Читать книгу «Любовь по соседству» онлайн полностью📖 — Морин Чайлд — MyBook.

Морин Чайлд
Любовь по соседству

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

The King Next Door

©2013 by Maureen Child

«Любовь по соседству»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Глава 1

Развалившись в джакузи, Гриффин Кинг сделал очередной глоток пива, наблюдая за тем, как соседка, Николь Бакстер, таскает из гаража мешки с землей.

Еще ни разу в жизни он не видел, чтобы женщина так сосредоточенно работала. Хотя он вообще редко видел, чтобы женщины предавались каким-либо занятиям, требующим приложения более-менее серьезных усилий. Обычно их хватало максимум на то, чтобы растянутся на массажном столе. Но Николь была совершенно другой.

Впервые Гриффин увидел ее чуть больше года назад, когда его двоюродный брат Рэйф женился на соседке Николь, Кэти Чарльз. И, вспомнив, что Кэти заботливо испекла ему целую кучу печенья, он невольно улыбнулся.

Сделав очередной глоток пива, Гриффин вдруг понял — несмотря на то что он неоднократно гостил у родственников, за все это время едва ли перекинулся с Николь и парой слов. Его познания о жизни соседки ограничивались тем, что она уже давно развелась с мужем, одна растила ребенка и никогда не прекращала работать. Черт, эта женщина вполне могла бы поучить некоторых его родственников тому, что значит настоящая решимость и целеустремленность. Ведь Гриффин устал, даже просто наблюдая за ее работой.

Но при этом и отвести взгляд у него тоже не получалось.

Может, все дело в том, что запретный плод всегда сладок? Его завораживает женщина, которую он никогда не получит? Вполне возможно, а может, она ему просто пришлась по душе.

Рэйф с Кэти отправились в трехнедельное путешествие, а сам он вызвался в это время присмотреть за домом, хотя и не совсем бескорыстно. Собственный домик у пляжа Гриффин выставил на торги, так что бесконечные посетители его уже порядком достали, а здесь он мог отдохнуть ото всех забот и расслабиться.

В общем, как ни крути, а его пребывание в этом доме выгодно всем сторонам.

Если, конечно, не считать Николь.

Гриффин снова посмотрел в ее сторону. Светлые волосы, заправленные за уши, розовый топик, обрезанные джинсы, загорелая золотистая кожа, округлые формы… Ну что тут можно сказать? Отличный вид.

Заметив, как Николь поглядывает на него в ответ, Гриффин с радостью пригласил бы ее присоединиться к нему, но была парочка причин, по которым он никогда на это не пошел бы.

— Мамочка!

— А вот и причина прибежала, — вздохнул Гриффин, лениво потягивая пиво.

Нет, Гриффин ничего не имел против детей, а Конор, голубоглазый и светловолосый трехлетний малыш, был вполне мил. К тому же у него было столько племянников, племянниц, двоюродных братьев и сестер, что он просто не знал, куда их всех девать. Семейство Кинг явно слишком буквально поняло слова о том, что нужно идти и размножаться.

Возражал Гриффин лишь против того, чтобы встречаться с матерями-одиночками. Слегка нахмурившись, он крепко стиснул в руке прохладную банку. Он безмерно уважал женщин, способных сами о себе позаботиться, успешно работать, а при этом еще и быть ребенку и матерью и отцом в одном флаконе. Но Гриффин никогда подолгу не встречался с одной и той же женщиной, так что связывать себя с детьми ему совершенно не хотелось, ведь они неизбежно влекли за собой сложности.

В этом он уже давно убедился на практике.

Так что Гриффин твердо придерживался раз и навсегда установленного правила и не встречался с женщинами, у которых есть дети.

— Хотя на этот раз я бы вполне охотно изменил своему принципу, — пробормотал он себе под нос.

— В чем дело, Конор? — ласково спросила Николь.

Просто поразительно, эта женщина всегда чем-то занята, но ему еще ни разу не удавалось заметить в ее голосе хотя бы нотку раздражения или нетерпения.

— Хочу копать! — выкрикнул малыш, размахивая зеленым совочком не хуже, чем мог бы орудовать своим мечом какой-нибудь викинг.

Усмехнувшись, Гриффин вспомнил, сколько ям он сам вместе с братьями вырыл в маминых клумбах и сколько ему потом пришлось вытерпеть за каждую погибшую розу и маргаритку.

