Роберт забрался на карниз, дошел до нужного окна и осторожно заглянул в комнату, потом прищурился и пригляделся внимательнее. Сначала ему показалось, что комната пуста, но потом он разглядел очертания тела под одеялом. Лиза.
Боже правый, как можно спать в такое время! С ворчанием он присел на наружный край подоконника и слегка постучал по стеклу. Звук получился очень тихим – Роберт не хотел привлекать ненужное внимание, – но все-таки достаточно громким, чтобы Лиза услышала. Кровать стояла не настолько далеко от окна. Но девушка даже не шелохнулась. Он снова постучал, на этот раз громче. Когда и это не подействовало, он поднял створку окна и залез в комнату.
Только подойдя к кровати, Роберт осознал, что очертания тела под толстым одеялом какие-то странные. Он отдернул одеяло и выругался: под ним оказался не человек, а порванные и связанные узлами простыни. Роберт вернул одеяло на место, выпрямился и быстро подошел к двери. Ручка не поворачивалась. И тут он вспомнил, что девушек заперли в комнате. Бормоча под нос ругательства, Роберт вернулся к окну. Не прошло и нескольких мгновений, как он снова был на карнизе, закрыв за собой окно. Здесь он помедлил, не зная, что делать дальше. Не мог же он просто уйти. Ему нужно было как-то попасть в дом и найти Лизу. Он решил, что попытается попасть в соседнюю комнату. Посмотрел направо, потом налево. Окно слева было ближе, к тому же он мимо него проходил, когда взобрался по решетке по другую сторону от него и двинулся к тому окну, которое ему описала Бет. Тогда Роберт заметил, что в первой комнате кто-то был, но, не желая быть обнаруженным, как можно быстрее миновал то окно и не стал задерживаться, чтобы посмотреть, кто в комнате. Он лишь мельком увидел очертания, как ему показалось, женской фигуры. К сожалению, то окно, которое справа, было гораздо дальше, и Роберт сомневался, что сможет благополучно до него добраться. А если он упадет и разобьется, то точно не сможет вызволить Лизу из неприятностей, так что придется попытаться воспользоваться первым окном. Оставалось только надеяться, что к этому времени комната опустела или женщина внутри окажется дружелюбной и не поднимет тревогу, когда он заберется в окно… Ну или хотя бы что он сможет заставить ее замолчать, мрачно подумал Роберт. Обычно в таких ситуациях хорошо помогали деньги. Роберт решил, что придется смотреть по обстановке и решать на месте.
Он вдохнул поглубже и вцепился одной рукой в край оконной рамы, другую руку и ногу протянул в сторону соседнего окна. Это было рискованно, он едва-едва дотянулся, но главное, что у него получилось. И через мгновение он уже с тихим вздохом облегчения снова присел на карниз первого окна.
Роберт немного подождал, пока пульс успокоится, потом передвинулся по карнизу так, чтобы заглянуть в комнату, и поморщился – его надежда, что комната будет пуста, не оправдалась. Женщина все еще оставалась там – миниатюрная белокурая проститутка стояла возле кровати, ожидая первого вечернего клиента. А ее наряд… Черт, на ней было надето нечто… Ну, с таким же успехом она могла вообще ничего не надевать, с усмешкой подумал Роберт, когда его взгляд скользнул по изгибам ее тела под прозрачным платьем. У миссис Морган всегда были лучшие девушки в городе. Уж ему ли не знать, за прошедшие годы он бывал у нее довольно часто. Красивые и умелые женщины с хорошими фигурами – этим миссис Морган и славилась. Роберту не верилось, что лорд Мэдисон позволил этой женщине переступить порог его дома и даже угостил ее чаем. А то, что он разрешил незамужней дочери провести хоть какое-то время в обществе дамы полусвета, и вовсе было уму непостижимо.
Впрочем, лорд Мэдисон и сам проводил бо́льшую часть времени в деревне, возможно, даже не догадывался, какого сорта женщину впустил к себе в поместье. Но все равно… Роберт только удивлялся, как он сам до этого ни разу не слышал, что Мэдисоны знакомы с этой женщиной. Впрочем, наверное, удивляться не стоило. После смерти отца он редко встречался с лордом Мэдисоном или Лизой. По сути, за все это время он встречал их только в тот короткий период в несколько недель, когда Сюзетта с Дэниелом познакомились и готовились к свадьбе и Лиза была в Лондоне. Если уж начистоту, то он избегал с ней встречаться, чтобы не поощрять ее глупую детскую влюбленность в него.
