Читать книгу «Если свекровь – ведьма (авторская редакция)» онлайн полностью📖 — Лилии Касмасовой — MyBook.
cover

Мы подъехали к самому крыльцу. На бетонных ступенях сидел седовласый мужчина в бархатном бордовом пиджаке и серых полосатых брюках. Когда Миша остановил машину, мужчина поднялся и сошел со ступенек нам навстречу.

Я передала Мише торт, взяла с заднего сиденья букет огромных бордовых георгинов и выбралась из машины.

Мужчина похлопал по плечу подошедшего к нему Мишу:

– Здорово, Мишаня.

– Привет, пап, – отвечал Миша.

«Пап»! Так это Мишин отец! Хотя я могла бы и раньше догадаться: у мужчины были такие же, как у Миши, карие, широко раскрытые, будто удивленные, глаза, и точно такой же аккуратный четкий профиль.

– Стив и Алекс не приедут, – сообщил мужчина. – Жёнушек делегировали. Мама сердится, что мальчики не нашли время.

– Ясно, – сказал Миша.

Когда я приблизилась, мужчина взглянул на георгины в моей руке и сказал:

– Зря.

– Познакомься, пап, – сказал Миша, – это Вика. Вика, это мой папа, Дмитрий Васильевич.

– Очень приятно, – сказал его папа и улыбнулся: – Красивая походка.

Я растерялась. Это он шутит так, что ли?

– Да, – говорю, – это я вчера неудачно на ногу приземлилась.

– А-а, – разочарованно протянул он. – Значит, скоро пройдет?

– Надеюсь, – сказала я.

– Жаль, – сказал он, – что не навсегда.

– Папа, – сказал Миша, – она не ведьма.

– Правда? – удивился папа.

– Да, – сказала я.

Дмитрий Васильевич кивнул на георгины и сказал:

– Тогда тем более зря.

Мне захотелось избавиться от букета. Может, просто выкинуть его за перила, в кусты?

Но тут входная стеклянная дверь открылась, и из дома вышла женщина – высокая брюнетка лет пятидесяти, в синем шелковом платье в пол, с тяжелым золотым ожерельем на шее и огромными перстнями на пальцах.

– Я пойду пройдусь, покурю, – сказал Мишин папа и быстрым шагом направился прочь по аллее.

Брюнетка, слегка прищурив один глаз, скользнула по мне взглядом и недовольно спросила Мишу:

– Кто это?

– Здравствуй, мам, – сказал Миша, поднимаясь к ней.

– Привет, сын, – она приобняла его и поцеловала в щеку.

Так вот они какие, ведьмы! Женщина как женщина. Наряд, конечно, немного экстравагантный, но мне нравится.

Я тоже поднялась на крыльцо и, улыбнувшись, поздоровалась.

– Мам, – сказал Миша, – это Вика, – и сразу же добавил: – Она из… простых…

– Я заметила, – коротко бросила Далия Георгиевна.

– Но она все знает, – договорил Миша.

Далия поджала губы, ее лицо стало еще более высокомерным и властным. Потом она кивнула на браслет на моем запястье:

– Значит, уже?

– Да, – сказал Миша замирающим голосом.

– А разрешение?

– Бабуля должна была уже…

– Ах, вот оно значит что, – процедила Далия Георгиевна. – Это она перебила.

Что перебила? И вообще, о чем это они толкуют? Я протянула Мишиной маме букет:

– Это вам.

Она взяла цветы и выкинула их за перила, как собиралась сделать я. Потом развернулась и зашла в дом. Я даже не успела ничего сказать.

– Извини ее, – примирительно сказал Миша, – она просто немного в шоке.

– Я теперь тоже.

– Ты сама хотела с ними познакомиться.

– Да. – Но я уже начинала жалеть об этом.

– И я ведь предупреждал насчет цветов, – виновато сказал он.

– Да. Но почему она так?

– Потому что не любит имя Георгина, – раздался из-за деревьев голос Дмитрия Васильевича. – Особенно в сочетании с отчеством Георгиевна. – Потом прозвучало совсем тихое бормотание себе под нос: – Хорошо, что я не имею привычки дарить ей букеты.

Да, может быть, Георгина Георгиевна, и правда, не слишком благозвучно звучит… Но на мой вкус, вполне себе ничего. И потом, не обязательно из-за этого букетами швыряться!

– Она оттает, вот увидишь, – сказал Миша.

– Она поняла по браслету, что ты сделал мне предложение, да?

– Да.

– А что за разрешение?

– На брак с… простыми, – сказал Миша.

– Да? И кто его дает?

