На следующий день я с тревогой ждала приезда мужчин. Хотя постепенно и свыкалась с мыслью, что это не просто мужчины, а еще и нечто другое, но постоянная тревога все равно подтачивала меня изнутри. А теперь в доме была еще и моя младшая сестра, которая в силу своего юного возраста была слишком беспечной и на раз-два могла попасть в неприятную историю. Весь день она носилась по дому и территории усадьбы на пару с Викторией. Хоть разница в возрасте у них была в десять лет, но я бы скала, что Виктория была даже более благоразумной, чем эта взбалмошная бестия в лице моей сестры.
Ближе к вечеру я услышала стук копыт подъезжающих лошадей и внутри почувствовала нотки просыпающейся паники. В гостиной послышался дерзкий смех Тайлера и Филиппа. Не понимала, как они могли быть такими беспечными накануне того, что с ними происходило? Я бы, наверное, с ума сошла бы, если бы со мной такое творилось. Оставив инструменты в покое, я вышла к ним.
– Алиса, рад вас видеть, – прищурив глаза проговорил Филипп.
– Она бы тоже так хотела сказать, но сомневаюсь, что так думает, – проговорил Тайлер спокойным тоном.
Я только лишь пожала плечами в ответ. Ведь он был прав. Мужчины по очереди поцеловали мне руку и собрались идти к себе в комнаты в дальнее крыло, как тут произошло то, чего я так боялась. На втором этаже послышался громкий смех и быстрый топот ног. На лестницу выскочила Настя и стремглав бросилась бежать по ней вниз, убегая от Виктории. Когда до пола оставалось лишь пару ступенек, она оступилась и с диким визгом упала прямо в объятья подоспевшему Филиппу. Виктория в испуге убежала в комнату, а я руками закрыла свое лицо. Нет, не от того, что Настя упала. Я была в ужасе, что этот мужчина и моя сестра все-таки встретились, да еще и таким образом. Обнимая за талию раскрасневшуюся Настю с растрепанными кудрявыми волосами, волной ниспадавшими ей до самой талии, Филипп с интересом смотрел на нее.
– Вы меня спасли, я чуть ноги себе не переломала, – восхищенно проговорила Настя, совсем не пытаясь освободиться из его объятий.
– Я готов спасать такое прекрасное создание хоть каждый день, – ответил Филипп.
– Так-так, ничего не случилось, все хорошо, – затараторила я, подойдя к парочке и вытаскивая Настю из объятий Филиппа.
– Ну, ты чего? – обиженно буркнула Настя.
– Вы представите нас? – отозвался Тайлер, с интересом наблюдавший за происходящим.
– Это моя сестра, Анастасия. А это граф Филипп де Вилль и маркиз Тайлер Бретонский. – нехотя представила я их Насте.
– Вы не похожи, – заметил Филипп.
– У нас матери разные, – кокетливо хлопая ресницами проговорила Настя.
– Так, давай, живо наверх к себе, – поджав губы, процедила я и подтолкнула сестру к лестнице.
– Ну, вот вечно так, чего мне наверху делать? – обиделась Настя.
– Чего-чего! Ничего. Иди, – ответила я тоном, не принимающим возражения.
Настя сделала реверанс и проходя мимо Филиппа положила ему руку на плечо, прошептав при этом:
– Благодарю вас за спасенную невинную жизнь, – и улыбнувшись плавно покачивая бедрами стала подниматься по лестнице.
– Даже не думайте, Филипп, – прошипела я мужчине, видя с каким он интересом смотрит на мою сестру. – Ей всего семнадцать.
– Моей матери было шестнадцать, когда они с отцом поженились, – с насмешкой ответил мужчина.
– И что? Много счастья у нее было с вашим отцом? – сделав намек на то, что происходило в их семьях, спросила я.
– Не поверишь, Алиса, много, – сверля меня взглядом ответил Филипп.
– Ладно вам двоим, – предчувствуя нарастающую перепалку одернул нас Тайлер, – Филипп, пойдем, нужно переодеться с дороги.
Откланявшись, мужчины покинули меня, и я пошла к Насте. Зайдя к ней в комнату, я увидела ее сидящей на кровати и нервно болтающей ногами.
– Ты почему ведешь себя так, будто я маленькая? Да еще и при мужчинах! – спросила она и на глаза у нее навернулись слезы.
– Ты молоденькая еще, я хочу тебя уберечь.
– От чего уберечь? От замужества? – проговорила она, надув губы.
– Нет, просто есть мужчины, от которых лучше быть подальше.
– Это ты про этого, который поймал меня?
– Да, про него.
– Почему? – сестра нахмурила брови.
