Читать книгу «Трепет искушения» онлайн полностью📖 — Линн Грэхем — MyBook.
cover

Волна страха накрыла Стама, и он схватил телефон, чтобы предупредить охранников и телохранителей внучек. Последние даже не знали, что за каждым их шагом в Лондоне следят. «Возможно, охрану в ближайшем будущем лучше усилить», – с тревогой подумал Стам.

– Итак, – подвела итог Виви, взглянув через кухонный стол на сестер. Ее медные волосы были такими же гладкими, как шелковая лента, обрамлявшая ее живое лицо. – Наш дедушка немного съехал с катушек. Каковы наши действия?

– Наши действия – это наш выбор, – ответила Винни, откинув темные волосы назад так, что вся копна рассыпалась по спине, и она собрала их и умело скрутила в хвост. – Никто не может принудить нас к каким-то действиям.

– Согласна, но дедушка – наш единственный вариант получить средства, которые нам так необходимы, – заметила Зоя, самая практичная из сестер. – Никто не даст нам денег, чтобы спасти дом Джона и Лиз. Мы пытались получить кредит, но потерпели неудачу.

Это неприятное напоминание морально подавило их, возникла напряженная тишина.

Винни посадила мальчика к себе на колени. Тедди закрыл глаза и расслабился, лицо его, обрамленное черными кудрями, казалось сонным.

«Говорить о свободе выбора было просто, но реальное положение дел прозвучало из уст Зои», – подумала Винни печально.

По правде говоря, ни у одной из трех сестер не было выбора. Стам Фотакис в обычной манере доброго и богатого тирана заявил, что с удовольствием поможет финансово, если внучки выполнят его условие.

Деньги им были очень нужны. Их приемные родители, Джон и Лиз Брук, чья забота изменила жизнь сестер и воссоединила их, находились в глубоком финансовом кризисе. Когда Винни узнала, что у приемных родителей должны забрать дом, в результате чего они лишатся опеки над детьми, которых воспитывали в данный момент, она, несмотря на предупреждение покойного отца, пошла на поклон к богатому дедушке.

Стам Фотакис оставил своего сына Сая без гроша, когда тот едва вышел из подросткового возраста. В отместку Сай продемонстрировал свое презрение к нему, взяв девичью фамилию бабушки Мардас, и потому у дедушки тоже не было возможности выследить своего сына и семью, которая у него когда-то была.

Винни исполнилось двадцать шесть, и у нее сохранились воспоминания о родителях, погибших в автоаварии, когда ей было восемь.

Сестры прекрасно понимали, что супруги Брук спасли их, когда они больше всего в этом нуждались, дали им необходимую заботу и поддержку, чтобы пережить трагическую смерть родителей и негативный опыт воспитания на попечении государства, в детском доме, где с ними обращались жестоко. Первой в доме Джона и Лиз появилась Винни, а благодаря решительности и настойчивости приемных родителей девочки воссоединились.

С этого момента их жизнь изменилась до неузнаваемости, и они постепенно стали обычными, нормальными и счастливыми детьми.

«То, что сделали Джон и Лиз, было бесценным, потому что любовь не имеет цены», – печально признала Винни. Они обращались с девочками как с родными, ободряя и поддерживая каждый их шаг на пути во взрослую жизнь.

– Это верно, – заговорила Виви с выражением печали на лице при напоминании, что им отказали в кредите. – Мы можем получить деньги, если согласимся выйти замуж за мужчин, выбранных для нас сумасшедшим дедушкой.

– Он сказал, что браки не обязательно должны быть настоящими, – обреченно пробормотала Винни, потому что на самом деле она не хотела выходить замуж, даже если это означало только подпись в юридическом документе и кольцо на пальце.

Когда Винни впервые связалась со своим дедом, ей пришлось предоставить документы, подтверждающие ее личность. Не прошло и недели, как она с сыном и сестрами вылетели на частном самолете в Грецию на несколько дней. Они были ошеломлены дедушкиным богатством и шикарным домом. Старик был с ними мил… до тех пор, пока не упомянул о своих условиях выдачи денег для спасения дома Джона и Лиз.

Дедушка очень переживал, что его внучкам пришлось скитаться по чужим углам, винил в этом себя и был благодарен Джону и Лиз Брук за заботу о детях. Тем не менее идея что-то отдать даром была для него, по-видимому, неприемлема.

Винни тут же отругала себя за сентиментальные ожидания и нереалистичные надежды на деда. Он нисколько не изменился, ведь он выгнал своего младшего сына из дома за отказ учиться бизнесу в университете. А теперь желал, чтобы все его внучки вышли замуж за «подходящих» мужчин и заняли приличествующее Фотакисам положение в обществе.

Она подозревала, почему Стам Фотакис решил не просто пригласить внучек в свой дом, но и поучаствовать в их судьбе. Он стыдился того, как сложилась их жизнь. Безусловно полюбив ее сына Тедди, дед возмущался, что Винни не замужем. На самом деле Стам Фотакис не отличался современными взглядами. Он считал, что женщины должны быть замужем, дети должны быть законнорожденными и носить фамилии отцов, а в таблоидах должны появляться только такие их фотографии, которые показывали их как пример икон стиля.

