Читать бесплатно книгу «Fables for Children, Stories for Children, Natural Science Stories, Popular Education, Decembrists, Moral Tales» Льва Толстого полностью онлайн — MyBook

V

Zhilín crept into the hole and dug it wider, so that Kostylín could get through; and then they sat still and waited for everything to quiet down in the village.

When all grew quiet, Zhilín crawled through the hole and got out. He whispered to Kostylín to crawl out. Kostylín started to come out, but he caught a stone with his foot, and it made a noise. Now their master had a dappled watch-dog, and he was dreadfully mean; his name was Ulyashin. Zhilín had been feeding him before. When Ulyashin heard the voice, he began to bark and rushed forward, and with him other dogs. Zhilín gave a low whistle and threw a piece of cake to the dog, and the dog recognized him and wagged his tail and stopped barking.

The master heard it, and he called out from the hut, "Hait, hait, Ulyashin!"

But Zhilín was scratching Ulyashin behind his ears; so the dog was silent and rubbed against his legs and wagged his tail.

They sat awhile around the corner. All was silent; nothing could be heard but the sheep coughing in the hut corner, and the water rippling down the pebbles. It was dark; the stars stood high in the heaven; the young moon shone red above the mountain, and its horns were turned upward. In the clefts the mist looked as white as milk.

Zhilín got up and said to his companion:

"Now, my friend, let us start!"

They started. They had made but a few steps, when they heard the mullah sing out on the roof: "Allah besmillah! Ilrakhman!" That meant that the people were going to the mosque. They sat down again, hiding behind a wall. They sat for a long time, waiting for the people to pass by. Again everything was quiet.

"Well, with God's aid!" They made the sign of the cross, and started. They crossed the yard and went down-hill to the brook; they crossed the brook and walked down the ravine. The mist was dense and low on the ground, and overhead the stars were, oh, so visible. Zhilín saw by the stars in what direction they had to go. In the mist it felt fresh, and it was easy to walk, only the boots were awkward, they had worn down so much. Zhilín took off his boots and threw them away, and marched on barefoot. He leaped from stone to stone, and kept watching the stars. Kostylín began to fall behind.

"Walk slower," he said. "The accursed boots, – they have chafed my feet."

"Take them off! You will find it easier without them."

Kostylín walked barefoot after that; but it was only worse: he cut his feet on the rocks, and kept falling behind. Zhilín said to him:

"If you bruise your feet, they will heal up; but if they catch you; they will kill you, – so it will be worse."

Kostylín said nothing, but he groaned as he walked. They walked for a long time through a ravine. Suddenly they heard dogs barking. Zhilín stopped and looked around; he groped with his hands and climbed a hill.

"Oh," he said, "we have made a mistake, – we have borne too much to the right. Here is a village, – I saw it from the mountain; we must go back and to the left, and up the mountain. There must be a forest here."

But Kostylín said:

"Wait at least awhile! Let me rest: my feet are all blood-stained."

"Never mind, friend, they will heal up! Jump more lightly, – like this!"

And Zhilín ran back, and to the left, up the mountain into the forest. Kostylín kept falling behind and groaning. Zhilín hushed him, and walked on.

They got up the mountain, and there, indeed, was a forest. They went into the forest, and tore all the clothes they had against the thorns. They struck a path in the forest, and followed it.

"Stop!" Hoofs were heard tramping on the path. They stopped to listen. It was the sound of a horse's hoofs. They started, and again it began to thud. They stopped, and it, too, stopped. Zhilín crawled up to it, and saw something standing in the light on the road. It was not exactly a horse, and again it was like a horse with something strange above it, and certainly not a man. He heard it snort. "What in the world is it?" Zhilín gave a light whistle, and it bolted away from the path, so that he could hear it crash through the woods: the branches broke off, as though a storm went through them.

Kostylín fell down in fright. But Zhilín laughed and said:

"That is a stag. Do you hear him break the branches with his horns? We are afraid of him, and he is afraid of us."

They walked on. The Pleiades were beginning to settle, – it was not far from morning. They did not know whether they were going right, or not. Zhilín thought that that was the path over which they had taken him, and that he was about ten versts from his own people; still there were no certain signs, and, besides, in the night nothing could be made out. They came out on a clearing. Kostylín sat down, and said:

"Do as you please, but I will not go any farther! My feet refuse to move."