Миша слегка запнулся, потом сказал:

– Министерство Магии.

Ответ меня почему-то так ошеломил, что я даже ничего не произнесла на это. А Миша открыл стеклянную дверь, пропуская меня вперед, и сказал:

– Идем в дом.

Внутри было светло и просторно. Никаких пучков травы, стеклянных банок с зельями и заспиртованными змеями, или хотя бы ступы с метлой я не заметила. Может, они прячут все это в дальних комнатах?

А тут не было и следов колдовской жизни. Мягкий свет солнца беспрепятственно проникал сквозь стеклянные стены, подчеркивая новизну мебели. Она была очень современная и модная, как и сам дом, и, похоже, супердизайнерская: серые квадратные пуфы, белый диван, по форме напоминающий глыбу льда, стеклянные столики.

На второй этаж вела строгая, со стальными перилами, лестница.

Я никогда не была в таких красивых домах, только в фильмах их видела, да и то в заграничных.

Но лучше бы они жили в избушке, а отнеслись ко мне хоть чуточку теплее.

– Почему твой папа огорчился, что моя хромота скоро пройдет?

– А, это, – сказал Миша, – ты извини его. Дело в том, что для ведьмы хромота – это плюс.

– Правда?

– Угу… – кивнул Миша.

– А Стив и Алекс – это твои братья? – Смешные имена, будто из мультика Диснея.

– Угу, – сказал Миша и пояснил: – Первый муж мамы был англичанин. Она училась в Уэльсе, в Институте ведьм.

– А-а, понятно. – Институт ведьм! Боже мой. Голова идет кругом, когда пытаешься осознать, что такие вещи существуют.

– Да, у нас разные отцы… – сказал Миша. – Я отнесу торт на кухню, а ты пока проходи, – он махнул рукой в сторону глыбы льда, – присаживайся… И вообще, будь как дома.

5.

Миша вышел через широкую прямоугольную арку, за которой виднелся коридор. «Будь как дома!» Он, наверное, шутит. Я прошла вглубь гостиной, прислушалась. Откуда-то из дальних помещений слышался голос Миши и мужской бас – наверное, повара.

Далия, видимо, решила не мучить нас своим гостеприимством и скрылась где-то. Ну и хорошо. Если при первой встрече она швыряется букетами, то во вторую, возможно, захочет зафинтилить торт в лицо. А мне неохота снова макияж наносить.

У дивана лежал белый ковер с ворсом чуть не по щиколотку. Напротив было возвышение, вроде эстрады. На ней стоял небольшой черный рояль, рядом высился контрабас, а на трех стульях лежали дудки – одна здоровенная, золотая, и две небольшие, черные, с серебряными кнопочками.

Я не умею играть ни на одном музыкальном инструменте, но попробовать мне всегда хотелось. Я поднялась на эстраду и взяла смычок, который валялся на полу около контрабаса.

Вокруг стояла тишина. Многочисленные слуги, о которых говорил Миша, не показывались, как и Далия. Или у слуг сегодня выходной? А может, они пошли на рынок за продуктами к обеду?

В общем, я неуклюже обняла контрабас и провела смычком по струнам.

Более жуткого звука я в жизни своей не слышала. Таким только детей пугать и слабонервных женщин. Можно еще фильмы ужасов озвучивать – изображать скрип двери на чердаке ночью.

Ну ничего, Москва не сразу строилась. Я стала водить смычком туда– сюда. Но ничего похожего на музыку, как я ни старалась, у меня не получалось. Ах да! Надо же еще прижимать струны пальцами. И как я забыла!

Я прижала струны. Замахнулась смычком. Но тут он выскользнул из моей руки, взлетел в воздух и стеганул меня по заду.

– Ай! – Я подскочила.

Было довольно больно. Я попыталась поймать смычок, а он взял и хлестнул меня по ногам, отчего сломался и упал на эстраду.

Ну и инструменты у них! Волшебные!

Я наклонилась и с опаской потрогала смычок. Подняла его. Два обломка висели, соединенные волосом.

– Что за наглость! – раздался возмущенный голос с лестницы. Со второго этажа спускалась Далия. – Ломать мои музыкальные инструменты!

– Это не я! Оно само. – Я осторожно положила обломки смычка на пол. – Он стал меня бить и сломался.

В ответ на мою фразу совсем близко раздался звук, похожий на завывание ветра в темную страшную ночь. По спине моей поползли мурашки. Да ладно, это же просто сквозняк, окно где-то приоткрылось!

А Далия расхохоталась и сказала, подходя:

– Браво!

Это она мне? Но я не то чтобы хорошо играла. А, это она саркастически!

