Свея вздрогнула и расслабилась. Лицо стало вновь спокойным, румянец исчез. Из дикой кошки, приготовившейся к прыжку, она превратилась в сдержанную величественную королеву.
– Это так, Хельга? Врать не советую.
– Ваше Величество! Я ни в чем не виновата! Она принесла одну! Одну сережку! Больше не было! Она не хотела продавать, а я… Мне так понравилось, что я все равно купила! Но сережка была одна, и я сделала кулон! Забирайте! Вам же нравится это украшение! Пусть оно будет ваше.… Для моей королевы…
– Хельга! – чуть повысила голос Свея. – КТО принес тебе сережку?
– Одиночка! Она не часто приходит, но бывает пару раз в год! Лучшие украшения, жемчуг…
– Одиночка? – Свея нахмурилась и посмотрела на Ульва. Тот пожал плечами.
– Как она выглядит? У нее есть имя? Знаешь, откуда приходит? – мягким голосом спросил он.
– Молодая, лет двадцать… Красивая, рыжеволосая, – Хельга заметалась на стуле, пытаясь вспомнить все, связанное с роковой девушкой. – Подождите, отец у нее погиб! Вместе с Его Величеством королем Ригом! Помню, как их вместе на щитах привезли, говорили, что дочка осталась… Вот как звать не помню… не знаю…
Свея и Ульв переглянулись. Точеные черты лица королевы озарила легкая улыбка, она взяла сына за руки:
– Ульв, бери Альрика и срочно поезжайте в Приграничье! Прямо сейчас, может она еще там. Это Далия, Далия Ульфтанг, дочь Ярогона! Откуда у нее… Поезжайте сейчас же!
Глаза королевы вновь разгорелись, но на этот раз не от гнева, а от предвкушения. Ульв взял ее тонкие ладони в свои.
– Обязательно, мама. Я думаю, что Хельге нам больше помочь нечем…
Услышав эти слова, гостья неожиданно громко икнула и залилась слезами.
– Ваше Величество и Вы-сочество, – икала она. – Я никому не скажу. Оставьте мне…
– Все в порядке, Хельга, ты верна своей королеве. – Свея бросила ей на колени мешочек монет. – Я покупаю твой кулон и твое молчание. Если услышу хотя бы одно слово о том, что происходило в этой комнате, неважно, когда и от кого – ты сразу умрешь.
Хельга вскочила и сжала ладони у груди.
– Ваше Величество, я никогда…
– На этом все! Стража! Проводите нашу гостью на праздник и позовите Альрика.
В комнате стало тихо, Свея села на стул и откинулась на спинку. Ульв прошелся по залу и выглянул в окно. Была глубокая ночь. Гулянья продолжались. Ратный Двор, окруженный факелами, пестрел платьями и доспехами, мехами и ночными сорочками. Далее была непроглядная тьма.
– Я не знаю, чем тебе так дороги эти украшения, но причина весомая, так? В любом случае, за девушкой лучше поехать на рассвете. Она не знает, что эти серьги для тебя важны. А наш ночной визит может ее испугать. – Ульв посмотрел на мать. – А сейчас, как только придет Альрик, лучше ты нам все расскажешь.
Свея встала и потерла виски ладонями, запустив пальцы в серебристые косы:
– Как только вы привезете девчонку, и она отдаст вторую сережку, мы вернем свое могущество. Нам никто не будет страшен, даже Свирепые. Альрика долго нет, а мне нужно отдохнуть. Сын мой, завтра на рассвете поезжайте за Далией, я буду вас ждать.
Королева ушла в свою спальню, а Ульв в одиночестве устало прислонился к прохладной стене. Перед глазами мелькнула худенькая рыжеволосая девчушка, с невероятной скоростью несущаяся по степи. И окровавленный Альрик, взбесившийся от ярости, оттого, что не смог ее догнать. Далия…
Прошло десять лет, а все же от воспоминаний что-то защемило в груди, и сердце коснулось лопаток…
***
Тепло и уютно под большим плотным хлопковым одеялом. Августовские ночи прохладные. Топить камин еще рано, проще зарыться головой в мягкую ткань.
Весь вчерашний вечер Далия провела в горячей ванне. Терла скребком руки и ноги, ныряла, тренируясь задерживать дыхание под водой, бесконечно полоскала волосы душистыми травами и просто нежилась в горячей ароматной воде. Купание убаюкало, расслабило тело, растворило все мысли и душевные тревоги и погрузило в крепкий сон, как только голова коснулась подушки.