– Я не могу сказать.
– Если не можешь сказать, то и обращать внимания на твои слова я не буду. Он красивый такой. Граф де Вилль.
– Настя, я серьезно.
– Я тоже серьезно. Графиня Анастасия де Вилль, красиво звучит, правда?
– Ты уже и замуж успела себя выдать! Ну ты, Настя, даешь!
– А чего? Я красивая, молодая, почему бы и нет.
– Он не из тех, кто женится.
– Всегда найдется та, которая сможет женить на себе любого ловеласа. Я как раз такая.
– У него любовниц море, содержанка постоянная, дочка от нее. Ты головой думай то, оно тебе надо, такое счастье?
– Ой, подумаешь, любовниц море. Со мной будет, забудет про всех.
– Какая же ты наивная еще!
– А ты глупая. Ты думаешь, что твой граф фон Беверли прям такой святой? Мне Виктория рассказала, что ее папа куда-то иногда ездит, потом возвращается и пахнет женскими духами, всегда разными. И куда же он ездит, а?
– Не слушай, что говорит Виктория, она ребенок еще, – поморщившись от неприятной мысли, что у Джастина есть любовницы ответила я.
– Да дети как раз и говорят всегда правду. Она очень за тебя переживает, вот и рассказала мне.
– Сейчас речь не обо мне. Прошу тебя, Настя, будь осторожна. Это не тот человек, с которым ты будешь счастлива.
– Да ладно тебе, я пошутила.
– Насчет чего ты пошутила?
– Я хочу учиться, а потом уже замуж когда-то, не сейчас. Так что будь спокойна.
– Очень на это надеюсь, – проговорила я, зная, что Настя сейчас просто пыталась усыпить мою бдительность.
В этот момент в дверь постучали и в приоткрывшуюся щель просунулась маленькая головка Виктории.
– Ты жива? – прошептала она Насте.
– Жива, жива, заходи.
– Я видела, как тебя дядя Филипп поймал.
– А он хороший, дядя Филипп? – спросила Настя.
– Хороший, наверное, только я не люблю, когда они с дядей Тайлером приезжают. Папа тогда плохой бывает.
– Почему плохой? – удивленно посмотрев на меня спросила Настя Викторию.
– Я не знаю, – ответила девочка.
– Алиса говорит, чтобы я держалась от дяди Филиппа подальше, а ты как думаешь?
– Настя, Виктория ребенок, что она может тебе сказать?! – возмутилась я.
– Я думаю, каждый мужчина может стать хорошим, если рядом будет красивая женщина. Папа же начал стараться, когда Алиса появилась здесь, – мечтательно проговорила малышка, обнимая меня.
– А насчет того, что папа пахнет духами женскими, когда приезжает иногда, ты же правду сказала? – не унималась Настя.
– Прекрати, – одернула я сестру.
– Зачем ты рассказала ей? Теперь они поссорятся, и Алиса уйдет от нас. Зачем ты сказала? Какая ты вредная, Настя! Это был секрет!
Девочка расплакалась и выскочила из комнаты, оставив меня в недоумении смотреть ей вслед.
– Ты бы научилась следить за языком своим наконец-то, Настя, – с укором бросила я сестре и пошла в комнату к Виктории.
Тихонько постучавшись, я вошла в эту святая святых детства, полную красивых игрушек и наполненную запахом конфетных духов. Виктория лежала и всхлипывая обнимала большого белого мишку.
– Да ну, чего ты, солнышко, – присев на край кровати я с любовью погладила девочку по голове.
– Ты же не бросишь нас с папой из-за того, что сказала Настя?
– Не брошу, но мне бы хотелось услышать от тебя самой то, что ты ей рассказала.
– Не хочу, не хочу тебе говорить!
– Я так буду только переживать, если ты не скажешь мне. Обещаю, все будет хорошо.
– Обещаешь, точно? – сопя носом спросила Виктория.
– Да, точнее некуда. Что ты говорила о папе Насте?
– Папа иногда приходит домой, когда дядя Филипп и дядя Джастин приезжают, то он бывает пахнет сильно духами. Да и не только он, они все. Я всегда остро чувствую запахи. Вот и в прошлый раз они прошли мимо меня, и я почувствовала, что они пахнут женскими духами. Я стояла на лестнице, а они прошли мимо, страшные такие, грязные, они меня не заметили тогда. Когда я совсем маленькая была, то помню мама очень страдала в такие дни, плакала, когда эти двое приезжали. Что происходит с моим папой, когда они здесь?
– Не знаю, солнышко, но обещаю, что узнаю и постараюсь помочь, – задумчиво ответила я девочке.