А Далия договорила:

– Сегодня же куплю новый смычок… Хорошо, два… – потом пожала плечами и сказала: – Не могу же я сторожить ее день и ночь.

У меня появилось чувство, что она ведет с кем-то диалог. И по-моему, с этим самым подвывающим сквозняком. Смотрела она куда-то мимо меня, на эстраду. Я оглянулась – никого там не было. Мне стало совсем жутко.

А может, Мишина мама просто немного не в себе?

– Кхм, – сказала я. – Вы – мне?

Далия бросила на меня презрительный взгляд и сказала:

– Разумеется, нет. – И обратилась уже конкретно ко мне: – А где Миша?

– На кухне. Наверное.

Она резко развернулась и направилась к прямоугольной арке. А мне стало до того страшно оставаться здесь одной (то есть, может быть, как раз таки вовсе не одной), что я осторожно обошла другие инструменты, чтобы их ненароком не задеть, и побежала вслед за Далией.

6.

Арка выходила в коридор, наискосок от нее находились черные двойные распахнутые двери, которые вели в кухню. Длинные рабочие столы со столешницами из черного мрамора, черные и белые дверцы шкафов, окна во всю стену – кухня была под стать всему дому: супершикарная и суперсовременная. Но первое, что я заметила, были не шкафы, а торт. Трехэтажный торт, покрытый белым кремом, украшенный вишенками, дольками абрикосов и мандаринов и еще какими-то экзотическими фруктами. Поверх фруктов там и сям сидели ажурные шоколадные бабочки.

Чудо-торт стоял на столе, а рядом с ним примостилась ма-ахонькая пластиковая рифленая коробочка. Неужели это тот самый торт, который я привезла? Вроде бы он был нормального размера…

Миша стоял у рабочего стола, почти скрытый от глаз тортом-пирамидой, и резал на доске копченую колбасу. На другом конце стола повар – толстый брюнет в белом колпаке, с будто завитыми чернющими усами – со скоростью света крошил лук.

– Сказал бы Жану-Натаниэлю, он бы для тебя приготовил тальятелле с пармезаном, – говорила Мише его мать.

Дробный стук прекратился – повар замер с поднятым ножом в руке.

– Да зачем я буду отрывать месье Дюбри от работы, – сказал Миша.

– Тем более что тальятелле вкуснее с сыром бри, а не с пармезаном, – заметил повар и недовольно поглядел на Мишу: – Возьмите другой нож, господин. Специальный для колбас.

– Да ничего, – ответил Миша, – и этим хорошо.

Повар сморщился, будто куснул дольку лимона, и вернулся к работе.

Далия сказала:

– Кухня – царство Жана-Натаниэля.

Миша сказал:

– Да мы только перекусим бутербродами и уйдем. – Он увидел меня. – Да, Вик?

Я кивнула. Далия тоже меня увидела, процедила сквозь зубы:

– Как хотите. – Потом обратилась к повару: – Жиэн, как видишь, у нас дополнительно две персоны.

Мне в первый момент почудилось, что она обратилась к повару «Джи-инн». Потом я поняла, что «Жиэн». И что это, видимо, сокращенное от Жана-Натаниэля.

Но почему это «дополнительно»? Как будто она и не рассчитывала, что мы приедем.

– Где пятьдесят, там и пятьдесят два, – ответил повар, без паузы переходя к нарезанию сладкого перца.

Да он просто машина! И никакого кухонного комбайна не надо!

Далия тихо шепнула повару:

– И прошу, безо всяких фокусов.

– Разумеется, – мрачно ответил месье Дюбри.

О каких фокусах речь?

Далия вышла из кухни. Из гостиной донесся голос Дмитрия Васильевича:

– Что, опять навещала своего драгоценного повара?

– Я слежу за подготовкой к обеду на пятьдесят персон! – отвечала Далия. – Ты что, ревнуешь?

– Еще чего не хватало, – равнодушным голосом отвечал ее муж.

Далия что-то еще пробубнила в ответ – я уже не расслышала.

Но – пятьдесят? Будет пятьдесят гостей? В моем представлении семейный обед – это нечто гораздо, гораздо более скромное!

Потом я поняла, что таких размеров торт повар не готовил бы для скромного семейного обеда. И не украшал бы его так шикарно.

Да я рядом с этим тортом просто Золушка! Не та, которой уже дали платье и карету, а та, которая чистит казанок, в грязном переднике!

И я даже боюсь подумать, как будут одеты другие гости! Уж наверняка такие торты не пекутся ради непричесанных хиппи в джинсах. Не то что бы я не была причесана, но – никакой укладки, ни лака, ни мусса. Просто длинные, распущенные по плечам волосы.

