Читать книгу «Синтонимы» онлайн полностью📖 — Медины Мирай — MyBook.
image

5

После прозвучавшего неожиданного заявления Ангела и Рейден даже не пытались скрыть свое удивление. Они сразу поняли: руководство школы догадалось, что нарушители – выпускники, и путем переноса экзамена собирается быстро вычислить их. В случайное совпадение времени их вылазки и срочного переноса экзамена верилось с трудом.

Мелла на мгновение отвлеклась от сладостей.

– Что-то не так? – Девушка еще не успела проглотить кусочек конфеты-желе, и ее голос прозвучал грубовато.

– Все в порядке. – Рейден привстал. Стараясь сохранять спокойствие, он обратился к Фам: – Мне пора домой.

– Так рано?

Рейден достал телефон и повернулся к Ангеле, чтобы обменяться номерами мобильных. Тот был не просто в замешательстве, его одолевал страх, но не быть исключенным и потерять девять лет школы, а разозлить преподавателей необычностью своих результатов.

– Мне вызвать такси? – предложила Фам, когда Рейден обувался в коридоре. – Западная часть города достаточно далеко.

– Спасибо, – поблагодарил он ее. – У меня есть свой водитель. До свидания!

Не оглядываясь, он выбежал со двора. Быстрое прощание после душевных разговоров оставило горький осадок, но на долгие церемонии не было времени. У них с Ангелой был всего один день, чтобы подготовиться к экзамену.

У тротуара его ждал черный «Форд» с затемненными стеклами, приехавший по первому же сообщению. Парень запрыгнул в машину и, усевшись удобнее, стал искать в контактах номер младшей сестры.

– Домой? – басом проговорил водитель, не отводя взгляда от дороги.

– Да. – Рейден наконец нашел нужный номер и, нажав кнопку вызова, поднес телефон к уху. – Рика дома?

– Да, госпожа Ринальдика дома. – Водитель повернул направо. – Они сегодня вместе с госпожой Найси весь день разбирали купленную вашими родителями коллекцию Нэнси Уайт. Не хочу никого обижать, но вся эта белоснежная одежда влетела им в копеечку.

– Как и всегда.

Рей почувствовал нестерпимую духоту, когда, оглянувшись, заметил закрытые окна машины.

– Хорст, пожалуйста…

– Прошу прощения. – Водитель встрепенулся, и уже в следующее мгновение в машину проник холодный ветерок. – Порой забываю, что у вас клаустрофобия.

Рейден облегченно вздохнул. Он уже насчитал восемь гудков, когда из трубки прозвучал звонкий девичий голос:

– Да?

– Нам нужно поговорить.

– Ты обещал мне купить оригинального белого плюшевого медведя из серии «Лаки Беар». Где он?

Произнесенные с упреком слова долетели до ушей водителя, и он усмехнулся. Рейден снизил громкость и ответил тише:

– Будет тебе медведь, хоть три, но обещай, что выслушаешь меня и поможешь.

– Мама с папой опять начали следить за твоей историей в браузере?

И снова водительский смешок. В зеркале заднего вида шофер увидел нахмурившегося хозяина и извинился.

– Нет, я расскажу тебе все позже, – продолжил Рейден.

– Плата за помощь зависит от проблемы. Если она серьезнее слежки родителей за твоей историей, то тремя мишками ты не откупишься. – Деловой тон четырнадцатилетней девушки мог бы развеселить любого, но Рейден был серьезен и слегка раздражен, потому что хорошо знал сестру.

– Хорошо, обсудим это дома.

Тяжело вздохнув, он сбросил звонок и заметил, как водитель тихонько хихикает. Тому не впервой наблюдать за выходками девушки. Обычно шофер сдерживал грубый приглушенный смех, но гениальность Ринальдики Красс порой выходила за рамки его понимания, хотя и была по-детски наивна.

Спустя двадцать минут черные кованые ворота раздвинулись перед машиной. Она въехала во двор, обогнув расположившуюся в центре двора клумбу, густо засаженную розами.

Сквозь темные стекла автомобиля дом казался Рейде-ну очень мрачным, напоминая заброшенный особняк из фильма ужасов. Но когда парень вышел из машины, здание ожило: фасад дома обрамлял темный дикий камень, прямо по центру располагались десять мраморных ступенек, ведущих ко входу – высоким массивным дверям с позолоченными ручками.

Рейден взбежал по лестнице и, не дожидаясь слуги, сам распахнул двери. Не успел он сделать и двух шагов, как к нему на шею бросилась девушка. Парень еле устоял на ногах.

– Как прошел день? – Она на секунду отстранилась от Рейдена, но вновь сжала его в объятиях. – Как себя чувствуешь? Ты ел? Принести тебе поесть? Хочешь, я сама…

– Найси! – Рейден оттолкнул от себя невесту. – Я могу хоть раз войти в дом, чтобы на меня никто не набрасывался?

Девушка обиженно посмотрела на любимого и, топнув ногой, убежала прочь. Только тогда Рейден заметил, что она встретила его в одних джинсовых шортах и тонком топе. Его лицо побагровело от стыда.


Найси – девушка нахальная и обидчивая. Но отличительной чертой ее характера была глуповатость. Каждый раз, когда Рейден встречал ее, единственной мыслью, которая возникала у него в голове, была: «И это моя невеста? Как эта деревенщина может принадлежать к уважаемой, богатой семье?» Сам бы он и мысли не допустил, чтобы записаться к ней в женихи, но брак по расчету решает все.