Ей снился рассвет, их большой двор с первыми лучами солнца, скрип ворот, бряцание оружия и тяжелые шаги отца, возвращющегося из похода. Вот-вот он откроет дверь, и она окажется в крепких родных объятиях. Отец все не входил, а топот и звон металла на улице становился громче…
Далия приоткрыла один глаз и глянула за окно. Светло-серое небо, рассвет только занимался, и солнце не успело его позолотить. Далия отчетливо услышала тяжелые шаги за забором и резко села на кровати. Это не сон, кто-то действительно стоит у ворот! И это, разумеется, не папа…
Привычки аккуратно складывать одежду у нее не было, и, схватив первую попавшуюся под руку вещь – любимое пончо – и быстро нырнув в нее, Далия поднялась на второй этаж и тихонько выглянула из широкого окна. Тут же отшатнулась, зажмурилась, помотала головой и ущипнула себя за руку. Выглянула еще раз. Нет, это не сон. Альрик, Ульв и человек пять королевских воинов стояли у ее ворот. Альрик спешился и подходил к калитке, собираясь постучать.
– Далия Ульфтанг, дочь Ярогона Ульфтанга, открой! Мы приехали за тобой. Тебя хочет видеть королева! – услышала она знакомый голос. Прошло столько лет, а она все равно узнала его и различила бы в гуле шумной толпы.
«Королева хочет меня видеть? Через столько лет? Зачем? Неужели… Нет, этого не может быть! Та история давно забыта, вряд ли кому-то из королевской семьи захочется ворошить прошлое. Тогда что? Надо пойти и узнать!» – Далия решительно вздохнула, сбежала по лестнице вниз и, плеснув на лицо несколько пригоршней душистой холодной воды из вчерашней ванны, пригладила мокрыми ладонями волосы.
Сердце бешено колотилось, когда она выбежала во двор. На щеках появился румянец, и Далия на мгновение замерла у калитки, осознав, что за ней, совсем рядом находится тот самый Альрик, от одного взгляда на которого хотелось замереть и наслаждаться сладким, тягучим оцепенением.
– Далия Ульфтанг!
– Я здесь! Я Далия Ульфтанг! – она распахнула калитку.
Альрик сделал шаг назад. Теперь он стоял рядом с Ульвом. Воины спешились неподалеку. Солнце согревало новый день первыми лучами, золотило лес, луг, незваных гостей и рыжие волосы хозяйки дома. Далия прищурилась, и смело посмотрела в глаза Альрику, затем перевела взгляд на Ульва. Он улыбнулся и произнес:
– Здравствуй, Далия! Извини за ранний визит, мы тебя разбудили…
– Меня и, скорее всего, весь поселок, – осмелела девушка, стараясь больше не смотреть на Альрика. Когда они встречались взглядом, ее тело становилось горячим и тяжелым, а сердце колотилось как сумасшедшее. Интересно, ее смущение заметно со стороны?
– Как я и сказал, тебя хочет видеть Свея, – низким голосом сказал будущий король. – Собирайся! Или ты так все время ходишь в своем поселке?
Синие глаза насмешливо блеснули, но вместо обиды Далия почувствовала облегчение. Шутит, подтрунивает над ней, значит, не таит зла. Там, где юмор – нет места высокомерию. Это игра. Мяч сейчас на ее стороне. Остается либо поймать, либо пропустить, либо самой забить ответный гол. Она перехватила подачу и улыбнулась.
– Приоделась бы, да не ждала таких почетных гостей! Целый отряд примчался за одной деревенской девушкой! Это тоже приказ королевы, или ты, Альрик, думал, что не справишься в одиночку?
Ульв улыбнулся, а Альрик громко захохотал, запрокинув голову назад.
– Я помню, Далия, что ты умеешь постоять за себя, но я тебе не враг и сожалею о том своем поступке в детстве. Я обидел тебя тогда, за что и поплатился, – он провел языком по железному клыку. – Твой подарок всегда напоминает о том, что нужно себя контролировать. Ты простила меня?
Альрик Ульфур, будущий король, только что извинился перед ней! О боги, он сильный, красивый, благородный, с чувством юмора! Где-то в глубине души она всегда знала, что он такой, даже когда боялась наказания или плакала от обиды. Сердце предательски трепетало от его синих глаз, темных локонов, от того, что он был так близко. Его извинения придали уверенности, и Далия, взяв себя в руки, кивнула.
– Отлично! Тогда собирайся! Королева не любит ждать!
