Женева, Пленпале
Ноябрь, 2019
Дождь со всей силы барабанил по крыше автомобиля, заглушая все окружающие Клода звуки. Небеса словно разошлись по швам, и из них уже который день извергался нескончаемый поток воды вперемешку с мокрым снегом.
На смену серому промозглому осеннему дню уже как несколько часов назад пришла такая же пробирающая до костей сыростью и холодом ноябрьская ночь.
В половине первого Клод припарковал служебный автомобиль на бульваре Карл-Вог, недалеко от Юни Май – здания Женевского университета, но не стал глушить мотор и оставил включёнными фары и мигалку. Дождь немного стих. Он быстро включил рацию, чтобы проверить обстановку, но ночь выдалась на удивление спокойной. Его три патрульных объезда Пленпале – одноного из центральных районов города – тоже прошли гладко.
Где-то на задворках интуиции Клод поймал тревожное чувство, которое никак не давало ему покоя. Такое затишье не сулило ничего хорошего. Руководствуясь профессиональным опытом, молодой офицер полиции знал почти наверняка, что после затишья наступает буря.
Что-то должно случиться. Что-то нехорошее. И пусть в округе не было ни души и ничего не предвещало беды, но он буквально физически ощущал приближающуюся катастрофу.
Клод занёс руку за шею и сдавил затёкшие мышцы в надежде избавиться от противной ноющей боли, после чего повернулся в сторону своего напарника. Тот переписывался с кем-то по телефону.
– Ник, хочешь кофе?
Напарник оторвал взгляд от экрана и первый раз за последние тридцать минут обратил внимание на Клода.
– Если бы не смена, я бы и от чего покрепче не отказался! Прошлой ночью мне удалось сомкнуть глаза всего пару раз. Малышка заболела и из-за температуры капризничала до самого утра. Слава богу, потом меня спасла её няня.
– А где была жена?
– Она улетела на пару дней в Лондон по работе.
– Сочувствую, дружище! – Клод обнадёживающие похлопал напарника по плечу и впился взглядом в непрекращающийся поток дождя.
Мокрый тротуар отражал в себе красно-синий свет мигалок полицейской машины и льющийся свет из входной двери последнего открытого на этой улице бара. Все остальные заведения уже закрылись.
– Пойду куплю кофе, пока и этот не закрылся.
Клод выбрался наружу и через несколько секунд исчез в заведении. Когда два двойных эспрессо оказались в его арсенале, он подошёл к выходу и плечом толкнул дверь, стараясь не расплескать драгоценное содержимое из бумажных стаканчиков. И именно в этот самый миг, когда грубый протектор его ботинка коснулся глянцевого асфальта, а дождь с новой силой беспощадно хлестал по лицу, с другой стороны улицы раздался леденящий душу женский вопль.
– А-а-а-а! Помогите! Сюда! Скорее!
Клод разжал пальцы и машинально схватился за кобуру на поясе. Бумажные стаканчики с кофе упали в лужу, окрасив её в коричневый цвет. Офицер пулей бросился на ту сторону улицы. Он перебежал узкую дорогу за считаные секунды и остановился на тротуаре. Ему пришлось на мгновение замереть, чтобы точно определить место, откуда доносился призыв о помощи. Одновременно краем уха сквозь шум дождя Клод услышал хлопок двери их патрульной машины. Его напарник бросился за ним следом и вскоре его настиг.
– Кто кричал? – громко спросил Ник.
– Женщина. Предположительно оттуда, – Клод рукой указал на мусорные баки возле жилого пятиэтажного дома на углу улицы. – Из-за дождя ни черта не видно! Ещё эта темень!
– Да! Я вижу там какое-то движение!
– Сюда! Скорее! – повторился женский вопль.
Полицейские стремглав кинулись на очередной призыв. Предположение Клода оказалось верным – он действительно доносился из-за чёрных мусорных баков на перекрёстке.
Достигнув цели, напарники наткнулись на молодую промокшую под дождём пару. Парень со всей силы прижимал к себе спиной до смерти напуганную девушку, но она и не думала вырываться. Страх сковал каждую мышцу её тела.
– Руки вверх! – рявкнул Ник. – Медленно отпусти её и встань на колени. – Он снял пистолет с предохранителя и направил на парня. – Делай, что тебе говорят!
Но парень даже не шелохнулся. Ледяная вода струями скатывалась с волос по их лицам.
Что-то здесь не так. Парень был напуган не меньше своей спутницы. Две пары переполненных ужасом глаз смотрели в одном направлении, куда-то вниз, за мусорные баки. Полицейские проследили их траекторию и сделали несколько шагов вперёд.
