Читать книгу «Мастер-класс от плейбоя» онлайн полностью📖 — Мишель Кондер — MyBook.
cover

Он посмотрел на ее старые узкие джинсы, и Поппи еле сдержалась, чтобы не застонать. Когда пять недель назад она пришла в «ЭсДжиСи», она представляла, как однажды встретится с этим человеком, корпоративным богом, но в ее представлениях их встреча проходила не совсем так.

– Одно правило уже нарушили? – иронично заметил Себастьяно.

Поппи вспыхнула, сердце забилось с удвоенной силой.

Напряженную тишину нарушил зазвонивший на столе телефон.

– Я отвечу, – уверенно проговорила Поппи и, прежде чем он успел ее остановить, подошла к его столу, схватила трубку и с улыбкой проговорила: – Офис мистера Кастильоне.

Ее улыбка потускнела, когда она услышала полный слез женский голос на другом конце провода. К тому же женщина говорила с сильным акцентом. Поэтому из всего сказанного Поппи смогла разобрать лишь: «Извините, что прерываю» и «Себастьяно в офисе?».

– Да, он здесь, – сказала Поппи, поняв, что человек, которого они обсуждали, не сводил с нее глаз. – Да, конечно. Сейчас. Она не знала, какая кнопка переводит звонок в режим ожидания, поэтому прошептала: – Это вас, и протянула трубку мужчине.

– Какой сюрприз! – проговорил Себастьяно.

Поппи поняла, что снова оплошала. Она отошла в сторону, когда он подошел к столу, чтобы не чувствовать тепло его тела.

– Да, – четко проговорил Себастьяно.

Себастьяно нахмурился. Поппи решила проявить инициативу и приготовить ему кофе, чтобы заработать несколько очков в его глазах. Например, те из них, которые она только что потеряла, переведя на него звонок. Может, звонила его подружка. Или бывшая подружка, учитывая, что женщина плакала. О его романах в офисе ходили легенды.

Девушка хотела поскорее вернуться домой и убедиться, что с Саймоном все в порядке, проверить Мэри-Энн, приготовить ей чашку чая. Поппи поспешила к кофемашине. Когда она вернулась и поставила чашку с дымящимся напитком на стол, Себастьяно все еще разговаривал по телефону. Он устало взлохматил волосы. Поппи была невероятно горда собой, что додумалась принести ему кофе. Мужчина неожиданно протянул к ней руку и схватил за запястье, не давая уйти.

Поппи замерла, засмотревшись на его темные пальцы, которые лениво поглаживали мягкую кожу на внутренней стороне ее запястья. Дыхание участилось, искры удовольствия пробежали по руке в том месте, где Себастьяно ее касался. Она посмотрела на него. По тому, как он сузил глаза, девушка могла поклясться, что он правильно понял ее реакцию на его прикосновение.

Желание превратило ее ноги в желе. Мало того что этот человек ее начальник, он к тому же слушает, как на другом конце провода рыдает женщина, несомненно любовница, и в то же время ласкает ее!

Раздраженная тем, что она испытывала такое удовольствие, учитывая обстоятельства, Поппи отдернула руку и опрокинула кофейную чашку. Все случилось в мгновение ока: чашка пролетела над столом, и темная жидкость неприглядным пятном осела на белоснежной рубашке ее босса.

Себастьяно витиевато выругался на итальянском, отчего щеки Поппи запылали алым румянцем, хотя она и не поняла ни единого слова.

С открытым ртом она наблюдала, как он вернул телефонную трубку на рычаг. Другой рукой он придерживал мокрую ткань рубашки подальше от тела.

– Что это было?! – прорычал он разъяренно.

– Я… Вы… – Поппи испуганно огляделась, схватила пачку салфеток из шкафа и начала вытирать темное пятно на груди шефа. Себастьяно поднял руку, чтобы ее остановить, и девушка заметила, что жидкость попала и на его пах. Совершенно не задумываясь о том, что делает, Поппи начала оттирать и брюки. Себастьяно снова схватил ее за запястье стальной хваткой, но в этот раз не было никаких приятных поглаживаний.