– Ваше Высочество, расскажите, что понадобилось от меня королеве в столь ранний час? Мне нужно знать, как долго продлится мой визит? Может, у меня нет того, что нужно ей и я…
– И правда! Чуть не забыл! Ульв, какое украшение там было? Серьги? Подвески? – Альрик повернулся к брату. Тот подошел к Далии ближе и, улыбаясь взглядом, тихо сказал:
– Далия, вчера ты отнесла ростовщику Тьерду сережку… Не нужно отрицать, его жена Хельга надела ее на праздник, чем привлекла внимание королевы. Так вот, собирайся и возьми вторую серьгу, королеве нужны обе. Разумеется, ты получишь вознаграждение, как только Свея узнает все, что ее интересует.
В Варгавии обращение по имени было принято как в отношении родителей, так и царственных особ. Альрик с Ульвом обращались к матери по велению сердца, называя ее мамой, Вашим Величеством или просто Свеей.
В одну секунду Далия почувствовала и облегчение и испуг. Раз сережки у нее нет, может, ей и не придется ехать в замок. Но в тот же время, отсутствие драгоценности расстроит королеву, чьи негативные эмоции крайне неприятно отразятся на подданных и в первую очередь на НЕЙ. Она молчала и не шевелилась, не находя ответа, который бы всех устроил.
– Чего замерла? Одевайся, бери серьгу и поехали!
– Альрик, погоди. Далия, у тебя ведь есть вторая серьга? – она поежилась под взглядом Ульва, но прямой вопрос облегчил выбор ответа.
– Нет.
– Не лучшее время для вранья! – вспыхнул Альрик, но Ульв перебил его, взяв Далию за руку.
– Ты хочешь сказать, что у тебя была только одна серьга? Тогда где вторая? Где ты взяла первую?
Далия молчала. Ей очень не хотелось рассказывать про прыжки над пропастью, про Артегу и больше всего про свой способ существования – воровство. Она никогда не стыдилась своего образа жизни, не думала о том, что поступает плохо. Жила в свое удовольствие, рискуя жизнью и наслаждаясь добычей. А тут в один миг под пристальным взглядом Альрика ей стало жутко совестно! Ведь она – воровка! Не хозяйка дома и мать, как Марта. Не воин, как Ханна, не охотник, не ремесленник, а воровка! Дочь близкого друга короля Рига, известного военачальника Ярогона Ульфтанга применила свои таланты не на поле боя, а на рынке в шумной толпе да в казне за каменной стеной. Пусть ловкая, быстрая и с детства нет ей равных, но будут ли ее за это уважать королевичи? Деваться некуда, скоро она узнает ответ. Если серьга действительно так нужна королеве, то ее не оставят в покое. Придется сказать правду, а там будь что будет. Далия отступила на шаг и спокойно ответила:
– Я взяла ее в Артеге за Великим Разломом. Возможно, вторая осталась там.
Братья удивленно переглянулись. Повисла тишина, нарушаемая пением птиц. Далия в упор смотрела на королевичей и первая нарушила молчание.
– Да, я могу попасть в Артегу.
Глаза Альрика загорелись.
– Ты знаешь путь? – вкрадчиво спросил он, предвкушая будущее вторжение. – Это же прекрасно, Далия! Как можно пройти через Разлом?
– Перепрыгнуть.
– Не время для шуток! Ты прекрасно знаешь, что никто не может перепрыгнуть Разлом, я спрашиваю…
– Я могу.
Братья опять переглянулись. Во вновь повисшей тишине Далия подумала, что совсем не обязательно рассказывать ВСЮ правду о том, ЗАЧЕМ она туда ходит. Мало ли как у нее оказалась сережка… Подобрала на дороге! От этой мысли с души словно упал груз, и она весело добавила:
– Я могу перепрыгнуть Великий Разлом и делала это неоднократно. Я была в Артеге и нашла эту серьгу. Но только одну, а где вторая не имею ни малейшего представления.
– Тогда тебе придется прыгнуть еще раз сегодня же и принести вторую, – хмыкнул Альрик. – Если, конечно, ты не врешь. Как раз и проверим!