– Что за чертовщина! – с отвращением протянул Клод.
От увиденного у него по спине поползли мурашки, а в горле пересохло. Дыхание резко участилось. Он много чего видел за время службы, но такое впервые. Да что тут говорить о службе! Он в жизни не видел ничего подобного и тем более не мог представить, а тут – на тебе, пожалуйста! Прямо воочию!
Офицер посмотрел на Ника, чтобы убедиться – это не галлюцинация, и его напарник видит и испытывает то же самое. Глаза Ника округлились, брови медленно поползли вверх, зрачки максимально расширились. Нет, к сожалению, это не галлюцинация. А ему так хотелось, чтобы было наоборот.
– Ник! Ты тоже это видишь? – Клод предпринял последнюю попытку убедиться в достоверности событий.
Тот ошарашенно кивнул головой.
– Нужно вызывать подмогу, – прохрипел Ник и достал из бокового кармана куртки рацию.
Пока напарник вызывал подмогу, Клод склонился и присел на корточки перед тем, что вызвало у случайных прохожих такую реакцию.
– Господи… – как в трубу протянул он, борясь изо всех сил с внезапно взбунтовавшимся желудком, готовым вот-вот вытолкнуть своё содержимое на мокрый асфальт.
Прямо перед ним в огромной луже за мусорными баками лежало неподвижное обнажённое тело. Но телом это можно было назвать только потому, что у него имелись руки, ноги, туловище и голова. А тот факт, что всё это представляло из себя безобразное месиво, напрочь убивал смысл значения слова «тело» в его привычном понимании и состоянии.
Клод не был слабонервным, и последствия самого жёсткого насилия вряд ли могли его напугать, но то, что предстало перед его взором, было совершенно не похоже ни на насилие, ни на самое извращённое убийство.
Очередная волна тошноты накатила на офицера с новой силой. Он тесно сжал зубы и громко сглотнул. Справившись наконец с неприятным недугом, он вернулся к изучению жуткой находки.
Клод медленно протянул руку к «телу» и коснулся сжатой в кулак руки, которая росла из центра грудной клетки. Вторая рука, словно коряга засохшего дерева, торчала из шеи вместо головы, а голова вросла в область паха. Ноги вообще находились где-то за спиной туловища и, по-видимому, брали своё начало из области лопаток, как уродливые крылья беса.
Эта сросшаяся в огромный ком груда человеческих частей тела дьявольски блестела мертвенно бледной кожей под светом уличного фонаря, а стекающие по ней капли дождя придавали этому мерцанию стеклянный эффект. Жуткое зрелище!
– Что за Франкенштейн, мать твою?! – давясь каждым словом, прошептал Клод. – Посмотри на это! – обратился он к напарнику. Тот уже вызвал подмогу и занялся допросом молодых людей. – Такое впечатление, что его разобрали, как конструктор «Лего», а потом собрали заново, но уже не по инструкции, а как попало.
– Самое странное во всё этом, что нигде нет крови и на первый взгляд никаких ранений…
Вдруг из сумрачной полосы проезжей части в самом конце бульвара вынырнул чёрный минивэн в сопровождении двух мерседесов Е класса и на бешеной скорости направился прямо к месту происшествия.
Когда колёса загадочного эскорта нервно взвизгнули и остановились в нескольких метрах от мусорных баков, подняв в воздух миллионы брызг, Клод и Ник тревожно переглянулись, но не двинулись с места.
Тем временем из одного мерседеса вышли двое мужчин и одна женщина, одетые в тёмные костюмы и плащи. Один из мужчин приблизился к Нику и сунул ему под нос удостоверение.
– Федеральная служба разведки. Это дело теперь под нашим контролем. Оцепить периметр! – отдал он команду высыпающим из минивэна один за другим вооружённым до зубов ребятам в камуфляже и масках. – А вас, – он снова обратился к полицейским и молодой парочке, – я прошу проехать с нами.
Филипп Майер вышел из своего трёхэтажного особняка, построенного ещё дедом, и властным довольным взглядом окинул фамильное гнездо. Промозглая ноябрьская погода – обычное дело для Женевы. За последние две недели солнце выглянуло из-за свинцовых серых туч всего пару раз, да и то максимум на пять минут.
Он задумчиво посмотрел на пирс, к которому летом обычно пришвартована его яхта. В памяти невольно всплыли отрывки жаркого июля, вот только Филипп так и не смог припомнить, когда в последний раз по-настоящему отдыхал. Управление империей, которая досталась ему по наследству, последние пятнадцать лет занимало практически всё его свободное время.
