«Конни идет в детский сад» читать онлайн книгу 📙 автора Лианы Шнайдер на MyBook.ru
Конни идет в детский сад

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.73 
(59 оценок)

Конни идет в детский сад

5 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2018 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Все новое и неизвестное пугает ребенка, но с этой книгой ребенок точно не будет бояться первого дня в садике. Вместе с Конни малыш первый раз останется без мамы, проведет день в новом окружении и узнает, как разрешить деликатные ситуации – например, попроситься в туалет в незнакомом месте.

А яркие иллюстрации позволят маленьким слушателям детально представить события в детском саду – знакомство с воспитателем, завтраки, игры на детских площадках, празднования дня рождения и много другое.

читайте онлайн полную версию книги «Конни идет в детский сад» автора Лиана Шнайдер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Конни идет в детский сад» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2004
Объем: 
9061
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
2 февраля 2022
ISBN (EAN): 
9785961426069
Переводчик: 
Н Кушнир
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
1 955 книг

keep_calm

Оценил книгу

Отметила одну книгу про Конни, на самом деле прочитали с дочкой их несколько.

Началось всё с умной колонки Алисы, которая часто включала истории об этой девочке моему ребёнку, и мне они начали нравиться своей простотой и обыденностью. В них рассказывается не о каких-то нереальных приключениях, вовсе нет. Описываются жизненные ситуации, которые наверняка проживали и мы с вами: семейные праздники, выпадение молочного зуба, детский сад, рождение братика/сестрички, первая подруга,  поход к стоматологу, ссора с друзьями и тд, и тп

Когда я всерьёз заинтересовалась книгами Лианы Шнайдер, я была удивлена тому, что Конни растёт вместе со своими читателями. И сейчас она уже школьница и формат рассказов с большим количеством иллюстраций превратился в книги объёмом более ста страниц. Судя по названиям, речь в них уже идёт о детективных расследованиях  и симпатии с противоположным полом. Но эти книги дочь читает самостоятельно и, надо заметить, залпом. Правда, о повзрослевшей Конни пишет уже другой автор, Юлия Бёме, но от этого хуже они не стали.

Книги о малышке Конни, конечно же, моему ребёнку уже не по возрасту, но ей интересно рассматривать иллюстрации и слушать перед сном в сотый раз то, что знает наизусть и любит.

22 августа 2024
LiveLib

Поделиться

InsomniaReader

Оценил книгу

Мои садиководы книгу уже конечно переросли, поэтому для нас она стала скорее страницами воспоминаний, чем открытий в подготовке к садику. Я несколько начата терять очарованность серией, все же мне хочется какой-то большей литературности что ли, а Конни - это очень близкий пересказ обычного дня ребёнка. Ребёнку как раз интересно, а взрослому - ну ради ребёнка. Это, пожалуй, единственная придирка, которая противоречит самим задачам серии. Поэтому не в счёт.

Да, ориентир по возрасту - в этой книге Конни исполняется 3 года, собственно вскоре после она и идёт в сад.

30 июня 2022
LiveLib

Поделиться

katrinka_we

Оценил книгу

НЕ СОВЕТУЮ читать эту книгу для адаптации ребёнка к государственному саду.

Эта книга не об обычном российском садике. Возможно, для какого-то частного подойдёт. Напишу основные моменты, на которые обратила внимание.

Первое. Здесь Конни проводит первый день в садике вместе с мамой. Не во всех садах есть возможность пройти в группу. В нашем государственном это невозможно, а в частном допустимо, но предпочтительнее начать адаптацию с прогулки, чтобы уж до группы маму и не доводить. Но если понадобится, то да, конечно, в группу пройдёте.

Второе. Еду в садик Конни каждый приносит себе сам. Допускаю, что такое тоже может быть в наших реалиях, вроде в садах по методике Монтессори такое есть (у меня есть два таких примера из разных городов, но не думаю, что так везде). Но тут тогда нужно обратить внимание на то, что делиться едой, как это делают герои книги, не стоит.

Третье. Воспитательницу здесь называют просто Ханна. Мне кажется, для ребёнка, который в государственном саду должен будет называть воспитателей по имени и отчеству, этот моментик вообще будет непонятен.

Четвёртое.

... яркие иллюстрации позволят маленьким слушателям детально представить события в детском саду.

Спорный момент. Обстановка совсем не похожа на то, что увидит ребёнок в садике. Например, шкафчики на картинке очень похожи на те, что у моей дочки сейчас в саду, но в государственном они были совсем другие. Сама группа выглядит иначе. Празднование дня рождения в государственном саду вообще не такое, вот в нынешнем немного похоже.

Пятое. Из аннотации:

Вместе с Конни малыш первый раз останется без мамы, проведет день в новом окружении и узнает, как разрешить деликатные ситуации — например, попроситься в туалет в незнакомом месте.

Конни в книге не просится в туалет, а бежит к маме, потому что соскучилась, а потом ей показывают туалет. Вот и всё. Это уже обман, честно говоря.

Плюс тоже есть: рисунки изображают девочку в коляске. Это очень хороший повод поговорить с ребёнком, что дети разные, в садике тоже могут быть малыши с особенностями.

Честно говоря, я несколько удивлена, что истории про Конни у нас так популярны. Мало того, что это не наша культура, многое нам не свойственно, многое у нас иначе, так ещё и написаны эти книги 30 лет назад. А первая история, как раз про детский сад, написал аж в 1990 году (!), когда дочка писательницы пошла в детский сад.

Про культуру, кстати, я не голословно, нашла такой факт:

Для того, чтобы привить читателям немецкую культуру, книги о Конни используются в американских университетах и в Германии в интеграции беженцев.

Наверное, если хочется передать просто настроение сада: ребёнок остаётся с другим взрослым в компании детей, что есть определённые правила, и в этом месте безопасно, то, возможно, эта книга и подойдёт. Но мне хотелось дочке показать максимально подробно то, что её ждёт.

23 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика