток от общения с ней. Странной, помешенной на страшилках девочке…

– К счастью, ты не моя мамочка… – процедила Ада и вышла на улицу, громко хлопнув дверью автомобиля. Дождь ударил в лицо, но она все равно остановилась и взглянула на лес. Воспоминания о первой встрече с Дваном вновь всплыли перед глазами…

Лили вышла за ней следом.

– Почему ты думаешь, что это Бранвей? – все же спросила Ада, когда сестра остановилась рядом с ней. Холодные капли дождя помогли ей немного успокоиться. Злость отступала.

– Я… Я просто… – замялась Лили, так и не сумев ответить ничего вразумительного.

Ада злобно усмехнулась.

– Так вот оно что… Тебе даже нечего ответить? Хочешь сделаю это за тебя? Все достаточно просто. Глупые предрассудки жителей Бэривел-Хилл проникли и в твой разум, сестра, – сказала она и направилась к двери.

***

Раздраженный Дариус Вудс сидел в своем кабинете, уставившись в одну точку. Он перелистывал лежавшие на столе бумаги, даже не смотря на текст. Важно было лишь занять руки, чтобы не сломать что-нибудь в порыве гнева. Дождь тихо барабанил по стеклу, но совсем не успокаивал Вудса. Скорее наоборот…

Конец ознакомительного фрагмента.

1
...