– Спасибо тебе. Я Настю, наверное, обидела?
– Не переживай, Настю полезно иногда ставить на место, – улыбнувшись ответила я.
В этот момент в комнату зашла Гертруда и проговорила:
– Алиса, там ваша сестра направилась в другое крыло. Я сказала ей, что туда ходить нельзя, господин граф не разрешает, но она не послушала.
– Вот дурочка какая! – воскликнула рассерженно я и пошла искать свою горе – сестру.
Таинственное крыло таким совсем не являлось на первый взгляд. Не знаю, что я ожидала здесь увидеть? Головы на пиках? Ничего подобного здесь не было. Интерьер мало чем отличался от остальной части здания. Красивый ковер на полу в длинном коридоре, по обе стороны которого были двери в комнаты. Симпатичные картины на стенах и цветы у дальнего окна. Оглядевшись я позвала сестру, но ее нигде не было видно. Проходя мимо одной из комнат, я увидела, что дверь приоткрыта и решила тихонько заглянуть туда. У большого дубового стола стояли Джастин и Тайлер, рассматривая длинные прутья, плетки и еще невесть какую дрянь.
– Алиса? – повернувшись в мою сторону, будто почуяв меня, гневно произнес Джастин. – Ты же знаешь, что сюда ходить нельзя.
– Ох, простите, что помешала вашим забавам, – презрительно кинула я ему в ответ. – Гертруда сказала, что Настя пошла сюда. Я хочу ее найти.
– Ее увел отсюда Филипп, – ответил мне Тайлер.
– Она что, с Филиппом ушла? Ты почему не сказал? – бросив гневный взгляд на друга, спросил Джастин.
– Да ничего он ей не сделает, чего вы так боитесь? Девчонка сама сюда пришла, искала его, я позвал Филиппа, и они ушли в сад.
Подойдя к Тайлеру, я остановилась напротив него и сказала:
– Почему я боюсь? Ты правда считаешь, что мне бояться нечего, Тайлер? Если с ее головы упадет хоть волосок, я своими руками придушу того, кто будет причиной этому? Ты понял меня? Вы поняли меня? – поворачиваясь к Джастину проговорила я.
– Алиса, все будет хорошо, я тебя прошу, не переживай, – ответил мне Джастин. – Главное помни то, что я тебя просил сделать.
Ничего не ответив ему, я вышла в коридор и пошла в сад, где, как мне сказал Тайлер, были Филипп и Настя.
Подходя к пруду, я стала свидетельницей картины моего плохого предчувствия. Филипп и Настя стояли у пруда возле необъятного дерева. Настя, поднявшись на носочки, обхватила руками шею мужчины и медленно приблизившись к его губам одарила его робким поцелуем. Филипп не двигался и лишь едва уловимо ответил на такую смелость моей сестры. Я же, потеряв дар речи, смотрела из своего укрытия за происходящим. Мне было интересно, как он поведет себя в ответ на такую дерзость молодой девчонки.
Легко отстранившись от нее, он проговорил:
– Ваша сестра не будет в восторге, если узнает.
– Да она всегда не в восторге от меня, – ответила она и снова попыталась его поцеловать.
– Настя, вы еще слишком молоды.
– Ну и что. Или я вам не нравлюсь?
– Вот именно, что нравитесь. Но я взрослый мужчина и детские игры с поцелуями меня не интересуют. Вам нужен молодой юноша для всего этого, я же могу быть просто опасен для молодой, невинной девушки, вы понимаете меня?
– Но вы же меня не обидите? Я чувствую, – проводя рукой по его губам спросила она.
Филипп стоял без движения всего мгновение, потом резко прижав Настю к стволу дерева одним рывком задрал подол ее платья проведя рукой по обнаженному бедру и схватил за волосы, дернув ее так, что она запрокинула голову и вскрикнула. Прежде чем я успела выскочить из своего укрытия, я увидела, что он так же быстро и отпустил ее, строго проговорив при этом уже явно напуганной Насте:
– Ну что, готова дальше играть? Прежде чем идти к взрослому мужчине, потрудись подумать, чем это чревато для тебя. А теперь иди в дом и подумай о своем поведении, – грозно отчитал он ее.
Настя поправила платье и отвесила ему звонкую пощечину, затем явно испугавшись такого своего порыва, со слезами на глазах стремглав кинулась в дом. Я же, не ожидав такого поворота, дождалась пока сестра войдет в дом и тихонько подошла к стоявшему возле пруда Филиппу.
– Я не сволочь. Вы же так обо мне думали? – спросил он, не оборачиваясь ко мне.
О проекте
О подписке