Екатерина
Оценил книгу
Поделиться
taisiya...@gmail.com
Оценил книгу
Поделиться
Полина
Оценил книгу
Поделиться
Meki
Оценил книгу
Как-то совсем не радует меня этот цикл про опекунов и их подопечных. То ли я чего-то не того жду, то ли куда-то не туда смотрю, то ли конкретно этим авторам не даются рассказы. А ведь так хорошо все начиналось!
Четвертая история рассказывает о цветочной фее Виоле Фэйр, которая, как и все главные героини этого цикла, не так давно выпустилась из пансиона и прибыла к своему опекуну. В этот раз опекуном является Ричард Ховард - хозяин издательства, который уже встречался в предыдущем рассказе цикла, и опекунство ему перешло в наследство от отца, чьим садовником был отец главной героини. Виола мечтает о своей цветочной лавке, но для этого ей нужно получить свое наследство, что не так просто сделать, поэтому она придумывает историю с фиктивным женихом и надеется, что опекун спокойно подпишет отказ от опекунства.
Эта история показалась мне каким-то выдранным куском из чего-то большого. Как будто автор не успела все прописать, все нормально соединить, хорошо переплести между собой все сюжетные линии. В итоге получилось что-то невнятное, скомканное и обрывочное. Самое странное, что в рассказе достаточное количество хороших моментов, но почему-то они у меня не вязались в одно.
Самое обидное с этим рассказом то, что в нем ведь есть действительно замечательные моменты. Встреча главных героев, когда Виола приехала к опекуну, вышла просто отличной, это было хорошее начало, которое обещало не менее хорошее продолжение. Конечно, там Виола выглядела глуповатой, но в целом крайне очаровательной особой, милой и наивной. Ее одержимость растениями, как и полагается цветочной фее, не могла не радовать, ее стремление избавить Ричарда от старомодных и скорбных бархатцев было очень забавным, как и вообще все связанное с покупкой растений и самими цветами. Прожорливая мухоловка в бегающем говорящем горшке от великолепного керамиста была шикарна и создала довольно много занятных моментов. К слову, о керамисте, как я поняла, это была отсылка к главному герою первой книги, но тут его зовут Люций, а там звали Луис, так что вопросики, конечно, может в этом городке есть еще один великий керамист? Хотя, несомненно, отсылки к персонажам из других книг не могли не радовать.
Еще мне понравилось знакомство с фиктивным женихом - это было так нелепо и так неправдоподобно, что только совсем уж слепец не заметит, что его пытаются провести. Но именно вот эта очевидность сделала ситуацию настолько забавной. Правда понравился только сам момент знакомства, все остальное, связанное с женихом, было каким-то странным что ли.
Что касается любовной линии, то здесь вообще что-то невразумительное. Он один раз восхищенно на нее глянул, когда они примерила новое платье, один раз ее словил, когда она падала, и все, уже готов жениться. Она на протяжении всей книги относилась к нему как к старичку, то и дело думая что-то типа "ну да, в его возрасте, наверное, уже плохо с памятью", потом один раз повисела у него на руках, когда он ее словил, и все на этом. Вообще никакого развития отношений, вот совершенно, просто внезапное "у меня есть кандидат в женихи - это я". Да там даже чувства никак не показываются. Видимо, одного восхищенного взгляда и какой-то невнятной злости непойми на что на заднем плане должно быть достаточно.
В общем, у меня опять сложилось впечатление, что это должен был быть большой роман, а не рассказ. Грустненько.
Поделиться
Оксана
Оценил книгу
Поделиться
Елена Жуковская
Оценил книгу
Поделиться
О проекте
О подписке