— Подожди немножко, дорогой.

Николь глянула в сторону Гриффина, и тот отсалютовал ей пивной банкой в знак приветствия. Но она лишь слегка кивнула и снова занялась сыном.

— Мамочке сперва нужно принести рассаду из гаража.

— Может, я могу чем-то помочь? — любезно спросил Гриффин.

— Я бы не хотела вытаскивать тебя из джакузи.

Гриффин невольно улыбнулся, ведь она говорила так, будто он устроил тут настоящую пьяную оргию посреди бела дня.

— Но я всегда смогу в него вернуться.

— Не сомневаюсь, — выдохнула Николь, а потом уже громче добавила: — Не стоит беспокоиться, я как-нибудь справлюсь.

— Ладно, но если передумаешь, скажи, а я пока тут поваляюсь.

— Ты этим и так каждый день занимаешься.

— Что-что? — переспросил Гриффин, хотя и так все прекрасно расслышал.

— Ничего, — отмахнулась Николь и пошла к гаражу, а за ней бежал Конор, изображая маленькую непослушную тень.

Улыбнувшись, Гриффин сделал очередной глоток пива. Он прямо-таки слышал, что Николь о нем думает. И на первом месте среди эпитетов несомненно стояло слово «ленивый». Хотя Гриффина это почему-то слегка задело. В конце концов, это его первый отпуск за пять лет, так что он вполне имеет право загорать на солнышке и предаваться блаженному ничегонеделанию.

Вместе со своим братом-близнецом, Гарретом, он руководил крупнейшей в мире службой безопасности, а это значило, что ему всегда нужно быть на связи. Хотя теперь, когда Гаррет женился на принцессе Алексис, он отвечал за европейское направление, а на самого Гриффина свалились все дела в Штатах.

Но даже самым заядлым трудоголикам иногда нужно отдыхать, и Гриффин решил сделать перерыв именно сейчас, пока агент по недвижимости каждый день водил в его дом толпы народа. Гриффин пока еще не решил, где собирается жить дальше, но уезжать с побережья ему не хотелось. Наверное, стоит приобрести себе примерно такой же домик, как и у Рэйфа с Кэти. Старый дом вдруг показался ему слишком… стерильным. Его обставляла одна из женщин, с которыми когда-то встречался Гриффин, и пусть она подошла к этому дело весьма серьезно, да и вкус у нее был весьма неплохой, но он никогда не мог считать это место своим настоящим домом. И теперь, когда в жизни Гаррета произошли такие серьезные перемены, Гриффин решил, что ему тоже пора что-то менять.

Тихо выругавшись, он глотнул пива.

Просто поразительно, как это он раньше не замечал, что все последние перемены в его жизни связаны с женитьбой брата. Не то чтобы он сам стремился привязать себя к какой-то женщине, нет, просто ему нужно было немного встряхнуться. Купить новый дом, сходить в отпуск.

Хотя с отпуском у него как-то не заладилось. Он отдыхал пока что всего пару дней, но ему уже отчаянно хотелось придумать себе какое-то занятие. И он так часто названивал в офис, просто чтобы убедиться, что там все в порядке, что помощница даже всерьез пообещала уволиться, если мающийся от безделья начальник не оставит ее в покое.

Нет, Гриффин, конечно, полностью доверял своим подчиненным, но и самому ему тоже нужно было хоть чем-то заняться. И он вдруг понял, что совершенно не умеет расслабляться. Ну не создан он для того, чтобы просто сиднем сидеть и получать от этого удовольствие. Гаррет даже поспорил на пять сотен баксов, что Гриффин не проживет без работы и десяти дней.

Но Гриффин не любил проигрывать и готов был умереть, но «проотдыхать» все три положенные ему недели. Черт, чем же люди занимаются, когда не работают?

Нет, он, конечно, знает, чем бы ему хотелось заняться. Он снова взглянул в сторону Николь. Жаль только, что между ними стоит не только ее сын, но и Кэти, которая сразу же предупредила всех родственников своего мужа, чтобы они даже и не думали приставать к ее соседке. Он даже сейчас практически слышал ее слова.

— Николь и так пришлось через многое пройти с тем козлом, что когда-то был ее мужем, — начала Кэти вечером после обручения, пристально посмотрев в глаза каждому новому родственнику мужского пола. — Так что никто из вас не станет к ней подкатывать, договорились? Я не хочу, чтобы кто-нибудь из моей новой семьи ранил мою лучшую подругу.