– В шкафу висит запасная рубашка. Принесите ее.

– Да, извините. Я…

– Хоть что-нибудь сегодня пойдет по плану?! – прорычал Себастьяно.

Поппи злилась на себя. Она достала из шкафа пластиковый чехол, вынула свежую рубашку и обернулась. Ее полуголый босс вытирал упругий загорелый живот новой пачкой салфеток.

Боже правый, этот мужчина состоял из одних мышц и мускул, ни грамма жира.

– Я. У вас… – Она указала на его грудь. – У вас на груди красное пятно. Давайте я найду мазь от ожогов.

– Нет! Стойте и не двигайтесь, – отрезал Себастьяно.

– Хорошо. – Поппи отдала ему рубашку и отвернулась. Она очень надеялась, что он не слышал, как быстро бьется ее сердце. – Мне жаль, – пролепетала она, горло сжалось от смущения. – Я не знаю, что случилось. Обычно я не такая неуклюжая, но, когда вы… Я просто… Мне очень жаль.

– Уверен, так оно и есть, – коротко ответил он.

Поппи обернулась. Себастьяно заправлял концы рубашки за пояс брюк. Жаль, но она уже никогда не забудет, что скрывается под слоем белоснежной ткани. Девушка молча наблюдала, как он расправил манжеты и начал завязывать галстук.

– По крайней мере, на галстук кофе не попал, – робко сказала Поппи.

– И теперь я должен забыть, как вы облили меня кофе?

– Я не обливала вас, – невинно отозвалась она. – Вы потирали мое запястье, когда разговаривали со своей девушкой.

– И поэтому вы пролили на меня кофе?

– Это вышло случайно, – сказала она, втайне думая, что он заслужил это. – Может, вам стоит сказать спасибо, что он не был горячим.

– Он был горячим, – не унимался ее босс.

Поппи прикусила губу и с интересом наблюдала, как он возится с галстуком. Себастьяно выругался, дернул за свободный конец и начал все сначала.

– Если хотите, я могу вам помочь.

– Думаю, вы уже достаточно помогли мне сегодня.

– Смотрите, никакого кофе, – сказала девушка и вытянула руки вперед.

Он даже не улыбнулся.

«Как несправедливо: у такого красивого человека напрочь отсутствует чувство юмора», – подумала Поппи.

– Вы умеете работать на Мае? – спросил он, указав на ноутбук на столе.

– Конечно.

– Мне нужно распечатать отчет. Скоро приедет мой дедушка. Справитесь?

– Да, – ответила девушка, облизнув губы. Она села в его кресло и положила пальцы на клавиатуру. – Как называется файл?

Он наклонился вперед, запах сандала мгновенно окутал ее.

– Если бы я знал это, стажер, я бы сам распечатал его.

– Ах, ну да… – глухо пробормотала Поппи, смущенная его близостью.

– Название должно быть «Кастильоне Европа», или «КЕ» для краткости, – проворчал он.

Поппи просматривала папки на экране и не находила ничего с таким названием. Внезапно ей на глаза попалась папка с интересным названием: «Операция „Брак“».

– Вы женитесь? – спросила она.

– Нет. – Он нахмурился. – Почему вы спросили?

– Просто так. Здесь есть папка, которая называется «Операция „Брак“». Но, скорее всего, это связано с пари, а не с тем, что мы ищем.

– С чем связано?

– Пари, – сказала она оптимистично. – Даже я слышала, что ваш дедушка призывает вас остепениться, и некоторые из юридического департамента окрестили это «Операция „Брак“».

Его глаза полыхнули.

– Я смотрю, офисная жизнь здесь бьет ключом. Почему я ничего не слышал об этом?

– Ну, потому что это сплетни. Но не волнуйтесь. Никто не думает, что вы женитесь.

– Приятно осознавать, что мои подчиненные так хорошо меня знают.

Поппи пожала плечами, с облегчением поняв, что ее откровения его не раздражают.

– Судя по вашей реакции, на свете нет ничего страшнее брака.

– Смерть.

Его мрачный тон вызвал у Поппи улыбку.

