Читать книгу «Вперёд, Сигге!» онлайн полностью📖 — Маргареты Нурдквист — MyBook.

Лин Халлберг, Маргарета Нурдквист
Вперёд, Сигге!

Перевод со шведского выполнила Наталья Поваляева по изданию:

Lin Hallberg, Margareta Nordqvist. Kom igen Sigge. – Bonnier Carlsen.


Издание охраняется законом об авторском праве.

Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой её части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.


Text © Lin Hallberg, 2006

Illustrations © Margareta Nordqvist, 2006

First published by Bonnier Carlsen Forlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden

© Перевод. Оформление. Издание на русском языке. ООО «Попурри», 2020


Эта книга принадлежит:






Рождество с Сигге


В Сочельник Элина и её младшая сестрёнка Линнея просыпаются рано. Пока они спали, мама и папа украсили ёлку. Она стоит в гостиной, яркая и праздничная.

– Ой, как же здорово!

Элина и Линнея присаживаются на нижнюю ступеньку лестницы, которая ведёт из их комнат в гостиную, и смотрят, как зачарованные, на ёлку, всю в разноцветных огоньках.

– Вряд ли тебе подарят Сигге, – говорит Линнея, забираясь под ёлку и осматривая нарядные пакеты с подарками.

– Ну, конечно, нет, – говорит Элина. – Ты же сама понимаешь. Сигге и секунды не пролежал бы спокойно под ёлкой.



– И наверняка наделал бы кучу на ковре, – хихикает Линнея.

– И слопал бы всю ёлку, – смеётся Элина.

Заполучить Сигге – маленького шетлендского пони – было самым главным желанием Элины в канун Рождества. Хотя она отлично понимала, что это желание не сбудется.

Сигге ведь живёт в клубе «Шалун», где Элина учится ездить верхом. Сигге – лошадка Ингелы, учительницы верховой езды. Элина знает, что Ингела ни за что на свете не продаст Сигге. Она сама так сказала.

«Ну, завтра я в любом случае буду праздновать Рождество вместе с Сигге», – думает Элина. И от этой счастливой мысли в животе приятно покалывает. Завтра утром Элина с мамой встанут пораньше и поедут в конюшню помогать Ингеле. Они будут делать всё, что положено – кормить лошадок, выводить их на прогулку, чистить конюшню, потом загонять лошадок в стойла вечером и раздавать корм.



Очень хочется раскрыть все подарки прямо сейчас, но нужно подождать. Под ёлкой – целая куча пакетов и коробок с именем Элины. Одна большая и тяжёлая коробка и несколько маленьких. Один пакет тонкий и длинный. Элина делает вид, будто не догадывается, что там лежит хлыст для верховой езды. Элина с Линнеей сидят у ёлки и рассматривают пакеты. Так они развлекаются до тех пор, пока мама с папой не просыпаются и не приходит время есть Рождественскую кашу. Элине в каше попадается миндальный орешек.

Она зажмуривается и загадывает желание – так принято делать, если в Рождественской каше попадается миндальный орешек. Когда Линнея спрашивает, что задумала Элина, та загадочно молчит.



– Я тоже хочу желание! – кричит Линнея.

– Если я скажу тебе, что загадала, желание ни за что не сбудется!

Элина вздыхает. И когда уже Линнея вырастет и научится понимать такие простые вещи?


Потом Элина несколько часов кряду дежурит у окна, которое выходит на дорогу, – и вот, наконец, к дому подъезжает машина. Бабушка с дедушкой приехали! Папа приготовил глёг[1] и разлил его по маленьким кружечкам. И теперь Элина может всем похвастаться, что они с мамой поедут завтра помогать в конюшне.

– Ты, конечно, будешь возиться с Сигге, – говорит бабушка.

Элина довольно кивает. Бабушка отлично её понимает!

Позже тем же вечером, когда взрослые, наконец, закончили угощаться, Элина села у ёлки, обложившись подарками. И какими! Щётки и гребни для лошадок, нож для чистки копыт, хлыстик, книжки про пони и новенькие синие бриджи для верховой езды!

