Мы подъехали к самому крыльцу. На бетонных ступенях сидел седовласый мужчина в бархатном бордовом пиджаке и серых полосатых брюках. Когда Миша остановил машину, мужчина поднялся и сошел со ступенек нам навстречу.
Я передала Мише торт, взяла с заднего сиденья букет огромных бордовых георгинов и выбралась из машины.
Мужчина похлопал по плечу подошедшего к нему Мишу:
– Здорово, Мишаня.
– Привет, пап, – отвечал Миша.
«Пап»! Так это Мишин отец! Хотя я могла бы и раньше догадаться: у мужчины были такие же, как у Миши, карие, широко раскрытые, будто удивленные, глаза, и точно такой же аккуратный четкий профиль.
– Стив и Алекс не приедут, – сообщил мужчина. – Жёнушек делегировали. Мама сердится, что мальчики не нашли время.
– Ясно, – сказал Миша.
Когда я приблизилась, мужчина взглянул на георгины в моей руке и сказал:
– Зря.
– Познакомься, пап, – сказал Миша, – это Вика. Вика, это мой папа, Дмитрий Васильевич.
– Очень приятно, – сказал его папа и улыбнулся: – Красивая походка.
Я растерялась. Это он шутит так, что ли?
– Да, – говорю, – это я вчера неудачно на ногу приземлилась.
– А-а, – разочарованно протянул он. – Значит, скоро пройдет?
– Надеюсь, – сказала я.
– Жаль, – сказал он, – что не навсегда.
– Папа, – сказал Миша, – она не ведьма.
– Правда? – удивился папа.
– Да, – сказала я.
Дмитрий Васильевич кивнул на георгины и сказал:
– Тогда тем более зря.
Мне захотелось избавиться от букета. Может, просто выкинуть его за перила, в кусты?
Но тут входная стеклянная дверь открылась, и из дома вышла женщина – высокая брюнетка лет пятидесяти, в синем шелковом платье в пол, с тяжелым золотым ожерельем на шее и огромными перстнями на пальцах.
– Я пойду пройдусь, покурю, – сказал Мишин папа и быстрым шагом направился прочь по аллее.
Брюнетка, слегка прищурив один глаз, скользнула по мне взглядом и недовольно спросила Мишу:
– Кто это?
– Здравствуй, мам, – сказал Миша, поднимаясь к ней.
– Привет, сын, – она приобняла его и поцеловала в щеку.
Так вот они какие, ведьмы! Женщина как женщина. Наряд, конечно, немного экстравагантный, но мне нравится.
Я тоже поднялась на крыльцо и, улыбнувшись, поздоровалась.
– Мам, – сказал Миша, – это Вика, – и сразу же добавил: – Она из… простых…
– Я заметила, – коротко бросила Далия Георгиевна.
– Но она все знает, – договорил Миша.
Далия поджала губы, ее лицо стало еще более высокомерным и властным. Потом она кивнула на браслет на моем запястье:
– Значит, уже?
– Да, – сказал Миша замирающим голосом.
– А разрешение?
– Бабуля должна была уже…
– Ах, вот оно значит что, – процедила Далия Георгиевна. – Это она перебила.
Что перебила? И вообще, о чем это они толкуют? Я протянула Мишиной маме букет:
– Это вам.
Она взяла цветы и выкинула их за перила, как собиралась сделать я. Потом развернулась и зашла в дом. Я даже не успела ничего сказать.
– Извини ее, – примирительно сказал Миша, – она просто немного в шоке.
– Я теперь тоже.
– Ты сама хотела с ними познакомиться.
– Да. – Но я уже начинала жалеть об этом.
– И я ведь предупреждал насчет цветов, – виновато сказал он.
– Да. Но почему она так?
– Потому что не любит имя Георгина, – раздался из-за деревьев голос Дмитрия Васильевича. – Особенно в сочетании с отчеством Георгиевна. – Потом прозвучало совсем тихое бормотание себе под нос: – Хорошо, что я не имею привычки дарить ей букеты.
Да, может быть, Георгина Георгиевна, и правда, не слишком благозвучно звучит… Но на мой вкус, вполне себе ничего. И потом, не обязательно из-за этого букетами швыряться!
– Она оттает, вот увидишь, – сказал Миша.
– Она поняла по браслету, что ты сделал мне предложение, да?
– Да.
– А что за разрешение?
– На брак с… простыми, – сказал Миша.
– Да? И кто его дает?
Миша слегка запнулся, потом сказал:
– Министерство Магии.
