Читать книгу «Раздор» онлайн полностью📖 — М. Лонара — MyBook.
image

Хаос 2

Ближе к полудню после тяжелой ночи, маг подбегает к деревне. Маг был в шоке до самой деревни, забегая туда и размахивая головой Линдотура, кричит – он настигнет всех, никто не выживет. Те немногие жители еще не покинувшие это место, начали паниковать еще сильнее: все, нам конец, мы не успели – пробегают мысли у них в головах. Стражи сразу же хватают мага и уводят оттуда, с глаз напуганных жителей деревни, чтобы не ухудшилось и без того не простое положение.

Стражи приводят паникующего мага к старейшине.

– Он всех убил, сказал, что этот мир потонет в огне! – в паническом состоянии говорит маг.

– Линдотур? – старейшина обеспокоен. – Успокойся и скажи, кто это сделал?

– Отец, я не могу найти Итана! – подбегает Кейла.

– Подожди! – говорит старейшина Кейле.

Увидев отрубленную голову Линдотура, Кейла начинает беспокоиться!

– Он горел ярко, а глаза у него были как у дьявола! – смотря прямо на пол и представляя все перед глазами, говорит маг.

– Кто это был? – старейшина еще раз спрашивает.

– Человек, пришедший из другого мира!

– Итан? – удивляется Кейла и, не веря его словам, она отрицает это. – Он не мог сделать такое!

– Вполне мог! – расстроено говорит старейшина.

Итан и Спарки приближается к войску Викаллов и перед ним встают пять стражей, которые увидев врагов, сразу же кидаются убить. На пути у них встает Спарки, разорвав на части одного из них.

– Спарки! – отзывает Итан. – Я пришел с миром, но если будете глупить, Спарки сделает свое дело.

– Мы Викаллы, мы ничего не боимся! – говорит один из них.

Прервав говорящего, Спарки кидается на него и разрывает.

– Мне нужен ваш главнокомандующий.

Остальные трое отводят его к их главнокомандующему.

– Так, так вот где мы строим планы по уничтожению этого мира! Как-то банально звучит, – говорит Итан главнокомандующему. – Забудь все свои планы, у меня свой и он заключается в том…

– Кто ты такой и почему он еще не мертв? – перебив Итана, говорит главнокомандующий.

Викаллы, что привели Итана к главнокомандующему, стоят и молчат.

– Я твоя смерть! – говоря, глаза Итана меняются, а в руках появляется меч, которым он пронзает главнокомандующего.

– Дурак, меня невозможно убить! – разозлившись, говорит главнокомандующий.

– Я знаю! – говорит Итан. – Это была простоя проверка. Не знаю, откуда мне это известно, но я в курсе. Ах да, мне это известно от поверженного Лавона!

– Теперь ты умрешь! – сказав и схватив свой меч, главнокомандующий нападает на Итана.

– Недавно именно это сказал мне старик, который теперь без головы! – говорит Итан. – Или не это, но, во всяком случае, теперь он без головы. Лавон тоже пытался меня прикончить, но безуспешно. Так, что я не думаю сегодня о кончине.

– Самоуверенный мертвец! – главнокомандующий продолжает нападать на Итана.

Итан принимает состояние, которое у него было в поселении Линдотура.

– Я назвал это состояние «Солнышко»! – говорит Итан и с раскаленными мечами начинает нападать на главнокомандующего.

– Ты! – удивившись, проговорил главнокомандующий и бросил мечи, преклонив перед ним голову, как будто он знал, кто такой Итан и во что он превратился. – Моя армия – ваша армия!

– Прекрасно, сегодня вы останетесь в живых! – говорит Итан целой армии, даже если они и не слышат. – Завтра начнется хаос мирового масштаба, мы уничтожим все живое! – ухмыляется Итан.

Итан, проходя мимо главнокомандующего, наклонившись над ним, говорит:

– Ты не подумал, почему ты не пробиваем для других оружий, а мой меч пронзил тебя?

В глазах главнокомандующего виделось, что он понимал, чем могло все закончиться для него.

На следующий день, Итан собирает всех Викаллов и приказывает убить все живое, а главнокомандующему приказывает отправить вперед маленьких, коротконогих и уродливых взрывающихся существ, дабы те уничтожали деревья и дома. Маленькие существа стремительно бегут вперед и взрываются, ударяясь обо все и всех.