Может, мне лучше спрятаться где-нибудь в доме и отсидеться там весь обед? А потом выйти под вечер и сказать, что я заблудилась и не смогла найти столовую.

– О чем задумалась? – тихо спросил меня Миша.

Он стоял рядом и протягивал мне тарелку с бутербродом.

– Да так, – сказала я и понизила голос: – Слушай, я ведь совсем не одета для обеда.

– Ну и не раздета же, – засмеялся он.

– Я имею в виду, все, наверное, будут при параде, а я…

– Необязательно, – сказал Миша и улыбнулся: – Да хоть на меня посмотри.

Это да. Миша поехал в джинсах и футболке. Но он-то родной сын. Ему позволительно.

– Пить хочешь? – спросил Миша. – Чай, кофе, воду?

– Чай, если есть, – сказала я, устраиваясь у торца стола на высоком барном табурете.

– Какой? – Повар перестал мешать руками что-то в большой фарфоровой чаше, подошел к раковине и сполоснул ладони. – Я сам приготовлю.

– Зеленый, – сказала я.

Повар поставил перед нами чашки и блюдца, принес фарфоровый чайник и спросил:

– Желаете с ароматами, может быть?

Из носика чайника пошел пар.

Я нерешительно пожала плечами.

Он улыбнулся, провел рукой над чайником и налил чай в мою чашку.

– А вам, Миша? – спросил повар.

– А мне простой.

Повар снова провел рукой над чайником и налил чай Мише. Потом сказал:

– А бутерброды вкуснее были бы с бри.

И вернулся к работе.

Я шепотом спросила Мишу:

– Почему он всюду хочет добавить бри?

– Это его любимый сорт сыра, – ответил Миша, – он поэтому и псевдоним себе такой взял – Дюбри.

Псевдоним?

– Так он не настоящий француз? – спросила я.

– Почему? Настоящий, – удивился Миша и понизил голос: – Ну, по крайней мере, так мама говорит. А уж она-то все о нем разузнала, прежде чем взять на работу, поверь мне.

– А разговаривает почти без акцента, – сказала я. Единственное, что выдавало в поваре иностранца – легкое ударение на последний слог слова. Поэтому во многих словах он делал как бы два ударения – русское и иностранное.

– Ну, наверное, давно живет в России, – сказал Миша.

Я отпила чай. Вкуснотища! Мягкий вкус зеленого чая расцвечивали ароматы апельсина, шоколада, меда и даже чуточку мяты! Мои любимые ароматы. Совпадение, может быть?

Что за пассы руками он производил над чайником?

Я взяла Мишину чашку и попробовала чай. Простой зеленый!

И ведь повар налил чай из одного чайника! Как же у них тут чудесно! Но получается, что мужчины тоже могут колдовать? А Миша говорил…

– Миша, а ты говорил, – шепчу я тихо, – что колдуют у вас только женщины.

– Ну, иногда, очень редко, мужчины тоже рождаются одаренными. Мы их называем шаманами.

– Значит, ваш повар – шаман? – прошептала я.

– Нет, конечно! Шаман не станет заниматься… – он договорил совсем тихо: – …таким скучным делом, как готовка!

– А как же два чая из одного чайника? – не сдавалась я.

– Я думаю, у него просто посуда с фокусами, а все дела.

Может быть, может быть. Повар-фокусник. И Далия почему-то эти фокусы не одобряет – видимо, как и всё, что доставляет радость людям. Типа цветов. Или улыбок.

Мы поели. Миша сказал повару:

– Спасибо за чай, месье Дюбри! – А потом предложил мне: – Пойдем прогуляемся, я тебя кое с кем познакомлю.

7.

Мы вышли из кухни через другие двойные двери и оказались в небольшом со сплошь стеклянными стенами холле. На лужайке позади дома, среди аккуратных круглых деревьев, виднелся белый с золотом прямоугольный шатер.

Через стеклянную дверь мы вышли на улицу.

Перед домом, где был установлен шатер, газон был ровным, а потом полого спускался к небольшому озеру. Ух ты, у них и собственное озеро есть!

Шатер был открытым со всех сторон – шторы-стены были подвязаны к столбам. Внутри стоял длиннющий, накрытый бежевой скатертью стол. Возле него шныряло полтора десятка мужчин и женщин в черно-белой униформе. Они расставляли стулья, тащили пышные букеты, фигурно выкладывали салфетки. Так вот где все слуги!

– Столько слуг! – удивилась я. – Почему же никто из них не помогает готовить вашему повару?