Роберт хорошо относился к Лизе и заботился о ней, так же как о Сюзетте и Кристиане, но не более того. Он не имел ни малейшего желания разбить ее сердце. Ему бы стало неловко встречаться с ее сестрами и их мужьями – а с ними за последнее время он очень сблизился.
Женщина в комнате медленно повернулась к окну, и это отвлекло Роберта от мыслей. Она посмотрела на окно, но не могла видеть его сквозь тонкие занавески, он же рассматривал ее с интересом. Девушка напомнила ему Лизу. Точнее, Лизу, если бы она не была подобающе одета в платье пастельных тонов со множеством оборок, а ее волосы не были бы уложены в замысловатую прическу, какие носят женщины из высшего света, подумал он. Он восхищенно рассматривал девушку спереди, как перед этим оглядел сзади. Соблазнительные изгибы тела, стройные ноги… она была аппетитной, как маленький спелый персик. Ее волосы обрамляли лицо и золотым каскадом ниспадали на плечи. А какое лицо! В форме сердечка, с большими глазами и губами, словно созданными для поцелуев. Пожалуй, позже, после того как он найдет Лизу и благополучно доставит ее домой, стоит посетить эту маленькую шлюшку, подумал Роберт. Конечно, если ему удастся спасти Лизу так, чтобы его самого не схватили и не увидели. Вряд ли миссис Морган охотно его впустит, если узнает, что…
– Черт подери! – пробормотал Роберт.
Он вдруг понял, что соблазнительно одетая шлюшка – вовсе не шлюшка! Это Лиза Мэдисон! На несколько мгновений он так и застыл с открытым ртом, его взгляд снова прошелся по пышным изгибам, которые обычно были скрыты под этими чертовыми платьями с оборками. Но потом он спохватился, что торчит на карнизе за окном и глазеет, да не просто глазеет, а если уж начистоту, пялится с вожделением на практически голую Лизу Мэдисон, девушку, которая была ему все равно что младшая сестра.
Выругавшись, Роберт чуть присел, чтобы дотянуться и открыть окно, потом наклонился над подоконником и заглянул в комнату.
– Лиза! – тихо прошептал он, но девушка услышала. Она повернулась в его сторону, увидела его, ее глаза расширились, и она бросилась к нему.
Роберт не мог не заметить, как при каждом ее шаге ее груди соблазнительно подрагивают, а пышные бедра покачиваются. Черт, кто бы мог подумать, что под ее объемными платьями скрывается такое обольстительное тело! Правы были Ричард и Дэниел, Лиза определенно стала взрослой. Когда же это произошло?
Этот безмолвный вопрос остался без ответа и затерялся где-то в уголках сознания, потому что Лиза подбежала к окну и с радостным возгласом бросилась к нему на шею, из-за чего он чуть не упал с карниза. Роберта спасло то, что он успел схватиться за оконную раму, – спасло не только его, но и Лизу, потому что она бы упала из окна вместе с ним. Продолжая одной рукой держаться за раму, второй он отпустил раму и обнял Лизу.
– Ах, Роберт, слава богу! Я знала, что ты придешь! – пробормотала она, уткнувшись лицом в его шею.
Ее слова звучали нечетко, будто у нее немного заплетался язык. Роберт нахмурился. Потом немного отстранился, чтобы видеть ее лицо.
– Ты что, напилась?
– Угу. – Лиза кивнула с виноватым видом. – Миссис Морган заставила меня пить какое-то пряное вино. То есть на вкус напиток был как вино, но в нем точно было что-то еще. Она сказала, что он поможет мне расслабиться перед тем, что будет дальше. Думаю, она добавила в него какой-то порошок, как в тот чай. Но не снотворное, а что-то другое. От него я чувствую себя какой-то мягкой, я как будто не хожу, а плыву.
– Гм. – Взгляд Роберта упал на ее платье, оно вообще ничего не скрывало – ни мягкие округлости ее грудей, ни темно-розовые соски… Заметив, что в данный момент они набухшие, он нахмурился еще сильнее. – Что это на тебе надето, черт возьми?
– Это миссис Морган меня так одела. Она сказала, что в этом платье я понравлюсь моему поклоннику. А тебе я нравлюсь? – Лиза опустила голову и посмотрела на себя. – Мне нравится, как это платье касается моей кожи, оно как будто воздушное.
Роберт при всем желании не мог не заметить, что эта штука и правда кажется воздушной. А поскольку Лиза не твердо стояла на ногах и нисколько не стеснялась, что стоит перед ним практически голая, он подозревал, что все дело в том самом напитке, которым ее напоила миссис Морган.
– Ну?
Роберт заморгал и усилием воли заставил себя перевести взгляд с ее сосков на лицо.
– Что «ну»?