Итан отдает приказ не трогать деревню, в которой он пребывал до этого момента.

– Я сам с ними разберусь! – говорит Итан. – Пусть начнется хаос.

Десятки тысяч Викаллов начинают прибывать из портала и захватывают леса магов, уничтожая все живое у себя на пути.

Пока на этой стороне Итан со своей армией уничтожает все, а маги не могут сдержать их и в отчаянии пытаются сражаться с ними, у драконов тоже не все хорошо. Деволл, постепенно сходя с ума, начинает силой присоединять другие кланы к своему, и убивая непокорных самым мучительным для них способом.

Итан со Спарки отправляются к Тсарсниту.

– Готов, Спарки, – спрашивает Итан, – увидеть смерть твоей убийцы?

Спарки в ответ рычит Итану.

Придя в Тсарснит, Итана встречает небольшое сопротивление во главе с Кейлой и старейшиной.

– Ну, здравствуй старик! – говорит Итан старейшине, ухмыляясь с ненавистным взглядом.

– Чудовище! – ненавистно и с отвращением говорит старейшина.

– Благодарю! – говорит Итан ему в ответ все с той же ухмылкой на лице. – И, кстати, не без твоей помощи.

– Сегодня ты умрешь! – угрожает Кейла.

– А-а, Кейла, как же ты быстро поменялась. Где же все эти: «Как ты мог? Бла-бла-бла…» – Итан Кейле. – И я не думал, что ты на такое способна, так правдиво прикидывалась, что меня не знаешь.

– Хватит с меня этой чуши! – говорит Кейла, и у нее на руках появляются кинжалы.

– Ну что ж, да начнется битва. Лавон, убей как можно больше… то есть – всех! – говоря, Итан выпускает Лавона на свободу. – Спарки, ты тоже не скучай, а я позабавлюсь с этими двумя. И сегодня умрете вы двое.

Старейшина нападает на Итана, атакуя его молниями и холодом, а Кейла использует свои кинжалы. Итан, уворачиваясь и избегая атаки, впадает в бешеное состояние убийцы и становится кровожадным. Спарки отвлекает внимание Кейлы на себя, а Итан избегая и блокируя атаки старейшины, подбегает к нему вплотную и поражает его своим пламенным мечом.

– Я не смог, но кто-то другой остановит тебя! – умирая, говорит старейшина.

– Слышишь эти крики, стоны и возгласы? – спрашивает Итан с особой страстью, выражающейся в его голосе. – Это все звуки вымирания твоего народа! Скоро некому будет мстить.

Итан отзывает Спарки и отправляет вперед, а Кейла подбегает к умирающему отцу.

– Отец, не надо! – плачет и говорит. – Не оставляй меня.

Старейшина, пытается что-то сказать Кейле и умирает, но речь его уже была бессвязной. Старейшина пытался сказать что-то про Итана, но недоговорив, умирает. Воздух охвачен горем тысячи умирающих и пеплом сгоревших от всего живого, которое витает вокруг Кейлы, держащей в руках голову отца и плачущей наклонившись над ним. Итан медленно подходит к Кейле, поднимает над ее головой свой меч, размахнувшись, он пытается отрубить ей голову, но его меч останавливается в нескольких миллиметрах от ее шеи.

– Оставлю тебя, помучайся еще, а потом подохнешь, как и он!

Итан оставляет Кейлу в горе над трупом отца и идет дальше. Вслед за Итаном Кейла поднимает голову и смотрит на него безумным, ненавистным взглядом. Она пытается закипеть его кровь, но Итан идет дальше как нив чем не бывало.

– Тупица. – Ухмыльнувшись, проговорил Итан.

На секунду жажда крови Итана исчезла, но когда, оставив Кейлу уходит, оно снова наполняет его сердце и душу.

Может он не полностью утонул в этой тьме и в нем еще остались частицы добра?

Уйдя с деревни, Итан подзывает к себе хранителя, в момент, когда тот прилетает, он хватает его и превращает в огромного феникса. Итан садится на феникса и поднимается ввысь. С высоты птичьего полета, Итан охватывает своим взором поле боя. В этот самый момент на поле боя воины магов отступают все больше и больше, при этом оставляя на поле боя все больше своих соратников. Наблюдая за всем этим, Итан жаждет еще больше жестокости, чтобы маги мучились еще больше. Итан приказывает Лавону уничтожить воинов противника, путем превращения своих воинов в Сархаманов, и захватить к их числу как можно больше магов, чтобы они своей огненной сущностью сжигали все живое вокруг, делая их смерть как можно мучительнее.