– Потому что Дюбри прекрасно справляется сам, как ты могла заметить. И не терпит посторонних на кухне. Думаешь, стал бы он самолично наливать нам чай? Он просто хотел поскорее от нас избавиться!

Посреди всей этой суматохи стояла, скрестив руки на груди, Далия и наблюдала.

Похоже, этот обед по масштабам близок к празднику в честь Дня рождения английской королевы, никак не меньше.

– Миша, – сказала я, – у вас семейные обеды всегда такие э-э… роскошные?

Миша пожал плечами:

– Когда как.

Рядом со столом возвышался старинный буфет, и женщина брала из него тарелки. Краем глаза я заметила, что буфет будто подвинули. Я повернула голову. Не подвинули! Буфет сам двигался – он послушно, как пес за хозяйкой, семенил на своих коротеньких изогнутых ножках за женщиной, расставлявшей посуду. Ничего себе! Да я словно в сказку попала.

Значит, и служанки у них ведьмы! Ну разумеется! Если бы они были простыми людьми, они бы давно разболтали всему свету, у кого работают. К тому же служанка-ведьма наверняка успевает делать больше работы, чем обычный человек! Ей же не надо бегать к шкафам, например. Она только свистнет – или что там нужно сделать – и шкафы сами за ней бегут.

По вымощенной бетонными плитами дорожке, вдоль которой стояли стальные с круглыми плафонами фонари, мы спустились к озеру. На берегу, в некотором отдалении от воды, на плетеных креслах и диванах сидели и болтали женщины. Миша сказал:

– О, Стрелиция и Акация.

– Что?

– Жены братьев.

– Кто из них?

– Да ладно, потом познакомишься. Те две блондинки, в зеленых платьях.

Я чуть шею не свернула, высматривая их. Блондинки были обе длинные, тощие, с очень смуглой, как после солярия, кожей, и обе в длинных узких зеленых платьях – правда, разного оттенка зелени. Но лиц отсюда было не разглядеть.

Дорожка привела нас к самой воде и побежала вдоль берега. На середине озера плавали утки, они крякали и ныряли, смешно выставив хвостик вверх и становясь похожими на большие поплавки.

– А куда мы идем? – спросила я.

– В гости, – сказал Миша и указал рукой вперед.

Там над деревьями виднелась черепичная крыша. Дорожка уклонялась от озера вправо и дальше шла вдоль белого забора. Мы прошли по ней до калитки, перед которой были две каменные ступени, и вошли в сад.

Крыша принадлежала небольшому кирпичному домику, около которого цвели кусты белых и красных роз. К домику вела выложенная камнем дорожка, а вокруг густо росли деревья и кусты, а среди них сияли красотой самые разные цветы: огненный шафран, бордовые георгины, белые маргаритки, розовые хризантемы. Ближе к домику были разбиты грядки с разными травами.

– А кто здесь живет? – спросила я Мишу, хотя уже догадывалась об ответе.

– Я здесь живу! – раздался внезапно голос, и из зеленых зарослей вышла старушка в соломенной шляпе, зеленой кофте и клетчатых брюках. В руке у нее был секатор.

– Бабуля, привет! – расцвел в улыбке Миша.

– Мишаня! – радостно воскликнула старушка, целуя Мишу в обе щеки. – Сколько ж ты не приезжал!

– Неделю, – сказал Миша.

Неделю! Миша ездил к своим родственникам тайком от меня!

Старушка глянула на мою левую руку и сказала Мише:

– Что же ты молчишь?

Миша улыбнулся:

– Мы помолвились.

– Поздравляю, – старушка расцеловала в обе щеки меня тоже, и снова расцеловала Мишу. Сказала: – Меня зовут Маргарита Петровна.

– А я Вика.

– Знаю, – кивнула она.

Значит, Миша обо мне рассказывал?

– Бабуля – глава нашего клана, – сказал мне Миша.

– Да ладно, – отмахнулась старушка, – не пугай ее так сразу.

– Глава клана? – спросила я.

– Ага, – сказала старушка. – Командую всеми этими недотепами, – она ласково потрепала Мишу по голове.

Миша сказал:

– Бабуля – самая сильная ведьма в семье.

– Это пока, – сказала бабуля. – Но, похоже, пора власть передавать. Просят.

– А вам не хочется? – спросила я.

– Да не то чтобы не хочется. Быть главной утомительно… Только передавать вот некому. Ладно, это старая история, тебе ни к чему. – Потом она спросила: – А дочурка моя – уже всех собак на тебя спустила?

– Н-нет, – замялась я.

...
7