Наконец его встретила низенькая девушка, ниже самого Рейдена почти на голову, в легком белоснежном платье с повязкой на шее – Ринальдика Красс, или просто Рика. Ее золотистые волосы были собраны в два высоких хвоста.

– Ты вечно ее обижаешь, – заметила она без упрека. – Пора бы тебе уже смириться, раз не можешь выказать свое недовольство перед родителями.

* * *

Рейден все еще очень сомневался, стоит ли рассказывать сестре о произошедшем. Рика была человеком слова, но только в отношении «платных» секретов. А так она – необычайная болтушка, вечно следившая за жизнью брата и делившаяся полученной информацией с невестой и родителями.

– И что же тебе от меня нужно? – заинтересованно спросила сестра, закрывая дверь в свою комнату на замок.

– Не совсем от тебя. – Рейден уселся на один из беленьких диванчиков напротив кровати. – Скорее, мне нужны твои знакомые.

– Объясни ситуацию, чтобы я могла понять, к кому обращаться. – Рика села напротив брата.

– Для начала мне нужна книга о стихиях…

– Зайди в любой букинистический города и купи.

– …десятого века выпуска, – закончил он мрачно.

Девушка замолчала. Выражение ее лица с беспечного сменилось на серьезное и даже взволнованное. Она наклонилась и произнесла тише:

– Ты серьезно? Это историческая ценность. Я не смогу ее достать. Она хранится в центральном музее города. Предлагаешь украсть книгу?

– Мне нужна информация из нее. Неважно, в каком виде.

Рика задумалась, поднеся руку к подбородку, как мудрый старец. Рейден не мог припомнить, когда сестра в последний раз сразу отказывалась помочь ему. И это в очередной раз убедило его в серьезности происходящего.

– Я знаю одного человека, который может достать тебе нужную информацию, – девушку внезапно осенило.

Рика схватила со стола старый кнопочный телефон. Она новой технике предпочитала старую, ведь современные телефоны – механизмы легко прослушиваемые и отслеживаемые. Пользоваться древними экземплярами, выпущенными еще в начале двухтысячных, было куда безопасней, хоть и не всегда удобно.

– Да, тремя мишками ты точно не откупишься, – напомнила сестра Рейдену и набрала номер.

6

Холл переливался золотистыми оттенками под ослепительным светом хрустальной люстры. Экзотические деревья по обе стороны парадной лестницы были тут, как многие считали, не совсем к месту, не говоря уже о двухметровых китайских голубых вазах с ветвями кипариса по бокам от входных дверей. Но таков уж вкус у хозяйки дома – миссис Дейнес.

В прихожей уже стояли Рейден и Рика, ожидая гостя. Наконец в двери постучали, и главный дворецкий распахнул их.

– Добрый день, мистер Дагер. – Слуга, как обычно, поклонился гостю.

– Здравствуйте, Грейдинг! Давно не виделись. – Дагер сжал плечи дворецкого, отчего тот слегка обомлел.

Ценный информатор Рики отличался излишним дружелюбием и оптимизмом. В свои сорок лет этот высокий, статный брюнет с кудрявыми волосами и голубыми глазами выглядел всего на тридцать. Все-таки смех и улыбка молодят человека!..

– Мы ждали вас. – Рика натянуто улыбнулась. – Дядя Грейд, принесите, пожалуйста, в мою комнату три чашечки кофе и сладости.

– Будет исполнено.

Младшие хозяева давно привыкли к этому дворецкому и называли его не так, как все – мистер Грейдинг, а просто дядя Грейд. Это согревало сердце шестидесятипятилетнего старика во фраке.

Компания направилась в комнату девушки и расселась на диванах: Рейден и Рика устроились напротив Дагера. Мужчина достал из портфеля ноутбук, со стуком поставил его на стеклянный стол и приготовился работать:

– Что именно вас интересует?

– Нам нужна книга о стихиях святой Мелани десятого века выпуска, – ответила Рика.

– Без проблем. – Дагер принялся быстро стучать по клавиатуре. – Секретная информация – мой конек. – Он демонстративно нажал последний раз на кнопку и развернул ноутбук к ребятам. – Эта?

На экране красовалась обложка из оранжевой потрепанной кожи с порванным корешком. На первой странице было спрессовано всего три слова: «Все о стихиях».

– Это точно подлинник? – Рейден бросил неуверенный взгляд на сестру.

– Да, если те, кто сканировал книгу, не лгут, – пробубнил Дагер, сложив руки на груди. – По правде говоря, от темы элементов я далек.

– Перекинь ее на флешку, – повелела Рика.

Информатор молча вставил белоснежный носитель маленькой заказчицы в USB-разъем и скопировал нужный файл.

– Готово. – Он протянул флешку обратно.

– Большое спасибо. – Рейден пожал руку Дагеру, перед тем как тот начал собирать вещи.

– Рад помочь. Если не секрет, зачем вам эта книга?

Красс немного потупил взгляд, подбирая слова, но сестра его опередила:

– Нам просто интересно, – в голосе вновь прозвучала напускная невинность.

Лицо мужчины расслабилось.

– Признаться честно, никто до вас не просил у меня эту информацию. Гораздо легче посмотреть современную версию. Конечно, в ней может быть искаженный текст. – Он похлопал по ноутбуку и закончил с пугающей торжественностью: – Но не факт, что информация и в этой книге правдива.

– Что вы имеете в виду? – напрягся Рейден.

– Никто, включая работников музея, не знает, как выглядит эта книга внутри. Электронная версия сделана с оригинала, но… ходят слухи, что оригинал до сих пор не найден, а в музее – подделка.

Конец ознакомительного фрагмента.

1
...