На свете полно других женщин, так что все Кинги послушно пообещали не трогать Николь Бакстер. Самому же Гриффину это обещание далось совсем просто, ведь он и так никогда не связывался с матерями-одиночками. Вот только в последнее время все почему-то изменилось. Ладно, будем считать, что все эти мысли от обыкновенного безделья. Вполне логично, что, когда ему нечем заняться, он невольно думает о симпатичной женщине, находящейся к тому же так близко. А если вспомнить, что после свадьбы Гаррета у него было столько работы, что свидания и секс практически перестали для него существовать, тогда все окончательно становится на свои места.

Но от того, что, пока он наблюдал за Николь, она наблюдала за ним, легче не становилось. Ведь на ее лице читалось не сколько раздражение, сколько интерес. К тому же Гриффин всегда умел определить, нравится он женщине или нет. И в обычной ситуации он бы уже давно сделал первый шаг.

Привлекательная женщина, удобное место.

И тогда у него наконец появится хоть какое-то занятие.

Но Николь явно скучать не приходится, ведь она и минуты не сидит на месте. И когда она снова выбралась из гаража, покачиваясь под тяжестью разнообразной цветочной рассады, Гриффин не выдержал, отставил недопитое пиво и поднялся. Пусть она его потом даже и не поблагодарит, но он просто не в состоянии больше наблюдать, как она сгибается под своим грузом.

— Давай сюда, — велел он, отбирая у удивленной женщины ее ношу.

— Я сама в состоянии справиться, — быстро придя в себя, возмутилась Николь.

— Да, я знаю. Ты — женщина, и тебе не нужен мужчина. Давай просто сделаем вид, что уже об этом поспорили и ты выиграла. А теперь можешь сказать, куда это нести.

Оглядев сад, Гриффин увидел мешки с землей и, не дожидаясь указаний, направился в ту сторону. Мягкая теплая трава приятно щекотала босые ноги, а теплое солнце грело голую спину, хотя это и не мешало чувствовать ледяной взгляд Николь, сверливший его где-то между лопаток.

Сгрузив рассаду, Гриффин обернулся и увидел, что Николь так и не сдвинулась с места.

— Да ладно тебе, ведь это совсем не страшно.

— Что не страшно?

— Принять помощь.

— Возможно, видимо, мне следует тебя поблагодарить, хотя я не только не просила твоей помощи, но и не нуждалась в ней.

— Очень любезно с твоей стороны.

Усмехнувшись, Гриффин развернулся и пошел обратно к джакузи и холодному пиву, ведь Николь ясно дала понять, что здесь он — незваный гость. Ладно, если ему потом снова захочется придумать себе развлечение, нужно будет просто опять позвонить помощнице.

Гриффин уже почти добрался до калитки, когда Николь его окликнула:

— Подожди.

Он остановился и обернулся.

— Ты прав, мне действительно нужна помощь, и я ее очень ценю.

— Какой прогресс! — улыбнулся он.

Николь рассмеялась, и Гриффин вдруг почувствовал острый приступ желания.

— Давай просто считать, что мы заключили перемирие.

— Хорошо. Но разве мы воевали, чтобы заключать перемирие?

Легкий ветерок растрепал волосы Николь, и ей пришлось отбросить их с лица.

— Ну, наверное, я выбрала не совсем удачное слово. Просто я знаю Кэти и решила, что она попросила тебя присмотреть за мной, пока они в отъезде…

— Нет. — Гриффин покачал головой.

— Серьезно? — Она ему явно не слишком поверила.

Гриффин еще раз осмотрел развевающиеся на ветру светлые волосы, обрезанные джинсы, обгоревший нос, небесно-голубые глаза и почувствовал, как в нем просыпается настоящий голод.

— Ну, не совсем. Кэти попросила меня приглядывать за округой, куда ты, несомненно, входишь. Но вот конкретно тебе помогать она меня не просила. Скорее уж предупреждала всех нас держаться от тебя подальше.

— Всех вас? Это кого еще?

— Нас. Кингов.

— Врешь. — Она явно разозлилась.

— Вовсе нет. Кэти ясно дала понять, что нам не стоит к тебе соваться.