– Тебе я нравлюсь в этом платье? – Лиза немного насупилась. – Ты не считаешь, что оно красивое?
– Я… – Роберт поймал себя на том, что его взгляд снова заскользил по ее телу, по ее грудям, потом ниже, по мягкой выпуклости живота, округлым бедрам и островку светлых кудрей между ними. Спору нет, думал он, платье красивое, и она нравится ему в этом платье. Даже слишком нравится. Он помрачнел и встряхнул головой. Пытаясь сохранять трезвый рассудок, тихо сказал: – Лиза, нам нужно отсюда выбираться.
– О да, Роберт, мне тут не нравится. Миссис Морган заставила меня раздеваться и купаться при этом ужасном мужчине, Джилли. Он огромный и страшный, мне это совсем не нравилось, я ее просила велеть ему уйти, но она отказалась. Она сказала, что, если я не буду слушаться, она разрешит ему самому меня раздеть и купать, а я не хотела, чтобы он ко мне прикасался, поэтому мне пришлось сделать вид, будто я не замечаю его присутствия. Но это было ужасно неловко, мне это не понравилось.
Роберт мрачно подумал, что убьет этого ублюдка. Джилли, громадный немой силач с круглым лишенным интеллекта лицом, был помощником миссис Морган – помогал держать девушек в узде и разбирался с клиентами, которые доставляли неприятности. Роберт готов был убить мерзавца за то, что тот глазел на Лизу и заставил ее чувствовать себя неловко… но только после того, как разберется с миссис Морган. Но не раньше, чем благополучно вызволит отсюда Лизу.
– Ладно, – пробормотал он и немного оттолкнул Лизу. – Я хочу, чтобы ты забралась мне на спину.
– К тебе на спину? – неуверенно переспросила она.
– Да. Ты заберешься мне на спину, и я по стене спущусь на улицу.
– Роберт, как же ты спустишься по стене? Ты же не паук. Может быть, нам надо сделать веревку из простыней, как мы с Бет делали, и…
– Все в порядке, Лиза, я забрался по стене наверх, могу и спуститься по ней вниз. Просто залезай на меня. – Он повернулся на подоконнике боком и подтолкнул Лизу, чтобы она зашла ему за спину. Она что-то бурчала под нос, но все же забралась на подоконник за спиной Роберта и обхватила руками его плечи. – Теперь обхвати меня ногами за талию, – велел он.
Лиза снова что-то пробормотала, теперь рядом с его ухом, потом обхватила ногами его талию и скрестила щиколотки на его животе. Оказалось, что она босая, Роберт уставился на ее ступни, невольно отмечая, что у нее совершенно очаровательные пальчики на ногах и красивый высокий подъем.
– Что дальше?
Роберт снова мотнул головой, теперь уже не Лиза, а он угрюмо пробурчал что-то под нос. Потом сказал со вздохом:
– Просто держись крепче.
Дождавшись, пока она подтвердит, что поняла, он стал осторожно выбираться на карниз. Делать это, когда Лиза висела у него за спиной, цепляясь за него, словно обезьянка, было куда труднее, чем одному. Роберт стиснул зубы. Теперь ему приходилось следить не только за тем, что он делает, но и за тем, достаточно ли крепко Лиза держится. Он боялся, что она может ослабить захват и упасть, но не мог освободить одну руку, чтобы помочь ей держаться.
– Если почувствуешь, что руки начинают слабеть, сразу скажи, – прошипел он, осторожно продвигаясь по карнизу к решетке для вьющихся растений.
– Хорошо, Роберт, – пробормотала Лиза.
Ее дыхание защекотало его ухо и шею, и по его телу прошла дрожь. Черт, он же никогда раньше так на нее не реагировал! Но она никогда не выглядела так…
– Ой!
Роберт замер. Он только-только сошел с карниза на решетку, когда Лиза ойкнула. Он попытался оглянуться и посмотреть, в чем дело.
– Что случилось?
– Ничего. Просто моя нога на что-то наткнулась.
Чтобы не касаться стены и деревянной решетки, Лиза сильнее вжалась пятками в его тело. Как только Роберт выпрямился на карнизе, она передвинула ступни ниже, и теперь они упирались ему не в живот, а в пах. Ощущение, которое она, сама того не подозревая, у него вызывала, было не болью. Роберт сумел сдержать невольный стон. Немного наклонившись, чтобы защитить ее ступни, он поспешил вниз – желание спуститься быстрее взяло в нем верх над осторожностью. Он даже немного удивился, что ему удалось достичь земли не оступившись. Как только его ноги коснулись твердой поверхности, он поспешил снять Лизу со своей спины.
О проекте
О подписке
Другие проекты