Сам Итан в это время улетает дальше утолять свою жажду крови и мщения. Убивая магов, он испытывает неимоверное наслаждение от проливания крови и отчаяния жертв. Утоляя свою жажду мести, Итан постепенно приближается к барьеру.

У барьера остаются незначительное количество войско магов, не более тысячи, а огромная армия Сархаманов во главе с Итаном направляются на них.

Немногочисленная армия магов, дрожа, стоят у барьера, им больше некуда бежать, некого уже спасать, и их смерть неизбежна. С этими мыслями, маги бросаются в бой и бьются до конца, до последнего вздоха, пока жизнь не покидала их тела. Умирая, маги забирают с собой большинство Сархаманов, у которых угасает пламя от ярости холодных потоков магии, оставляя от них лишь пепел, из которого они были сотворены. Викаллов, от которых остаются лишь оторванные конечности от энергии магии.

Как бы отчаянно ни бились маги, им не удается победить многочисленную Армию Итана, которая, в конце концов, уничтожает всех магов, кроме тех, кого Кейла успевает увести и спрятать.

Глава VIII
Угроза драконам

После битвы с Лоулесом и приспешниками королевы у барьера, Деволл возвращается обратно в Ишшар, в город драконов.

В городе все спокойно и безмятежно, все ходят по своим делам гуляют, и тут внезапно прилетает огромный, непохожий на других – Дракон, он опускается на землю, приняв человеческую форму. Жители стоят и смотрят на него как на какое-то чудо, некоторые с восхищением, а некоторые со страхом. После того как дракон обращается в Деволла, народ замирает на месте от удивления. Когда? Как?.. Множество вопросом пробегают в мыслях многих.

Деволл идет к тронному залу, никак не реагируя на окружающих его. Распахнув двери тронного зала, Деволл идет и садится на трон, вслед за ним в зал заходит и идет к нему Барзиель.

– Как у тебя получилось? – сразу же удивленно спрашивает Барзиель.

– Нам нужно объединить всех Драконов! – говорит Деволл, игнорируя вопрос Барзиеля.

– Ответь мне! – Барзиель, решительно требует ответа на свой вопрос.

– Ты смеешь требовать от меня ответа? – гнев разгорелся в глазах Деволла.

– Я просто хочу знать, как ты превратился в такого…

– Чудовища? – Деволл прерывает Барзиеля.

Барзиель замолкает на некоторое время, затем, вздохнув, переводит тему разговора.

– Как ты присоединишь других, если они не желают этого? – сомневается Барзиель. – И не захотят.

– Захотят, когда узнают, что надвигается! – говорит Деволл.

– И что же? – спрашивает Барзиель.

– То, что способно уничтожить нас по отдельности! – говорит Деволл. – Ты будешь со мной.

– Надеюсь, не будет кровопролития! – говорит Барзиель.

– Сомневаешься в моей благоразумности? – спокойно и с заинтригованным видом спрашивает Деволл, уставившись на Барзиеля.

– В твоей – нет, а в их – да! – отвечает Барзиель и покидает зал.

– И кстати, – Деволл останавливает уходящего Барзиеля, – с каких пор ты обращаешь ко мне на ты?

– Вы ведь не против?

– Нет, не против! – говорит Деволл. – Завтра отправляемся, и первым будет клан, что поближе, то есть – Непокорные!

На следующее утро Деволл и Барзиель подлетают к первому клану и недалеко от клана, они принимают обратно человеческую форму, чтобы облик Деволла в состоянии дракона не встревожил жителей клана. Добравшись до ворот, они входят и идут прямо к предводителю клана. Впустив Деволла, один из стражей быстро бежит вперед.

Навстречу Деволлу идет предводитель клана.

– Добрый день! – Деволл, приветствует.

– И вам доброго дня! – приветствует предводитель в ответ. – С чем вы пожаловали к нам?

– Зовите меня Деволл, а это Барзиель! – Деволл представляется.

– А меня зовите Кагаз! – тоже представляется предводитель клана. – Так вы тот самый Деволл?

– Тот самый! – отвечает Деволл. – Я пришел поговорить с вами о присоединении вашего клана к моему.