– Нельзя сейчас прыгать. В Артеге не любят чужаков, меня заметили и у обрыва, наверняка, караулят. Если пойти сейчас – то вернешься ни с чем, а, скорее всего, не вернешься совсем, – Далия чувствовала, что ей не верят, и совсем осмелела. – И я не собираюсь рисковать жизнью ради обычной серьги и прихоти королевы, хотя я бесконечно уважаю Ее Величество и готова служить, как мой отец…
– Приказы королевы не обсуждаются! – рявкнул Альрик. – Раз не можешь прыгнуть – значит, врешь, и серьга у тебя! Не хочешь по-хорошему – мы перевернем весь дом и силой привезем тебя в Чертог! Мне надоело слушать эти байки про полеты над Разломом, собирайся!
– Нет.
– Ослушаешься королеву – не жди пощады…
– Тогда вам не видать серьги, а она, я вижу, очень нужна! Серьга в Артеге! Убьешь меня, посадишь в темницу или поломаешь мне кости – я не смогу прыгнуть! И воле королевы не бывать! Никто кроме меня не преодолеет Разлом! А мне все меньше хочется это делать!
Далия раскраснелась, ей казалось, что она уже взлетела над пропастью и вот-вот рухнет вниз, так далеко она зашла! Злость, обида, страх и страсть смешались в огромный бурлящий клубок эмоций, протестом вырывающийся из груди. Никогда раньше она бы на это не решилась! Они с Альриком с ненавистью смотрели друг на друга.
– Далия, ты абсолютно права. Если ты, рискуя жизнью, прыгаешь через Разлом, будет справедливо знать, зачем, – спокойные слова Ульва охладили девушку и еще больше разозлили Альрика. Его глаза метали молнии теперь и в сторону брата, но он молчал, зная, как убедительно Ульв умеет вести беседу. Собственный горячий нрав не позволял ему встать на сторону собеседника и продолжить разговор с этой стороны.
– Ты смелая девушка и доказала это в который раз, – продолжил Ульв. – Ты верная дочь своего отца Ярогона, лучшего друга короля, нашего наставника, которого мы все уважали и любили. Он погиб за свой народ и был отомщен, ты помнишь? Уверен, что ты так же готова отдать свою жизнь за Варгавию и каждого из нас. Ведь мы едины. Мы – один народ. Ты любишь свою деревню?
– К чему ты клонишь, Ульв? – Теперь Далия чувствовала угрозу еще и в нем.
– Заканчивается семилетний жизненный цикл, слышала? В это время могут проснуться Свирепые. И, какими бы сильными мы не были, ни мне, ни Альрику не удастся им противостоять. Единственный способ вернуть наше былое могущество, приумножить силу – это вернуть королеве обе серьги. Тогда у нас будет шанс дать отпор…
– Как серьги могут помочь справиться…
– Не нашего ума дело, Далия. Мы с Альриком можем только защищать нашу землю и людей, земледельцы и охотники – кормить, ремесленники – обеспечивать быт. А что делаешь ты? Если королева говорит, что серьги помогут – значит так и есть. Или ты сомневаешься в ее мудрости? Что за столько лет дало тебе повод для сомнений?
Далия растерялась, и ей вновь стало стыдно.
– Я верю королеве, просто эта легенда…
– Не время рассуждать, правда это или нет. Потому что, если легенда окажется правдой, а мы не будем готовы – вся Варгавия превратится в кровавую пустыню. Не будет ни тебя, ни меня, ни тетушки Марты с Вольрандом, ни Аарона и Рюрка. Бритта и Колла с семьями так же не жильцы. Останутся только могилы твоих родителей, за которыми некому будет смотреть…
Далию трясло от спокойного, твердого голоса Ульва, его взгляд прожигал насквозь. Будто бы к слову он напомнил ей о близких, об отце, о долге крови перед землей и народом. И, если с Альриком она была готова сражаться до последнего, то перед Ульвом не могла устоять. Не повышая голоса, он поработил ее волю, и она подчинилась.
– Хорошо, Ульв. Я выполню свой долг. Но сейчас прыгать нельзя. Нужно подождать хотя бы до весны. Сейчас у нас ничего не получится. Передайте королеве…
– Свея ждет тебя, Далия. Ты должна сама ей все рассказать. И мы вместе примем решение, как лучше поступить.
И опять нечего возразить. Это не Ульв, а какой-то темный дух, который забирается под кожу и незаметно подчиняет своей воле. Далия вздохнула и поняла, что пока не найдется проклятая сережка, у нее не получится вырваться из замка.
– Я пойду, Ульв. Но завтра. Я хочу попрощаться с моими близкими, которых ты перечислил. Неизвестно, встретимся ли мы вновь. Прыжок через Разлом – всегда или большая удача или смерть.
О проекте
О подписке
Другие проекты