Поймав себя на мысли, что усталость всё больше и больше лишает его продуктивности и в свои сорок семь лет он чувствует себя на шестьдесят, он всё-таки решил, что ему необходим хотя бы трёхдневный брейк.
С этими мыслями он скользнул на заднее сиденье майбаха и дал указание шару отвезти его не в головной офис компании, а в его клинику. Тот молчаливо кивнул и вырулил машину на дорогу, ведущую к воротам. Филипп и представить не мог, какой сюрприз поджидал его за ними.
Он сразу понял – что-то не так, когда в щель между разъезжающимися металлическими дверьми он увидел чёрный тонированный минивэн, буквально преградивший выезд из имения. Когда майбах вынужденно затормозил, боковая дверь минивэна отъехала в сторону и из неё вышел мужчина в чёрном костюме и такого же цвета плаще. Его русые волосы, идеально уложенные гелем, глянцево блестели.
Он подошёл к майбаху и постучал в заднее окно. Филипп опустил стекло и посмотрел незнакомцу в его холодные глубоко посаженные глаза неопределённого оттенка: то ли карие, то ли зелёные.
– Филипп Майер? – резко спросил он. Его голос прозвучал, как скрипучая дверь. – Меня зовут Роже Дидье. – Он вытащил какое-то удостоверение из кармана плаща и развернул его прямо перед глазами Филиппа. – Майор Службы разведки Швейцарии, – всё тем же скрипучим голосом добавил он, по-видимому, на случай если Майер не поверит глазам.
– Чем обязан, месье Дидье?
– Прошу вас поехать со мной, – безапелляционно заявил вышколенный тип, который и не пытался скрыть военные повадки.
– Я не понимаю! В чём, собственно, дело?
– У нас есть к вам вопросы.
– Я должен позвонить адвокату.
– Это не обязательно. Наш визит неофициальный.
– Тогда, простите, но мне нужно ехать. Все последующие вопросы через моего адвоката, – попытался отделаться от агента Майер, хотя знал уже с самого начала, что это совершенно бесполезно.
– Не советую вам этого делать, – металлические нотки в голосе Роже заставили Филиппа больше ему не перечить. – Этот визит не официален, а если вы откажетесь сейчас проехать со мной, то наша встреча на официальном уровне, которая, поверьте, не заставит себя ждать, принесёт вам и вашему бизнесу массу ненужных хлопот и плохую репутацию.
– Хотя бы намекните, что, собственно, происходит?
– Все по прибытии. Прошу! – агент отошёл на шаг от двери, чтобы Майер смог выйти.
Филипп дал указ водителю, чтобы тот проследовал за минивэном.
– Оставьте машину здесь. Она вам не пригодится. Поедем на нашем транспорте.
Майер нехотя покинул комфортный салон майбаха и последовал за Дидье к тонированному мини-автобусу. Как только он устроился рядом с майором, тот достал чёрный холстяной мешок небольшого размера и серьёзно посмотрел на своего спутника.
– Я хочу, чтобы вы надели это на голову.
– Вы серьёзно? – Майер аж подпрыгнул на месте от возмущения. – Подождите! – он как-то глупо улыбнулся, будто разгадал сложную загадку. – Это розыгрыш, верно? Хорошо, вы меня убедили, но пора закругляться. Где вы спрятали камеру?
Выражение лица Дидье стало ещё мрачнее, тогда Филипп понял, что это никакой не розыгрыш и всё происходит с ним на самом деле, как в каком-то шпионском боевике.
– Не заставляйте меня применять силу! – металлические нотки в голосе майора заставили Филиппа повиноваться и он, всё же не скрывая своего негодования натянул мешок на голову.
– Чертовщина какая-то! – прорычал он себе под нос.
Спустя несколько минут минивэн выехал из Колоньи на набережную, усеянную платанами. Моросил мелкий дождь, но, как ни странно, для этого периода времени на улице было тихо. Обычно ноябрьские ветра не дают покоя местным жителям.
Озеро Леман отражало в себе всё то же свинцовое небо. Серый цвет окрасил каждую улочку, каждый тротуар, каждый сквер.
В полной тишине они миновали столб фонтана Же-До, Английский парк, мост Монблан и стремительно направились к центральному вокзалу, но, так и не доехав до него, свернули на бульвар Джеймса Фази.
Филипп невольно почувствовал себя преступником или как минимум человеком, совершившим что-то незаконное, потому что спустя двадцать минут маршрута понял, что его просто-напросто возят кругами по Женеве.
«Проверяют выдержку? Думают, я сорвусь? Так сильно хотят меня запутать?» – эти три вопроса, как заезженная пластинка, крутились у него в голове. И надо отдать должное Дидье, ему почти удалось реализовать по крайней мере два последних пункта.
