Получив массу удовольствия от "Дней нашей жизни", я как-то слишком поспешно причислила автора к числу своих любимых. Мне понравилось, как прописаны герои, их проблемы, ситуации, бытовые мелочи. Да, мне еще тогда показалось, что автору недостаточно опыта, но посчитала, что это, разумеется, со временем уйдет. Рассказ для "Любви во время карантина" мне тоже скорее понравился - милая такая, светлая история любви. К "Тетради в клеточку" у меня было чуть больше вопросов, но где-то я прочла, что автор постарался вложить туда те идеи, которые не вошли в "Дни нашей жизни". И у Стивена Кинга не все задумки одинаково хорошо продуманы, сказала себе я. Будем считать, что Микита таким образом освободил голову и будем ждать чего-то нового. Дождались...
По мере прочтения мое лицо все больше становилось похоже на иллюстрацию с обложки. Порой я именно так и хваталась за голову, чтобы хоть как-то успокоиться и заставить себя дочитать. Ну небольшая же, казалось бы, история, на один вечер. Но автор решил впихнуть туда все актуальные в наше время проблемы, как будто заранее, в самом начале работы над сюжетом, выписал на листочек список тем, которые обязаны присутствовать. Тут и вопросы религии, и проблемы веры, и гендерное неравенство, и самоопределение, и конфликт в семье, и коррупция, и лицемерие общества... Наверняка я что-то забыла. Но ни одну из этих актуальных, важных тем автор толком не раскрыл. Может быть, потому, что для него самого эти темы не так актуальны, ну или актуальны не в той степени, чтобы правильно их осветить. Здесь я намного острее ощутила, что у автора недостаточно опыта. Я сама отучилась семь лет в православной гимназии, видела религию изнутри, и то, что рисует Франко, несомненно, имеет место быть, но описано слишком плоско, слишком однобоко, никаких полутонов. То, как живо автор рисовал своих персонажей в "Днях", куда-то испарилось, у него одни шаблонные картонки.
Я совершенно не увидела пути героя - вернее, героини. Васю воспитывали в православии, она учится в православной школе, это ее мир и она не видела другого. Конфликт между тем, что ей говорят родители, и поведением брата прописан слабо, а, между тем, у ребенка мир перевернулся. Меня в свое время поразило, что священники берут за таинства немалые деньги, что у настоятель нашего храма ездил на дорогой машине, хотя, если следовать заповедям, должен отдавать деньги нуждающимся, а не, наоборот, забирать у них последнее. Вася же, кажется, просто пожала плечами и решила для себя, что теперь она на стороне брата. Вот эти вот "стороны" меня дико бесили всю книгу. Героиня решает для себя, что существует шкала, по которой можно определить, настолько ты девочка или мальчик. Если тебе нравится розовое и носить платьишки, то ты девочка в десятой степени. Ну или гей в десятой степени, хотя об этом прямо и не упоминается... Ну а чтобы стать мальчиком в десятой степени, надо плеваться и ругаться матом, как брат Гордей. И вот Вася решает, что, раз ей не нравится розовое и лицом она похожа на пацана, быть девочкой ей не суждено. И она решает стать парнем, переодевшись в вещи брата. Брат же, удивительное дело, не начинает над ней ржать, а, наоборот, берется помогать, вводит в свою компанию, а так же втягивает в мошенничество - Вася бросается на машины, а Гордей потом вымогает у водителей деньги "за ущерб". При этом, я вообще не понимаю, где все это время были родители. Нам постоянно поминают, какая у героев православная, патриархальная семья, но в то же время матери с отцом как бы плевать, где шляются по вечерам их дети. Было бы правдоподобно включить сцену, где Вася, допустим, переодевается в подъезде, чтобы ее не засекли в вещах брата. Мы в школе, например, переодевались в туалете, чтобы потом выйти на улицу в джинсах и не удивлять прохожих своими длинными юбками. Вася же просто "выскальзывает" из дома без помех. А мама, если все-таки соблаговоляет обратить внимание на дочь, замечает, что та похожа на чучело, и все. Никакого наказания, никаких серьезных последствий.
А еще в этой истории полно фактических ошибок. Воспользовавшись своим опытом, скажу, что в православии не складывают руки на груди во время молитвы - это образ из американских фильмов. Так же нельзя причащаться, предварительно не исповедовавшись. Можно было бы прописать восхитительную сцену, где Гордей хамит священнику во время исповеди, вместо этого автор предпочла вложить в уста героя рассуждения о том, как негигиенично брать в рот ложку после ста человек.
Сцена с первым походом Васи с братом на крышу. Гордей открывал люк ключами, но как тогда туда попала остальная компания? Прошла через другой подъезд? Тогда зачем все эти сложности?
"Врач сказал, что у меня сотрясение, и поэтому меня нельзя бить, толкать и трясти". Можно было бы упомянуть, что врач сказал это, заметив выражение мамы Васи. А так выглядит, мягко говоря, абсурдно.
У героев есть вторая часть Гарри Поттера, а сам Гордей в свое время был фанатом. Не знаю, может, сейчас православие относится к истории про Мальчика-Который-Выжил терпимее, но "в мое время" книги заклеймили, как недостойное чтение для христианина. Магия же от бесов, нет?)
Ну и финал. Всю книгу перед нами разворачиваются самые мерзкие сцены, разворачивается вся возможная грязь (пусть и совершенно неправдоподобно описанная), но заканчивается все вполне себе жизнеутверждающе. Вася разобралась в себе - она все-таки девочка, просто такая, как есть. Ее мама тоже разобралась в себе - она не служанка при муже, а тоже, оказывается, что-то умеет, а еще, оказывается, может быть главой семьи. Рома, с которым у Гордея то ли были отношения, то ли их не было, тоже понял, что он не Рома, а Маргарита. И только я, как читатель, не поняла, зачем потратила время на чтение этой книги.
Мне очень хочется, чтобы автор вернулся к той планке, которую поставил "Днях нашей жизни". Чтобы писал о том, что ему близко, ну или чтобы плотнее работал с информацией по незнакомым для себя темам. Чтобы не пытался впихнуть невпихуемое, а лучше сосредоточился на характерах своих персонажей, их внутренних переживаниях. Иначе его аудитория так и будет состоять из девочек, которым хочется почитать про ЛГБТ+, неважно, какого качества.