Или, стоит ли искать счастья в чужой стране?
Пожалуй, это и есть одна из основных тем романы Марины Хольмер «Фпанцузское счастье Вероники».
У героини романа, Вероники, всё в жизни складывается не очень: развод, сложные отношения с матерью-абьюзером, разрыв с лучшей подругой… И всё это на и так непростом фоне слома эпох: где-то между 90-ми и 2000-чными. Личная жизнь Вероники не складывается, да и, откровенно говоря, она и не предпринимает каких-либо внятных усилий по её налаживанию. На работе её ценят, но и там на пятки наступает креативная молодежь… Кажется, судьба Вероники попала в водоворот безысходности и трясины.
Но одна случайная встреча с уже немолодой француженкой Луизой переворачивает её жизнь: Вероника переезжает в Лион, где готовится стать женой француза-сына Луизы. Несмотря на любовь Вероники к Франции, великолепное знание французского и готовность к переменам, счастливая сказка оказывается очередной иллюзией.
Героиня сталкивается с французским снобизмом, лицемерием и двойными стандартами «европейских ценностей». Когда под личиной благотворительности и помощи беженцам скрывается банальное лоббирование политических интересов. А сама героиня оказывается лишь пешкой в игре Луизы и её сына. Одно дело приехать как турист и любоваться красотами Лиона, а другое- погрузиться в изнанку жизни в другой стране.
Роман меня действительно зацепил своим психологизмом. Я с интересом наблюдала за непростой жизненной историей героини, хотя сама по себе она мне показалась «ни рыба-ни мясо». Особенное сочувствие вызывали её взаимоотношения с матерью. Там дама- настоящий домашний тиран и вампир, который просто не даёт Веронике жить. Хотя с другой стороны, что же её мешало в конце концов от матери съехать?
Вырвавшись из плена одной мадам, она во Франции наступает на те же грабли: но теперь ей манипулирует Луиза, вначале показавшаяся полной противоположностью маман.
Что интересно, несмотря на своеобразие французского общества, описанного в романе, книга пропитана искренней любовью к самой Франции. Видимо, потому что автор сама уже более 20 лет живёт во Франции. А сама история основана на реальных событиях.
Роман написан прекрасным художественным, но в то же время лёгким языком. Единственное, что он мне показался несколько затянутом: я бы его подсократила страниц на сто, т.к. в некоторых моментах почти нет развития.
Прочитав это произведение, я в очередной раз убедилась, что во Франции точно бы не хотела жить. Уж больно чужд мне их менталитет. Да и по отзывам моих знакомых, жизнь в Европе в качестве эмигранта- отнюдь не сахар.