Матушка для полуночника

4,3
11 читателей оценили
182 печ. страниц
2019 год
16+
Оцените книгу
  1. VintageGirl
    Оценил книгу

    Мне даже с полпинка сложно сказать, как давно я в последний раз с приятным ощущением читала книгу, где главной фэнтези-расой были вампиры. Ну очень много было вариаций вампиров в современном мире, как зарубежных, так и наших отечественных. И не все они шли "на ура". Да и к тому же в этой книге ребенок от клыкастого ночного создания есть сразу. У маленького Матвея тяжелое семейное прошлое, о котором доподлинно знают лишь два... не человека. Общие детали знает его приемная мать, которую маленький вампир защищает всюду и везде. Судьба сводит Арину и ее сына с двумя потусторонними существами, двумя противоположностями, которые ловят в их техногенном мире преступника. События развиваются постепенно, каждый из героев показывает себя с разных сторон, и порой эти стороны довольно ужасны и страшны. Второго мира, из которого происходит Эржбет, мне показалось мало, но зато понравилось как автор вплела сюда кровавый род Батори, история о "кровавой леди" заиграла новыми красками.
    В общем, книга хоть и небольшая, но довольно насыщенная, мне понравилась.

  2. RedRedSquirrel
    Оценил книгу

    Неплохая задумка, правда как-то напоминает индийский фильм или мексиканский сериал что ли со всеми этими мать-не мать, сын-не сын... Но один раз прочитать можно. Герой вампир Эржбет мне сначала понравился даже, хоть и выглядел как бука необщительный, но потом вдруг раз! - и резко поменял свое отношение к героине. Да, она чуть не умерла у него на руках! Да, она ему и до этого была симпатична! Но зачем менять свое поведение и разводить розовых слонов? Я бы на месте героини насторожилась, но ей вроде нормально, ну и ладно! Отношения героев не главное в книге. На мой взгляд куда интересней детективная часть, ведь вампир команде с ангелом ищут преступника, занимающегося контрабандой волшебных артефактов из одного мира в другой (немагический, т.е. наш) и умудрившегося выкрасть мощнейший артефакт из императорской сокровищницы. Правда самый главный преступниц не стал для меня неожиданностью, но для героев это, разумеется, стало ошеломляющим открытием!

  3. NordeenSullenness
    Оценил книгу

    Абсолютно предсказуемое, насквозь прозрачное любовное фэнтези с элементами детектива. В сюжете никаких глобальных косяков и нелогичностей я не заметила, была одна неточность, но я сделала вид, что не заметила.
    Уже на первой-второй странице, после представления действующих лиц, становится насквозь видать, кто с кем какие заведет отношения.
    Итак, он и она. Встретились случайно. У каждого за плечами душещипательная история. Он на неё смотрит, как на пустое место, хамит. Она злится, ибо приперлись тут какие-то и грязными руками лезут в её жизнь. Расстаться и не бесить друг друга они, в силу обстоятельств, пока не могут. Так и живут. К чему это приведет - нетрудно догадаться. Любофф подкралась незаметно и дала по голове в тот момент, когда он чуть не потерял её. Попутно выискивают неких преступников, которых тоже совсем скоро становится видно невооружённым взглядом. Короче, интриги ноль.
    Зато вместо интриги в наличии помесь индийского фильма с бразильским сериалом. Такая драма, такие страсти-мордасти. И предательства, и смерть, и разлученные родственники, и, в некотором роде, потеря памяти. Кто любит всякую санта-барбару - налетай!
    Несмотря на всё вышеизложенное, книга вполне читабельна. Как одноразовое средство развлечения сгодится. Даже можно использовать для тестирования себя - насколько хорошо вы знаете штампы и шаблоны любовных романов. Я ни разу не ошиблась в предсказании развития событий. Сдала тест на 100%, так сказать :)
    А теперь о грустном.
    Я читала электронную книжку. По видимому, самиздат. Кажется, официально она вообще не издавалась. Отсюда и весь ужас.
    Это. Просто. АХТУНГ.
    Никогда не видела такого безобразия.
    Написано не просто с ошибками (а банальных ошибок тут куча). Кажется, что временами вместо русского писал какой-то китаец, а потом переводил гугл-переводчик. Автор не может правильно сформулировать свои мысли. Сложносочиненные предложения кое-где вместо запятых разбиты точками на отдельные короткие предложения, не согласованные по родам, падежам и числам.

    парочка примеров для любопытных
    "Бутик модной одежды", так было написано на визитке, которую мне на прощание всучила продавец, я сунул в задний карман джинсов.
    По логике, он сунул в карман "бутик модной одежды".
    эксперт по истерическим ценностям
    прям так и ждала этого. Опечатка? А вы посмотрите, где на клаве "о" и "е".
    Кажется, но с нашей последней встречи - серая мышка похорошела, ведь тогда я не особо обратил на нее внимание
    это просто чушь. И тире.
    ...один из моих любимых художников, - поделился девушка, но видя мой незаинтересованный взгляд, улыбка исчезла с её лица...
    девушка-он, а ее улыбка увидела взгляд и исчезла.
    ...где решил, что вытворяя противозаконные делишки - его никто не поймает.
    опять чушь и тире.
    Некоторым церберам доставляло большое удовольствие, после пыток, скармливать остатки преступника - нашим гончим.
    зачем здесь запятые? И снова гребаное тире!свернуть

    Знаки препинания это отдельная тема. Точек, запятых и тире насыпано, как блох на бродячей собаке. Но они стоят не там, где надо. А где надо - там их нет. Тире вообще использовано какое-то невообразимое количество раз, и всегда не по делу. Иногда оно стоит даже там, где никакие знаки препинания в принципе не нужны.
    Да, книгу можно читать. Совсем несуразные конструкции встречаются раз в пять-десять страниц. Но по моим понятиям - это очень кошмарно. Потому что некоторые предложения приходилось мысленно переводить на нормальный язык, чтобы понять смысл.
    Не рекомендую это читать, пока книгу не издадут нормально (в бумаге или электронке, не суть). Хотя бы ради того, чтобы мозг не впитывал эту ересь. Во время чтения и пару дней после я испытывала трудности с расстановкой знаков препинания при письме. Реально ломает шаблон!
    Ну или рекомендую любителям и собирателям таких вот "анекдотов".