Ответ меня почему-то так ошеломил, что я даже ничего не произнесла на это. А Миша открыл стеклянную дверь, пропуская меня вперед, и сказал:
– Идем в дом.
Внутри было светло и просторно. Никаких пучков травы, стеклянных банок с зельями и заспиртованными змеями, или хотя бы ступы с метлой я не заметила. Может, они прячут все это в дальних комнатах?
А тут не было и следов колдовской жизни. Мягкий свет солнца беспрепятственно проникал сквозь стеклянные стены, подчеркивая новизну мебели. Она была очень современная и модная, как и сам дом, и, похоже, супердизайнерская: серые квадратные пуфы, белый диван, по форме напоминающий глыбу льда, стеклянные столики.
На второй этаж вела строгая, со стальными перилами, лестница.
Я никогда не была в таких красивых домах, только в фильмах их видела, да и то в заграничных.
Но лучше бы они жили в избушке, а отнеслись ко мне хоть чуточку теплее.
– Почему твой папа огорчился, что моя хромота скоро пройдет?
– А, это, – сказал Миша, – ты извини его. Дело в том, что для ведьмы хромота – это плюс.
– Правда?
– Угу… – кивнул Миша.
– А Стив и Алекс – это твои братья? – Смешные имена, будто из мультика Диснея.
– Угу, – сказал Миша и пояснил: – Первый муж мамы был англичанин. Она училась в Уэльсе, в Институте ведьм.
– А-а, понятно. – Институт ведьм! Боже мой. Голова идет кругом, когда пытаешься осознать, что такие вещи существуют.
– Да, у нас разные отцы… – сказал Миша. – Я отнесу торт на кухню, а ты пока проходи, – он махнул рукой в сторону глыбы льда, – присаживайся… И вообще, будь как дома.
5.
Миша вышел через широкую прямоугольную арку, за которой виднелся коридор. «Будь как дома!» Он, наверное, шутит. Я прошла вглубь гостиной, прислушалась. Откуда-то из дальних помещений слышался голос Миши и мужской бас – наверное, повара.
Далия, видимо, решила не мучить нас своим гостеприимством и скрылась где-то. Ну и хорошо. Если при первой встрече она швыряется букетами, то во вторую, возможно, захочет зафинтилить торт в лицо. А мне неохота снова макияж наносить.
У дивана лежал белый ковер с ворсом чуть не по щиколотку. Напротив было возвышение, вроде эстрады. На ней стоял небольшой черный рояль, рядом высился контрабас, а на трех стульях лежали дудки – одна здоровенная, золотая, и две небольшие, черные, с серебряными кнопочками.
Я не умею играть ни на одном музыкальном инструменте, но попробовать мне всегда хотелось. Я поднялась на эстраду и взяла смычок, который валялся на полу около контрабаса.
Вокруг стояла тишина. Многочисленные слуги, о которых говорил Миша, не показывались, как и Далия. Или у слуг сегодня выходной? А может, они пошли на рынок за продуктами к обеду?
В общем, я неуклюже обняла контрабас и провела смычком по струнам.
Более жуткого звука я в жизни своей не слышала. Таким только детей пугать и слабонервных женщин. Можно еще фильмы ужасов озвучивать – изображать скрип двери на чердаке ночью.
Ну ничего, Москва не сразу строилась. Я стала водить смычком туда– сюда. Но ничего похожего на музыку, как я ни старалась, у меня не получалось. Ах да! Надо же еще прижимать струны пальцами. И как я забыла!
Я прижала струны. Замахнулась смычком. Но тут он выскользнул из моей руки, взлетел в воздух и стеганул меня по заду.
– Ай! – Я подскочила.
Было довольно больно. Я попыталась поймать смычок, а он взял и хлестнул меня по ногам, отчего сломался и упал на эстраду.
Ну и инструменты у них! Волшебные!
Я наклонилась и с опаской потрогала смычок. Подняла его. Два обломка висели, соединенные волосом.
– Что за наглость! – раздался возмущенный голос с лестницы. Со второго этажа спускалась Далия. – Ломать мои музыкальные инструменты!
– Это не я! Оно само. – Я осторожно положила обломки смычка на пол. – Он стал меня бить и сломался.
В ответ на мою фразу совсем близко раздался звук, похожий на завывание ветра в темную страшную ночь. По спине моей поползли мурашки. Да ладно, это же просто сквозняк, окно где-то приоткрылось!
А Далия расхохоталась и сказала, подходя:
– Браво!
Это она мне? Но я не то чтобы хорошо играла. А, это она саркастически!