— Очень мило с ее стороны, — выдохнула Николь.

Гриффин примирительно поднял обе руки:

— Эй, я тут ни при чем. Просто я хотел сказать, что тебе не о чем волноваться. Я не собираюсь посягать на подругу Кэти, иначе навсегда лишусь домашнего печенья.

Хотя где-то в глубине души Гриффин подозревал, что готов был бы навсегда распроститься с пожизненным источником вкуснейшего печенья только ради одной ночи в объятиях Николь. Разумеется, если бы у нее не было ребенка.

* * *

Николь тоже не хотелось лишиться печенья, ведь в этом искусстве Кэти уже давно превзошла всю Калифорнию, а может, даже и весь мир. Хотя не слишком-то приятно сознавать, что мужчина предпочитает тебе бесплатную кормушку.

Зато теперь она наконец-то все поняла. После того как Кэти вышла замуж за Кинга, к ней целой вереницей потянулись богатые великолепные одинокие мужчины, и все они как один относились к самой Николь как к маленькой сестренке, разве что по головке ее не гладили.

И она уже даже решила, что превратилась в какое-то аморфное бесполое существо, которое не может вызвать влечение ни у одного мужчины. Хотя мужчина ей был и не нужен, во всяком случае, постоянный мужчина. Она уже один раз попробовала такого счастья, вот только оказалось, что бывший муж способен вести такую же интересную и увлекательную жизнь, как перезревший помидор. Нет, никто ей не нужен, но немного пофлиртовать с привлекательным мужчиной она бы никогда не отказалась, и полное отсутствие внимание со стороны Кингов ее немало задевало.

Нет, она, конечно, понимала, что подруга просто хотела ее защитить, и могла даже это в какой-то мере оценить. Но, черт, она — взрослая женщина, у который есть сын, дом и собственное дело. Она в состоянии сама о себе позаботиться.

— Ей не стоило этого делать.

— Она просто решила о тебе позаботиться. И это вполне понятно, особенно если учитывать, что Корделл Кинг так запугал саму Кэти, что она практически не оставила Рэйфу ни единого шанса подступиться к себе.

Да, Николь хорошо помнила ту историю, после которой Кэти поклялась, что никогда не станет иметь дело ни с одним Кингом, и Рэйфу даже пришлось скрывать свою настоящую фамилию, пока их отношения не зашли так далеко, что ни один из них уже просто не мог жить без другого.

— Этот ваш Корделл — настоящая скотина.

— Я знаю, и он всегда таким был. Но почему-то это никогда не мешало ему нравиться женщинам, и это всегда оставалось для нас загадкой. Хотя еще есть надежда, что рано или поздно он встретит такую женщину, которая отыграется на нем за всех своих предшественниц.

— Да, надежда умирает последней, и должна же быть в мире хоть какая-то справедливость.

— Да, — задумчиво протянул Гриффин, явно пытаясь в деталях представить грядущие мучения своего братца, и Николь не выдержала и улыбнулась. — Ладно, в любом случае мне кажется, что Кэти просто хотела о тебе позаботиться. А когда она пригрозила прекратить поставку печенья, нам волей-неволей пришлось прислушаться к ее словам, ведь мы действительно любим наше печенье.

Николь понимала — подруга хотела ей только добра, так что долго злиться она просто не могла.

— Да, за такое печенье можно на многое пойти, — признала она.

— Точно, — улыбнулся Гриффин, и от этой улыбки внутри ее что-то замерло, а потом разлетелось целым снопом разноцветных искр.

Нет, серьезно, этих Кингов нельзя и на пушечный выстрел подпускать к женщинам.

А Гриффин явно превзошел всех своих родичей. От него так и веяло опасностью, искушением и соблазном. В нем было что-то такое… Может, все дело в улыбке, а может, в том, как он держится, а может, все дело в том, что она уже не чувствовала ничего подобного… целую вечность. Ладно, может, конечно, и не вечность, но очень давно.

Последние пару дней Николь пристально наблюдала за своим новым соседом. В конце концов, при всем желании его было сложно не заметить, ведь практически целыми днями он в одних плавках валялся в джакузи, которое было отлично видно из ее сада. Да и какая женщина из плоти и крови сумела бы не обратить на него внимание? Темные волосы, голубые глаза, ямочки на щеках. И это уже не говоря о накачанном прессе, к которому хотелось прикоснуться…

Ладно, она подумала о чем-то дурном. Но кто бы на ее месте сумел сохранить ясную голову? Ведь все еще влажный Гриффин стоял в полуметре от нее, а его плавки сползли так низко, что она невольно представила, что будет, если слегка за них потянуть…

Бог ты мой!