Zhilín begged him to go on.

"No," he said, "I cannot walk on."

Zhilín got angry, spit out in disgust, and scolded him.

"Then I will go by myself, – good-bye!"

Kostylín got up and walked on. They walked about four versts. The mist grew denser in the forest, and nothing could be seen in front of them, and the stars were quite dim.

Suddenly they heard a horse tramping in front of them. They could hear the horse catch with its hoofs in the stones. Zhilín lay down on his belly, and put his ear to the ground to listen.

"So it is, a rider is coming this way!"

They ran off the road, sat down in the bushes, and waited. Zhilín crept up to the road, and saw a Tartar on horseback, driving a cow before him, and mumbling something to himself. The Tartar passed by them. Zhilín went back to Kostylín.

"Well, with God's help, he is gone. Get up, and let us go!"

Kostylín tried to get up, but fell down.

"I cannot, upon my word, I cannot. I have no strength."

The heavy, puffed-up man was in a perspiration, and as the cold mist in the forest went through him and his feet were all torn, he went all to pieces. Zhilín tried to get him up, but Kostylín cried:

"Oh, it hurts!"

Zhilín was frightened.

"Don't shout so! You know that the Tartar is not far off, – he will hear you." But he thought: "He is, indeed, weak, so what shall I do with him? It will not do to abandon my companion."

"Well," he said, "get up, get on my back, and I will carry you, if you cannot walk."

He took Kostylín on his back, put his hands on Kostylín's legs, walked out on the road, and walked on.

"Only be sure," he said, "and do not choke me with your hands, for Christ's sake. Hold on to my shoulders!"

It was hard for Zhilín: his feet, too, were blood-stained, and he was worn out. He kept bending down, straightening up Kostylín, and throwing him up, so that he might sit higher, and dragged him along the road.

Evidently the Tartar had heard Kostylín's shout. Zhilín heard some one riding from behind and calling in his language. Zhilín made for the brush. The Tartar pulled out his gun and fired; he screeched in his fashion, and rode back along the road.

"Well," said Zhilín, "we are lost, my friend! That dog will collect the Tartars and they will start after us. If we cannot make another three versts, we are lost." But he thought about Kostylín: "The devil has tempted me to take this log along. If I had been alone, I should have escaped long ago."

Kostylín said:

"Go yourself! Why should you perish for my sake?"

"No, I will not go, – it will not do to leave a comrade."

He took him once more on his shoulders, and held on to him. Thus they walked another verst. The woods extended everywhere, and no end was to be seen. The mist was beginning to lift, and rose in the air like little clouds, and the stars could not be seen. Zhilín was worn out.

They came to a little spring by the road; it was lined with stones. Zhilín stopped and put down Kostylín.

"Let me rest," he said, "and get a drink! We will eat our cakes. It cannot be far now."

He had just got down to drink, when he heard the tramping of horses behind them. Again they rushed to the right, into the bushes, down an incline, and lay down.

They could hear Tartar voices. The Tartars stopped at the very spot where they had left the road. They talked awhile, then they made a sound, as though sicking dogs. Something crashed through the bushes, and a strange dog made straight for them. It stopped and began to bark.

Then the Tartars came down, – they, too, were strangers. They took them, bound them, put them on their horses, and carried them off.

They travelled about three versts, when they were met by Abdul, the prisoners' master, and two more Tartars. They talked with each other, and the prisoners were put on the other horses and taken back to the village.

Abdul no longer laughed, and did not speak one word with them.

They were brought to the village at daybreak, and were placed in the street. The children ran up and beat them with stones and sticks, and screamed.

The Tartars gathered in a circle, and the old man from down-hill came, too. They talked together. Zhilín saw that they were sitting in judgment on them, discussing what to do with them. Some said that they ought to be sent farther into the mountains, but the old man said that they should be killed. Abdul disputed with them and said:

"I have paid money for them, and I will get a ransom for them."

But the old man said:

"They will not pay us anything; they will only give us trouble. It is a sin to feed Russians. Kill them, and that will be the end of it."

They all went their way. The master walked over to Zhilín and said:

"If the ransom does not come in two weeks, I will beat you to death. And if you try to run again I will kill you like a dog. Write a letter, and write it well!"

Paper was brought to them, and they wrote the letters. The stocks were put on them, and they were taken back of the mosque. There was a ditch there, about twelve feet in depth, – and into this ditch they were let down.