А Далия договорила:
– Сегодня же куплю новый смычок… Хорошо, два… – потом пожала плечами и сказала: – Не могу же я сторожить ее день и ночь.
У меня появилось чувство, что она ведет с кем-то диалог. И по-моему, с этим самым подвывающим сквозняком. Смотрела она куда-то мимо меня, на эстраду. Я оглянулась – никого там не было. Мне стало совсем жутко.
А может, Мишина мама просто немного не в себе?
– Кхм, – сказала я. – Вы – мне?
Далия бросила на меня презрительный взгляд и сказала:
– Разумеется, нет. – И обратилась уже конкретно ко мне: – А где Миша?
– На кухне. Наверное.
Она резко развернулась и направилась к прямоугольной арке. А мне стало до того страшно оставаться здесь одной (то есть, может быть, как раз таки вовсе не одной), что я осторожно обошла другие инструменты, чтобы их ненароком не задеть, и побежала вслед за Далией.
6.
Арка выходила в коридор, наискосок от нее находились черные двойные распахнутые двери, которые вели в кухню. Длинные рабочие столы со столешницами из черного мрамора, черные и белые дверцы шкафов, окна во всю стену – кухня была под стать всему дому: супершикарная и суперсовременная. Но первое, что я заметила, были не шкафы, а торт. Трехэтажный торт, покрытый белым кремом, украшенный вишенками, дольками абрикосов и мандаринов и еще какими-то экзотическими фруктами. Поверх фруктов там и сям сидели ажурные шоколадные бабочки.
Чудо-торт стоял на столе, а рядом с ним примостилась ма-ахонькая пластиковая рифленая коробочка. Неужели это тот самый торт, который я привезла? Вроде бы он был нормального размера…
Миша стоял у рабочего стола, почти скрытый от глаз тортом-пирамидой, и резал на доске копченую колбасу. На другом конце стола повар – толстый брюнет в белом колпаке, с будто завитыми чернющими усами – со скоростью света крошил лук.
– Сказал бы Жану-Натаниэлю, он бы для тебя приготовил тальятелле с пармезаном, – говорила Мише его мать.
Дробный стук прекратился – повар замер с поднятым ножом в руке.
– Да зачем я буду отрывать месье Дюбри от работы, – сказал Миша.
– Тем более что тальятелле вкуснее с сыром бри, а не с пармезаном, – заметил повар и недовольно поглядел на Мишу: – Возьмите другой нож, господин. Специальный для колбас.
– Да ничего, – ответил Миша, – и этим хорошо.
Повар сморщился, будто куснул дольку лимона, и вернулся к работе.
Далия сказала:
– Кухня – царство Жана-Натаниэля.
Миша сказал:
– Да мы только перекусим бутербродами и уйдем. – Он увидел меня. – Да, Вик?
Я кивнула. Далия тоже меня увидела, процедила сквозь зубы:
– Как хотите. – Потом обратилась к повару: – Жиэн, как видишь, у нас дополнительно две персоны.
Мне в первый момент почудилось, что она обратилась к повару «Джи-инн». Потом я поняла, что «Жиэн». И что это, видимо, сокращенное от Жана-Натаниэля.
Но почему это «дополнительно»? Как будто она и не рассчитывала, что мы приедем.
– Где пятьдесят, там и пятьдесят два, – ответил повар, без паузы переходя к нарезанию сладкого перца.
Да он просто машина! И никакого кухонного комбайна не надо!
Далия тихо шепнула повару:
– И прошу, безо всяких фокусов.
– Разумеется, – мрачно ответил месье Дюбри.
О каких фокусах речь?
Далия вышла из кухни. Из гостиной донесся голос Дмитрия Васильевича:
– Что, опять навещала своего драгоценного повара?
– Я слежу за подготовкой к обеду на пятьдесят персон! – отвечала Далия. – Ты что, ревнуешь?
– Еще чего не хватало, – равнодушным голосом отвечал ее муж.
Далия что-то еще пробубнила в ответ – я уже не расслышала.
Но – пятьдесят? Будет пятьдесят гостей? В моем представлении семейный обед – это нечто гораздо, гораздо более скромное!
Потом я поняла, что таких размеров торт повар не готовил бы для скромного семейного обеда. И не украшал бы его так шикарно.
Да я рядом с этим тортом просто Золушка! Не та, которой уже дали платье и карету, а та, которая чистит казанок, в грязном переднике!
И я даже боюсь подумать, как будут одеты другие гости! Уж наверняка такие торты не пекутся ради непричесанных хиппи в джинсах. Не то что бы я не была причесана, но – никакой укладки, ни лака, ни мусса. Просто длинные, распущенные по плечам волосы.
