«За двома зайцями» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Михайло Старицького, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «За двома зайцями»

5 
отзывов и рецензий на книгу

readinggirl

Оценил книгу

нет, ну это совсем не то! это вам не фильм, знакомый до последнего вздоха и оха. пьеса более трагична, чем комедийна. но именно этим пьеса и замечательна! она не ставит перед собой цель рассмешить людей, цель - явственно показать, что одной попой на двух стульях усидеть невозможно (хотя ненадолго порой и удается).

12 октября 2012
LiveLib

Поделиться

AnastaceyLalala

Оценил книгу

Я очень люблю украинскую литературу, особенно ту, которая относится к комедийному жанру. Читать комедию на украинском - особое удовольствие. Колоритные украинские архаизмы и диалектизмы просто прекрасны, а меткие малоизвестные и поэтому звучащие немного дико некоторые словечки делают шутки и фразы героев еще смешнее. Здесь же автор немного переборщил с перекручиванием украинских, русских и французских слов, хотя и очевидно, что это было сделано намерено, так что было поначалу немного тяжеловато читать. Но мне понравилось. Смешно, весело, поучительно. Надо бы почаще читать на родном языке.

24 января 2014
LiveLib

Поделиться

Melkij_Parazit

Оценил книгу

Так бывает, что любимый с детства фильм оказывается экранизацией литературного произведения. Кино я смотрела бесчисленное количество раз, пару раз видела это представление в театре, плевалась от новогоднего мюзикла с Пугачевой, Галкиным, Ольгой Сумской и пр. Прочитать небольшую пьесу сам Бог велел!
Сюжет, думаю, известен всем. Залезший по уши в долги "цилюрник" ( паликмахтер!!!) Свирид Петрович Голохвостый (он же - Голохвастов)

А вот у меня в галавє завсегди такий водеволь, што только мерсі, потому — образованний чоловєк!

решил поправить финансовое положение самым надежным для 19 века способом - женитьбой на девушке с хорошим приданым.
Проня Прокоповна Сирко ( она же - Серкова)

довольно бесчувственная и поверхностная девица, которая была три месяца в "пенционе", а значит, жениха ей подавай не простого, а с "манерами".

А який же гарний жених! Сиділа, сиділа, так зате ж висиділа! Образованний, модний, душка, чисто, як огірочок!

Да только Свирид Петрович не к одной девушке ходил, что его и погубило...)))
"За двумя зайцами погонишься..."
В фильме, помнится, мне всегда были интересны именно эти два персонажа, а не до зубовного скрежета правильные Галя и Степан. Что ж, в пьесе, в общем, все то же. А вот бедная рабоче-крестьянская семья Секлиты Лимарихи, матери Гали, насмешила. Разве у простого пролетария может быть прислуга?

Де ж був селезень, де ж була вуточка?
Селезень на ставку, а вуточка на млинку!
А тепер вони в однім болоті...
10 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

Kolombinka

Оценил книгу

Решение прочитать именно эту книгу на украинском было не самым обдуманным. Читать очень сложно - сумасшедшая смесь украинского, суржика и французского представляет собой не столько текст, сколько густое облако, в которое погружаешься с головой и бродишь, бродишь... "аж сердце тьопається" )) Конечно, в понимании очень сильно помогал "голос Олега Борисова", правильно расставляя акценты. Без фильма было бы намного сложнее.
Почему-то пришло на ум сравнение Старицкого с Островским. У Островского - грустная пьеса с яркими, неожиданными вспышками юмора, а у Старицкого строго наоборот - смешная и забавная ситуация вдруг становится щемящей до слёз. И что странно, его отрицательных героев в какой-то момент искренне жалко. Эти карикатурные персонажи удивительно живые и настоящие.

15 марта 2015
LiveLib

Поделиться

Ptica_Alkonost

Оценил книгу

Старый отечественных фильм, снятый по мотивам этого произведения, припоминается мне очень-очень смутно, иных экранизаций я и не слышала, поэтому к книге приступала "с чистого листа". Сюжет классической пьесы прекрасного автора оказался очень поучительным. Во-первых, у каждого свои ценности в шкале жизни, даже богатая дурнушка, думающая что имеет лучшее образование, считает, что поймала птицу в небе в виде жениха "с манерами". Я уже молчу про этого жениха и его матримониальные планы и вполне реальные желания, которые планам то и помешали. Во-вторых, шапку по кафтан подбирают, при отсутствии здравой самооценки, очень больно можно столкнутся с реальностью. Всем пьеса хороша, и на сцене будет и сегодня смотреться актуально и ярко. А вот читать ее мне было трудновато, из-за свеобразного набора слов и расстановки их в предложениях - ведь герои предполагается что говорят быстро, а быстро в уме воспроизводить было сложно. В итоге - прекрасно написанная пьеса с очень серьезным подтекстом, поданым в легко усваиваемой форме.

13 октября 2017
LiveLib

Поделиться