– Лучше давайте поговорим об этом на вечернем приеме пищи! – говорит Кагаз. – А пока для вас готовят ваши покои, вы можете прогуляться и осмотреться здесь.

Деволл не довольный, тем, что Кагаз не стал сейчас обсуждать, ходит по местности целый день в дурном настроении.

Наступает вечер, Кагаз накрывает большой стол и вызывает Деволла и Барзиеля за стол на прием пищи, и заодно обсудить дела.

– Так вы хотели поговорить об объединении моего клана с вашим? – спрашивает Кагаз.

– Да! – отвечает Деволл.

– Нет! – резко отвечает Кагаз.

– Нет! – Деволл ухмыляется, негромко смеясь. – Вы не понимаете, недавно у барьера появились существа способные разрушить наши города, а вместе с этим, убить всех нас, и я думаю, что у них именно такая цель.

Кагаз задумывается на секунду и говорит.

– Мы сможем за себя постоять!

– У меня к вам вопрос! – говорит Барзиель, смотря в глаза Кагазу. – Когда вы приняли решение не присоединяться? Сейчас? В течение дня, или же сразу когда Деволл сказал вам?!

– А когда вы думаете, я принял решение? – отвечает Кагаз вопросом на вопрос.

– Лучше бы в течение дня! – говорит Барзиель, встав с места, сжав руки в кулаки и положив их на стол, и немного наклонившись в сторону Кагаза с недовольным выражением лица.

Стражи, стоявшие по четыре стороны, встают в боевую готовность и направляются на Барзиеля, но Кагаз останавливает их и отвечает.

– В течение дня.

– Барзиель, довольно! – строго говорит Деволл.

– А теперь я вынужден попросить вас пойти в свои покои или же покинуть это место! – говорит Кагаз и добавляет, указывая на Деволла. – Если ты не решишь воспользоваться свей силой!

– Мы покинем вас завтра с первыми лучами солнца! – вежливо и нехотя улыбаясь, говорит Деволл.

Деволл и Барзиель встают и уходят в свои покои, а за ними идут двое стражей.

– Он явно изначально не планировал соглашаться! – раздраженно и недовольно говорит Барзиель.

– Я знаю! – говорит Деволл.

– Тогда почему ты промолчал? – недоумевает Барзиель. – Он впустую потратил наш день, мы могли бы уже…

– Когда другие кланы к нам присоединяться, тогда он сам прилетит! – говорит Деволл. – А пока иди и набирайся сил, впереди еще одиннадцать кланов!

С первыми лучами солнца, Деволл и Барзиель просыпаются и выходят из своих покоев, около их дверей все еще стоят стражи, а впереди, их ожидает Кагаз.

– Так вы покидаете нас? – спрашивает Кагаз.

– Да! – отвечает Деволл. – И благодарю за прием!

– Прилетайте когда хотите! – Кагаз пытается пошутить над тем, что Деволл не может превращаться в дракона. Внимательно смотря на него, Деволл на мгновение ухмыляется ему в ответ.

– Если передумаете, прилетайте в Ишшар, думаю, вы знаете, где он находится.

Деволл и Барзиель покидают клан Кагаза и, уйдя довольно далеко от него, превращаются в драконов и летят к другому клану. Летя Барзиель говорит.

– Бедняга, он даже не представляет, в какого дракона ты превратился.

Деволл и Барзиель долетают до следующего клана, и происходит то же самое. Клан отказывается присоединяться к ним, и так вплоть до последнего клана. Прошло уже где-то две недели и никакого результата от усилий и стремления Деволла, объединить все кланы в одну целую. В процессе этих попыток которые не увенчались успехом, Деволл постепенно ни с того ни сего начал сходить с ума и у последнего клана, он становится одержимым идеей объединения кланов в одну целую.

Деволл стоит перед всеми жителями клана, становясь все злее и злее.

– Вы будете подчиняться мне, или умрете в страшных мучениях! – сказав, Деволл превращается в дракона и берет под свой контроль предводителя клана, причиняя ему невыносимую боль.

Подчиненные предводителя клана стоят и даже не пытаются помочь своему предводителю, пребывая в ошарашенном состоянии увидев, во что превратился Деволл. Испугавшись перед тем, кто мог и может контролировать драконов, да еще и превратился в такого необычного дракона, другие, встав на одно колено, преклоняют перед ним головы.

– Прекрасно! – говорит Деволл удовлетворенно с коварным видом. – Теперь пора преподать урок другим.

1
...