— Ты решила изобразить статую? — вдруг спросил он.

— Э? Что? — Здорово, похоже, он догадался, что она уже истекает слюнками. — Нет, просто задумалась. И вообще я занята.

— Да, я заметил. — Гриффин потер себя ладонью по груди, и она невольно залюбовалась этим движением.

Черт, такое впечатление, что он ее загипнотизировал.

— А ты совсем никогда не отдыхаешь? — спросил он и лениво потянулся, отчего его плавки съехали еще чуть ниже.

Николь судорожно сглотнула и на мгновение прикрыла глаза.

— У меня для этого нет времени.

И стоило ей только сказать это, как она сразу же вспомнила, сколько дел у нее еще впереди.

Николь могла посвящать работе утренние часы, а вечером возиться в саду и по дому. Но это не отменяло того, что у нее каждая минут была на счету, а недели казались какими-то на удивление короткими. Просто поразительно, как всякая ерунда может заполнять все ее время. А еще есть Конор. Николь оглянулась на малыша и улыбнулась. Ведь дом — это еще не главное, главное — это ребенок и время, которое она с ним проводит. Малыш всегда может рассчитывать, что для нее он — самый главный человек в мире.

Так что, в отличие от валяющегося целыми днями в джакузи Кинга, ей действительно всегда есть чем заняться.

— Конор там что-то раскапывает.

Николь даже не обернулась.

— Ну а ты чего хотел? Это вполне естественно, если соединить маленького мальчика, совочек и землю.

— Похоже, ты — замечательная мама.

— Спасибо, я стараюсь, — удивленно поблагодарила Николь.

— Да, это заметно.

Пару мгновений они пристально смотрели друг другу в глаза, но она не выдержала первой и отвела взгляд:

— Ладно, мне пора возвращаться к делам.

— К рассаде, — уточнил Гриффин.

— Да, но сперва мне еще нужно поменять лампочку на кухне. — Николь привычно нашла взглядом Конора, а потом снова сосредоточилась на мужчине, который стоял к ней чересчур уж близко. — Можешь за ним минутку присмотреть, пока я достану лестницу из гаража?

— Лестницу? — нахмурился Гриффин.

— Лампочка на кухне. Потолок.

Гриффин кивнул:

— Хорошо, присматривай за Конором, а я достану лестницу.

— Ты не обязан, я могу…

Но он уже был на полпути к гаражу.

— Мы же уже все это обсудили, или ты забыла? Это сущие пустяки.

— Пустяки, — эхом откликнулась Николь, любуясь тем, как Конор копается в земле.

Не то чтобы она не ценила помощь, просто она так долго была одна, что ей волей-неволей пришлось учиться о себе заботиться. Николь вполне могла справиться с засорившимся унитазом и протекающей раковиной, сама выкидывала мусор и убивала пауков.

Мужская помощь ей была не нужна. Хотя какой-то тоненький голосок где-то на задворках сознания не переставал повторять, что иногда, для разнообразия, неплохо было бы свалить все заботы на чужие плечи.

Ладно. Гриффин все равно уже тащил лестницу к дому. Пускай поможет, а потом убирается на все четыре стороны.

Она снова примется за ним наблюдать. С безопасного расстояния.

— А где новая лампочка?

— На столе, Гриффин…

Он лишь мельком на нее взглянул:

— Через минуту все будет готово.

Нет, не будет. Крохотная кухонька, так же как и весь дом, доставшийся ей по наследству от бабушки, уже давно устарела и нуждалась в ремонте. И, не зная некоторых хитростей, выкрутить лампочку было практически невозможно. Так что ей придется ему помочь.

Еще раз взглянув на сына, озабоченно копавшегося в земле и наверняка занятого поисками зарытого клада, как пираты в его любимой книжке, Николь решила, что сможет наблюдать за ним и из кухонного окна.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Любовь по соседству», автора Морин Чайлд. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «любовные интриги», «эротика». Книга «Любовь по соседству» была написана в 2013 и издана в 2014 году. Приятного чтения!