Может, мне лучше спрятаться где-нибудь в доме и отсидеться там весь обед? А потом выйти под вечер и сказать, что я заблудилась и не смогла найти столовую.
– О чем задумалась? – тихо спросил меня Миша.
Он стоял рядом и протягивал мне тарелку с бутербродом.
– Да так, – сказала я и понизила голос: – Слушай, я ведь совсем не одета для обеда.
– Ну и не раздета же, – засмеялся он.
– Я имею в виду, все, наверное, будут при параде, а я…
– Необязательно, – сказал Миша и улыбнулся: – Да хоть на меня посмотри.
Это да. Миша поехал в джинсах и футболке. Но он-то родной сын. Ему позволительно.
– Пить хочешь? – спросил Миша. – Чай, кофе, воду?
– Чай, если есть, – сказала я, устраиваясь у торца стола на высоком барном табурете.
– Какой? – Повар перестал мешать руками что-то в большой фарфоровой чаше, подошел к раковине и сполоснул ладони. – Я сам приготовлю.
– Зеленый, – сказала я.
Повар поставил перед нами чашки и блюдца, принес фарфоровый чайник и спросил:
– Желаете с ароматами, может быть?
Из носика чайника пошел пар.
Я нерешительно пожала плечами.
Он улыбнулся, провел рукой над чайником и налил чай в мою чашку.
– А вам, Миша? – спросил повар.
– А мне простой.
Повар снова провел рукой над чайником и налил чай Мише. Потом сказал:
– А бутерброды вкуснее были бы с бри.
И вернулся к работе.
Я шепотом спросила Мишу:
– Почему он всюду хочет добавить бри?
– Это его любимый сорт сыра, – ответил Миша, – он поэтому и псевдоним себе такой взял – Дюбри.
Псевдоним?
– Так он не настоящий француз? – спросила я.
– Почему? Настоящий, – удивился Миша и понизил голос: – Ну, по крайней мере, так мама говорит. А уж она-то все о нем разузнала, прежде чем взять на работу, поверь мне.
– А разговаривает почти без акцента, – сказала я. Единственное, что выдавало в поваре иностранца – легкое ударение на последний слог слова. Поэтому во многих словах он делал как бы два ударения – русское и иностранное.
– Ну, наверное, давно живет в России, – сказал Миша.
Я отпила чай. Вкуснотища! Мягкий вкус зеленого чая расцвечивали ароматы апельсина, шоколада, меда и даже чуточку мяты! Мои любимые ароматы. Совпадение, может быть?
Что за пассы руками он производил над чайником?
Я взяла Мишину чашку и попробовала чай. Простой зеленый!
И ведь повар налил чай из одного чайника! Как же у них тут чудесно! Но получается, что мужчины тоже могут колдовать? А Миша говорил…
– Миша, а ты говорил, – шепчу я тихо, – что колдуют у вас только женщины.
– Ну, иногда, очень редко, мужчины тоже рождаются одаренными. Мы их называем шаманами.
– Значит, ваш повар – шаман? – прошептала я.
– Нет, конечно! Шаман не станет заниматься… – он договорил совсем тихо: – …таким скучным делом, как готовка!
– А как же два чая из одного чайника? – не сдавалась я.
– Я думаю, у него просто посуда с фокусами, а все дела.
Может быть, может быть. Повар-фокусник. И Далия почему-то эти фокусы не одобряет – видимо, как и всё, что доставляет радость людям. Типа цветов. Или улыбок.
Мы поели. Миша сказал повару:
– Спасибо за чай, месье Дюбри! – А потом предложил мне: – Пойдем прогуляемся, я тебя кое с кем познакомлю.
7.
Мы вышли из кухни через другие двойные двери и оказались в небольшом со сплошь стеклянными стенами холле. На лужайке позади дома, среди аккуратных круглых деревьев, виднелся белый с золотом прямоугольный шатер.
Через стеклянную дверь мы вышли на улицу.
Перед домом, где был установлен шатер, газон был ровным, а потом полого спускался к небольшому озеру. Ух ты, у них и собственное озеро есть!
Шатер был открытым со всех сторон – шторы-стены были подвязаны к столбам. Внутри стоял длиннющий, накрытый бежевой скатертью стол. Возле него шныряло полтора десятка мужчин и женщин в черно-белой униформе. Они расставляли стулья, тащили пышные букеты, фигурно выкладывали салфетки. Так вот где все слуги!
– Столько слуг! – удивилась я. – Почему же никто из них не помогает готовить вашему повару?