– Ну, я вижу, намечается настоящее пони-Рождество, – шутит бабушка.

И вот осталась последняя коробка – самая большая и тяжёлая. Это подарок от бабушки с дедушкой. Элина долго возится с обёрточной бумагой и наконец извлекает из коробки великолепный жилет безопасности в яркую сине-зелёную клетку.

– Это же настоящий панцирь! – восхищённо вскрикивает Элина.

– Панцирь?

Взрослые хохочут.



– Старшие девочки так говорят.

Элина, сражаясь с застёжками, пытается надеть жилет. Мама помогает ей. Жилет очень жёсткий и тяжёлый, и немного великоват. Когда Элина пробует присесть в нём, жилет ползёт вверх и немного жмёт подмышками.

– Да, теперь я понимаю, почему это называют панцирем.

Бабушка смеётся.

– Ну, ты привыкнешь, я думаю.

Мама беспокойно оправляет жилет на Элине. Меньшего размера просто не было!

– Я тоже хочу панцирь! – вопит Линнея.

Когда Линнея делается такой вот врединой, любой праздник может превратиться в настоящий кошмар. Так что Элина позволяет ей примерить жилет. И вот уже Линнея сидит на руках у папы, утонув в жилете по самые уши, и тихонько посапывает.

Мама помогает Элине отнести все подарки в её комнату. Элина раскладывает их на ковре у кровати. Так что это последнее, что она видит перед сном, и первое, когда просыпается на следующее утро. Мама заходит разбудить Элину.

– Доброе пони-утро, – шепчет мама.

– Рождество с Сигге, – тихонько бормочет Элина.

Она уже сидит на краю кровати и протирает глаза. В другое время разбудить её так рано было бы ой как нелегко!


Небо ещё черным-черно, когда Элина с мамой едут в конюшню. Но благодаря снегу, который весело похрустывает под ногами, дорога к парковке у конюшни хорошо видна. Элина держит маму за руку. Дверь конюшни скрипит, когда они входят внутрь. В нос ударяет сильный запах навоза. В конюшне – ни звука. Но когда они включают свет, конюшня наполняется тихим ржанием.

Сигге стоит в своём стойле, повернувшись головой к проходу, и сонно моргает. Когда он замечает Элину, то принимается скрести передним копытом по полу.

– Ну-ка, давай, пошевеливайся, – словно бы говорит он.



Чтобы Элине с мамой было легче, Ингела заранее выложила сено в проходе между стойлами. Каждому пони полагается один маленький брикет, а вот Ингелиному большому коню Бакарди нужно дать целых три увесистых пука сена. Элина сперва выдаёт сено Сэму – брату Сигге, который стоит в самом дальнем стойле по левой стороне.



Мама начинает с ближнего конца конюшни, где в отдельном боксе стоит Бакарди.

– Ну-ну, потише, успокойся.

Элина слышит, как мама увещевает Бакарди, который так колотит по двери бокса, что грохот стоит на всю конюшню.

Вскоре все лошадки получают свою порцию сена, и в конюшне опять воцаряется покой. Единственный звук, наполняющий стойла, – это довольное чавканье.

– Ох, как же хорошо!

Мама счастливо вздыхает, прислушиваясь к этому звуку.

– Подумать только, я уже и забыла, как мирно бывает в конюшне по утрам!


Пока лошадки в стойлах завтракают, мама с Элиной укладывают тюки сена в тачку. Теперь нужно покормить тех лошадок, которые живут снаружи. Их держат в зимних домиках, и в конюшню они почти никогда не заходят.

Они стоят

Премиум

5 
(2 оценки)

Вперёд, Сигге!

Установите приложение, чтобы читать эту книгу

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Вперёд, Сигге!», автора Маргареты Нурдквист. Данная книга относится к жанрам: «Детская проза», «Зарубежные детские книги». Произведение затрагивает такие темы, как «веселые приключения», «четвероногий друг». Книга «Вперёд, Сигге!» была написана в 2006 и издана в 2020 году. Приятного чтения!