– Да, вы правы. Хотя мне кажется это милым, что ваш дедушка хочет, чтобы вы встретили свою любовь.

– Рад, что вы так думаете. Откройте папку. Теперь этот файл. – Он указал на экран, и Поппи пришлось заставить себя сосредоточиться на его указаниях, а не на том, как его сильная рука касалась ее. – Вот. Распечатайте отчет.

Он отошел от стола и снова выругался.

Поппи посмотрела на него. Он снова вступил в неравный бой с галстуком.

– Я действительно умею завязывать галстуки, – пробормотала девушка.

– Хорошо, – сдался Себастьяно и отпустил злосчастный галстук. – Я полностью ваш.

От этих слов Поппи стало жарко. Она вспомнила о последнем мужчине, который ей понравился, и о том, чем эта симпатия обернулась для нее и ее брата.

Поппи схватила галстук и потянула за концы, выравнивая шелковую ткань. Она тщетно пыталась не обращать внимания на темную щетину, покрывавшую упрямый подбородок. Себастьяно был высокий, около двух метров. Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы расположить узел в центре его горла. Она чувствовала жар его тела, его мужской запах. Она захотела прижаться к нему, наброситься на него, наполнить легкие этим великолепным ароматом.

Конечно, она бы на такое не решилась. Она, в конце концов, не дура.

Поппи заметила, как он нервно сглотнул, когда ее пальцы задели загорелую кожу шеи. Девушка изо всех старалась не смотреть ему в лицо.

– Какой узел вам нужен? – спросила она охрипшим голосом.

– А какие вы умеете завязывать? – также хрипло ответил Себастьяно.

– Любой.

– Сколько их всего?

– Я знаю восемнадцать.

– И вы можете их перечислить?

– Да. Хотите, чтобы я их назвала?

– Нет, – засмеялся он. – Вы явно делали это раньше. Счастливый парень.

– Манекен. – Она отрегулировала длину галстука и создала петлю. – Я подрабатывала в магазине одежды, когда училась в школе, и одевала манекены.

– Повезло манекенам, – улыбнувшись, проговорил Себастьяно.

Поппи положила ладонь ему на грудь, разглаживая шелковую материю. Его сердце билось уверенно и мерно под ее рукой. Неужели он действительно вздрогнул от ее прикосновения?

Внезапно она почувствовала его тепло, его восхитительный мужской запах.

– Итак, что вы хотите? – уверенно спросила девушка.

– Обычный виндзорский узел.

– Такой выбирают большинство мужчин, – ответила Поппи.

– Хотите сказать, что я обычный, мисс Коннолли?

– Нет, – проговорила девушка, продевая одну часть галстука в петлю. – Просто это самый большой узел, многим мужчинам нравятся большие узлы.

– Большинству женщин, вероятно, нравится, когда у большинства мужчин большие узлы. Вы не согласны?

Поппи решила не продолжать этот разговор, испугавшись, что Себастьяно с ней действительно флиртует.

– Я не знаю, мистер Кастильоне. Я не встречаюсь с мужчинами, которые носят галстуки.

– Что же они носят?

– Ничего. Они… – Щеки девушки вспыхнули.

Она поправила воротничок рубашки и проговорила:

– Все.

– Небольшой совет, мисс Коннолли, – сказал Себастьяно, дождавшись, когда она посмотрит ему в глаза. – Если вы останетесь здесь работать, не переводите на меня звонок, пока не узнаете, кто звонит.

– Даже если человек плачет? – спросила Поппи, вспомнив недавнюю женщину.

– Особенно если человек плачет.

– Почему вы схватили меня за руку? – спросила она воинственно. – Когда разговаривали по телефону?

– Не знаю.

Его взгляд блуждал по ее лицу, зеленые глаза были полны голода, горели огнем. Поппи моргнула, не в состоянии отвлечься. Она привыкла к тому, что мужчины обращают на нее внимание, находят привлекательной, но она не привыкла к тому, как ее тело реагирует на это, не привыкла к этому непреодолимому желанию…

– Извини, Себастьяно, я не слишком рано?