– Потому что Дюбри прекрасно справляется сам, как ты могла заметить. И не терпит посторонних на кухне. Думаешь, стал бы он самолично наливать нам чай? Он просто хотел поскорее от нас избавиться!
Посреди всей этой суматохи стояла, скрестив руки на груди, Далия и наблюдала.
Похоже, этот обед по масштабам близок к празднику в честь Дня рождения английской королевы, никак не меньше.
– Миша, – сказала я, – у вас семейные обеды всегда такие э-э… роскошные?
Миша пожал плечами:
– Когда как.
Рядом со столом возвышался старинный буфет, и женщина брала из него тарелки. Краем глаза я заметила, что буфет будто подвинули. Я повернула голову. Не подвинули! Буфет сам двигался – он послушно, как пес за хозяйкой, семенил на своих коротеньких изогнутых ножках за женщиной, расставлявшей посуду. Ничего себе! Да я словно в сказку попала.
Значит, и служанки у них ведьмы! Ну разумеется! Если бы они были простыми людьми, они бы давно разболтали всему свету, у кого работают. К тому же служанка-ведьма наверняка успевает делать больше работы, чем обычный человек! Ей же не надо бегать к шкафам, например. Она только свистнет – или что там нужно сделать – и шкафы сами за ней бегут.
По вымощенной бетонными плитами дорожке, вдоль которой стояли стальные с круглыми плафонами фонари, мы спустились к озеру. На берегу, в некотором отдалении от воды, на плетеных креслах и диванах сидели и болтали женщины. Миша сказал:
– О, Стрелиция и Акация.
– Что?
– Жены братьев.
– Кто из них?
– Да ладно, потом познакомишься. Те две блондинки, в зеленых платьях.
Я чуть шею не свернула, высматривая их. Блондинки были обе длинные, тощие, с очень смуглой, как после солярия, кожей, и обе в длинных узких зеленых платьях – правда, разного оттенка зелени. Но лиц отсюда было не разглядеть.
Дорожка привела нас к самой воде и побежала вдоль берега. На середине озера плавали утки, они крякали и ныряли, смешно выставив хвостик вверх и становясь похожими на большие поплавки.
– А куда мы идем? – спросила я.
– В гости, – сказал Миша и указал рукой вперед.
Там над деревьями виднелась черепичная крыша. Дорожка уклонялась от озера вправо и дальше шла вдоль белого забора. Мы прошли по ней до калитки, перед которой были две каменные ступени, и вошли в сад.
Крыша принадлежала небольшому кирпичному домику, около которого цвели кусты белых и красных роз. К домику вела выложенная камнем дорожка, а вокруг густо росли деревья и кусты, а среди них сияли красотой самые разные цветы: огненный шафран, бордовые георгины, белые маргаритки, розовые хризантемы. Ближе к домику были разбиты грядки с разными травами.
– А кто здесь живет? – спросила я Мишу, хотя уже догадывалась об ответе.
– Я здесь живу! – раздался внезапно голос, и из зеленых зарослей вышла старушка в соломенной шляпе, зеленой кофте и клетчатых брюках. В руке у нее был секатор.
– Бабуля, привет! – расцвел в улыбке Миша.
– Мишаня! – радостно воскликнула старушка, целуя Мишу в обе щеки. – Сколько ж ты не приезжал!
– Неделю, – сказал Миша.
Неделю! Миша ездил к своим родственникам тайком от меня!
Старушка глянула на мою левую руку и сказала Мише:
– Что же ты молчишь?
Миша улыбнулся:
– Мы помолвились.
– Поздравляю, – старушка расцеловала в обе щеки меня тоже, и снова расцеловала Мишу. Сказала: – Меня зовут Маргарита Петровна.
– А я Вика.
– Знаю, – кивнула она.
Значит, Миша обо мне рассказывал?
– Бабуля – глава нашего клана, – сказал мне Миша.
– Да ладно, – отмахнулась старушка, – не пугай ее так сразу.
– Глава клана? – спросила я.
– Ага, – сказала старушка. – Командую всеми этими недотепами, – она ласково потрепала Мишу по голове.
Миша сказал:
– Бабуля – самая сильная ведьма в семье.
– Это пока, – сказала бабуля. – Но, похоже, пора власть передавать. Просят.
– А вам не хочется? – спросила я.
– Да не то чтобы не хочется. Быть главной утомительно… Только передавать вот некому. Ладно, это старая история, тебе ни к чему. – Потом она спросила: – А дочурка моя – уже всех собак на тебя спустила?
– Н-нет, – замялась я.
О проекте
О подписке