Винни поморщилась. Она всегда думала, что выйдет замуж и родит ребенка в браке, но судьба подставила ей жестокую подножку, и она стала немного мудрее. Влюбленность в неправильного мужчину повлекла за собой катастрофу. В этом и заключалась суть того, что случилось с Винни и что разрушило ее некогда прекрасные идеалы. Правда, она даже не догадывалась, что Эрос был женат, а он определенно скрывал это.

Она все еще покрывалась потом, вспоминая, как в тот ужасный день пришла жена Эроса, Таша. Та ситуация заставила ее быстро принять решение. Она собралась с силами и ушла от мужчины, которого любила.

– Мне нужно собираться на работу, – вздохнула Винни, поднимаясь со стула.

Зоя тоже встала.

– Дай мне Тедди, – попросила она. – Я уложу его вздремнуть, и ты тихонько ускользнешь.

Зоя была миниатюрной, как Винни, но волосы у нее были длинные и золотистые, такого же цвета, как у их отца.

Дедушка сказал Винни, что ее сын очень похож на бабушку, бывшую арабскую принцессу. Винни покачала головой, вспомнив об этом. Дед жил в совершенно другом мире. Ее отец, Сай, ни разу не упомянул о благородном происхождении своей матери, но он всегда с любовью говорил о ней.

Улыбнувшись Зое, Винни подумала, как ей повезло: у нее есть сестры, которые любят ее сына и заботятся о нем так же, как и она. Она бы никогда не справилась без них, потому что, будучи кондитером, работала по вечерам и в выходные.

Раньше они жили в плохом районе, но после знакомства с дедушкой приняли его щедрое предложение и переехали в новое жилье, в основном ради ребенка. Однако, проведя две недели в комфортабельном доме с террасой, четырьмя просторными спальнями и огромной гостиной, не говоря уже об его удобном расположении, они ощутили существенное улучшение качества их жизни. Больше не приходилось платить за аренду, борьба за выживание прекратилась.

Но даже в этом случае было небезопасно зависеть от кого-то, даже от собственного временно щедрого дедушки. Винни неприятно было осознавать, что Стам Фотакис, несмотря на то что быстро их принял под свое покровительство, так же быстро может отвернуться от них. Богатые люди крайне ненадежны и переменчивы – она убедилась в этом на примере с Эросом Невракисом. «Не нужно было доверять ему», – с тоской подумала она.

«Извини, я сегодня не в настроении», – вспомнила она слова Эроса, когда он оттолкнул ее ласку, хотя обычно поощрял ее. Отвержение было болезненным и подействовало на нее как самый первый пугающий звоночек реальной жизни.

У Винни защипало глаза, она сжала губы и попыталась выкинуть из головы воспоминания. Мысли об Эросе были обоюдоострым мечом, который и ранил ее, и наполнял гневом. Она была так глупа, наивна и доверчива, что отказывалась посмотреть в лицо фактам, которые сразу увидел ее дед: у них с Эросом вовсе не было всепоглощающей страсти, она просто стала любовницей женатого мужчины. Не было в их отношениях ни любви, ни романтики, ни заботы, размышляла она, заходя в метро, чтобы ехать на работу в ресторан, где работала кондитером. Она забралась бы гораздо выше по карьерной лестнице, если бы на какое-то время не стала «личным поваром» Эроса Невракиса. С другой стороны, тогда у нее никогда не появился бы Тедди. Несмотря на весь негатив деда по отношению к матерям-одиночкам, она никогда не сожалела о том, что родила его.

Тем же вечером, немного позже, когда Виви надевала на малыша пижаму, раздался громкий и нетерпеливый стук в дверь, и он все не прекращался.

– Все нормально… спокойно… терпение, – успокаивая себя, приговаривала под нос Виви, подходя с ребенком на руках к двери. Распахнув ее настежь, она от удивления открыла рот.

На пороге стояли по меньшей мере пятеро мужчин, все в темных костюмах и с наушниками в ушах. Хотя нет, стоявший ближе всех к ней не имел наушника, но взгляд его был совершенно безумным.

– Вы в порядке, мисс Мардас? – поинтересовался он.

– Кто вы все такие? – прошептала Виви, сильно испуганная.

– Охрана, мисс Мардас. Мы работаем на вашего деда.

– Я не охранник, – нетерпеливо произнес Эрос, стараясь получше разглядеть маленького мальчика на руках у рыжеволосой женщины.

При виде малыша с черными кудрями его мозг на мгновение отключился. Его сын, если это был он, казался очень похожим на него, Эроса, в детстве. Мужчину не отпускала ярость всю дорогу из Греции в Лондон.

– Зачем мне охрана? – прошептала Виви.

– Я хочу видеть Винни, – проскрежетал Эрос. – Меня зовут Эрос Невракис.

Виви застыла, но уже через секунду на ее лице возникло выражение крайнего омерзения.

– Моя сестра на работе.

– Тогда я войду и подожду ее.

– Ее не будет дома до полуночи, так что нет смысла ждать, – заявила Виви, поджав губы.

Эрос, задрав подбородок, просто смотрел на нее с высоты своего роста в шесть футов четыре дюйма, не обращая внимания на ее враждебность.

– Я вернусь в десять утра. Скажи ей, чтобы была дома, – произнес он жестко.