– Господин Палмер, нам уже надо ехать! – заглянул в арестантскую знакомый секретарь.
– Подожди, Генри, я торгуюсь с будущей женой, – отмахнулся Роберт. – Она пытается стрясти с меня деньги.
– Извините, – поклонился он и поприветствовал меня: – Здравствуйте, госпожа Палмер.
– Колфилд! – рявкнула я, не веря собственным ушам.
– Отличное утро, – отозвался тот индифферентно.
– Генри, я сижу в тюрьме, голодная и замерзшая. Как вы считаете, какое у меня утро? – и тут до меня дошло. – Роберт, что ты там сказал про жену? К слову, почему меня все, кто ни попадя, поздравляют со свадьбой?
Он проигнорировал прямой вопрос и заявил:
– План такой: ты выходишь из клетки и мы едем в храм. Венчание назначено на двенадцать. – Он вытащил из кармана золотые часы и проверил время. – Согласишься на кольцо моей матери или хочешь новое? У нас еще два часа, чтобы съездить к ювелиру.
– Ты ведь шутишь? – ошарашенно переспросила я.
– Отнюдь, – покачал мужчина головой. – Знаешь, во сколько тебе обойдутся волосы, выдранные у невесты королевского представителя в озерном крае? Тридцать суток ареста и пятьдесят золотых штрафа. Александру Колфилд точно загребут, но в сторону госпожи Палмер, не подумай, будто я рисуюсь, даже посмотреть побоятся. Так что в храм или в исправительный дом?
– Я согласна на венчание, – моментально ответила я.