В конце концов, поиздевавшись над его терпением, водитель взял курс на Пети-Ланси – район, расположенный в коммуне Ланси на северо-западе от долины реки Эйр. Направление казалось довольно странным, так как никаких правовых объектов такого масштаба, как «служба разведки», там не было и в помине.
Водитель пять минут петлял по однотипным улицам района, после чего остановился рядом с индустриальными постройками семидесятых годов. Филипп повернул голову в сторону Дидье, чтобы спросить, как долго он собирается его катать, но вслух так и не произнёс ни слова. Ему чертовски хотелось сорвать эту тряпку с головы.
Постройки казались заброшенными, но по выцветшим вывескам можно было определить, что ранее здесь базировалась компания по установке окон, технический сервис и ещё пара подобных учреждений. Разбросанные хаотично по значительному периметру невысокие обветшалые здания выглядели, мягко сказать, угрюмо.
– Я помогу вам выбраться. – Майор открыл дверь автобуса и сделал обещанное. – Идите за мной! – скомандовал он и подхватил Филиппа под руку, чтобы тот не споткнулся.
Пока они катались по городу, дождь усилился и уже вовсю заливал серые тротуары. Миновав пару двухэтажных зданий с зияющими дырами вместо окон, Дидье подошёл к самой неприметной из всех построек, резко остановился и подозрительно посмотрел по сторонам, не забыв обернуться назад.
Эта постройка оказалась ещё и самой странной в силу своего внешнего вида: площадью максимум четыре квадратных метра, высотою не выше двух метров, с плоской металлической крышей и без единого окна. Она скорее напоминала гигантскую собачью будку, только на массивной железной двери вместо надписи: «Осторожно, злая собака!» красовалась табличка: «Коммуникации района Ланси». На самом же деле это был один из бункеров, построенных в эпоху холодной войны. Швейцария насчитывала тысячи подобных убежищ преимущественно в горах и под городами.
Роже, убедившись, что за ними никто не следит, вытащил электронный ключ в виде пластиковой карты, приставил к замку и ввёл на жидкокристаллическом миниатюрном экране устройства серию запрошенных системой безопасности кодов.
Филипп услышал щелчок открывшейся двери и понял, что они уже прибыли и сейчас зайдут внутрь какого-то помещения. Когда дверь за ними захлопнулась, майор наконец-то снял мешок с головы Майера. Его глаза почти сразу привыкли к тусклому свету.
– Это одна из наших лабораторий, – констатировал Роже.
«Секретных лабораторий, раз уж ты использовал конспиративный метод, чтобы сюда добраться», – добавил про себя Филипп.
Они стояли перед винтовой металлической лестницей, ведущей глубоко вниз.
– Следуйте за мной! – отдал очередной приказ майор, словно обращаясь к подчинённому рангом ниже, и начал спуск.
Майеру ничего не оставалось, как покорно последовать за Дидье. Сначала он считал ступени и до первого подземного этажа насчитал семнадцать, но спустя ещё десяток он поддался угнетающей обстановке и потерял счёт.
В конце концов Дидье остановился прямо перед туннелем третьего подземного этажа.
– Сюда, – очередная команда прозвучала уже как нечто обыденное.
– Может, хотя бы намекнёте, зачем вы меня сюда привезли?
– Потерпите ещё пару минут и сами всё увидите, – безапелляционно объявил майор.
Филипп тяжело вздохнул от безысходности и последовал за Дидье по обшитому металлическими листами туннелю. Через пару секунд он снова поймал себя на том, что считает металлические двери по обе стороны коридора, как ранее ступени лестницы. Большинство из них были наглухо закрыты, но одна всё-таки привлекала его внимание из-за узкой щели в проёме. В ней Филипп увидел троих человек, внимательно изучающих что-то на экранах компьютеров, встроенных в бетонную стену. Изображения напоминали снимки со спутников.
Вскоре они подошли к двери в самом конце туннеля. Дидье приложил к электронному замку всё ту же пластиковую карту, но этого оказалось недостаточно для того, чтобы впустить посетителей. Миниатюрный сканер на стене слева запросил у него снимок сетчатки глаза. Когда с разблокировкой доступа в таинственное помещение было покончено, металлическая дверь сама бесшумно отъехала вправо.
Первое, что ощутил Майер, – волну холода, пробирающего до костей. Он не был труслив по своей природе, и вряд ли кто-нибудь из его знакомых мог назвать его слабаком, но от увиденного он явно почувствовал себя не в своей тарелке.
О проекте
О подписке
Другие проекты