VI

They now led a very hard life. The stocks were not taken off, and they were not let out into the wide world. Unbaked dough was thrown down to them, as to dogs, and water was let down to them in a pitcher. There was a stench in the ditch, and it was close and damp. Kostylín grew very ill, and swelled, and had a breaking out on his whole body; and he kept groaning all the time, or he slept. Zhilín was discouraged: he saw that the situation was desperate. He did not know how to get out of it.

He began to dig, but there was no place to throw the dirt in; the master saw it, and threatened to kill him.

One day he was squatting in the ditch, and thinking of the free world, and he felt pretty bad. Suddenly a cake fell down on his knees, and a second, and some cherries. He looked up, – it was Dina. She looked at him, laughed, and ran away. Zhilín thought: "Maybe Dina will help me."

He cleaned up a place in the ditch, scraped up some clay, and began to make dolls. He made men, horses, and dogs. He thought: "When Dina comes I will throw them to her."

But on the next day Dina did not come. Zhilín heard the tramping of horses; somebody rode by, and the Tartars gathered at the mosque; they quarrelled and shouted, and talked about the Russians. And he heard the old man's voice. He could not make out exactly what it was, but he guessed that the Russians had come close to the village, and that the Tartars were afraid that they might come to the village, and they did not know what to do with the prisoners.

They talked awhile and went away. Suddenly he heard something rustle above him. He looked up; Dina was squatting down, and her knees towered above her head; she leaned over, and her necklace hung down and dangled over the ditch. Her little eyes glistened like stars. She took two cheese-cakes out of her sleeve and threw them down to him. Zhilín said to her:

"Why have you not been here for so long? I have made you some toys. Here they are!"

He began to throw one after the other to her, but she shook her head, and did not look at them.

"I do not want them," she said. She sat awhile in silence, and said; "Iván, they want to kill you!" She pointed with her hand to her neck.

"Who wants to kill me?"

"My father, – the old men tell him to. I am sorry for you."

So Zhilín said:

"If you pity me, bring me a long stick!"

She shook her head, to say that she could not. He folded his hands, and began to beg her:

"Dina, if you please! Dear Dina, bring it to me!"

"I cannot," she said. "The people are at home, and they would see me."

And she went away.

Zhilín was sitting there in the evening, and thinking what would happen. He kept looking up. The stars could be seen, and the moon was not yet up. The mullah called, and all grew quiet. Zhilín was beginning to fall asleep; he thought the girl would be afraid.

Suddenly some clay fell on his head. He looked up and saw a long pole coming down at the end of the ditch. It tumbled, and descended, and came down into the ditch. Zhilín was happy; he took hold of it and let it down, – it was a stout pole. He had seen it before on his master's roof.

He looked up: the stars were shining high in the heavens, and over the very ditch Dina's eyes glistened in the darkness. She bent her face over the edge of the ditch, and whispered: "Iván, Iván!" and waved her hands in front of her face, as much as to say: "Speak softly!"

"What is it?" asked Zhilín.

"They are all gone. There are two only at the house."

So Zhilín said:

"Kostylín, come, let us try for the last time; I will give you a lift."

Kostylín would not even listen.

"No," he said, "I shall never get away from here. Where should I go, since I have no strength to turn around?"

"If so, good-bye! Do not think ill of me!"

He kissed Kostylín.

He took hold of the pole, told Dina to hold on to it, and climbed up. Two or three times he slipped down: the stocks were in his way. Kostylín held him up, and he managed to get on. Dina pulled him by the shirt with all her might, and laughed.

Zhilín took the pole, and said:

"Take it to where you found it, for if they see it, they will beat you."

She dragged the pole away, and Zhilín went down-hill. He crawled down an incline, took a sharp stone, and tried to break the lock of the stocks. But the lock was a strong one, and he could not break it. He heard some one running down the hill, leaping lightly. He thought it was Dina. Dina ran up, took a stone, and said:

"Let me do it!"

She knelt down and tried to break it; but her arms were as thin as rods, – there was no strength in them. She threw away the stone, and began to weep. Zhilín again worked on the lock, and Dina squatted near him, and held on to his shoulder. Zhilín looked around; on the left, beyond the mountain, he saw a red glow, – the moon was rising.

"Well," he thought, "before the moon is up I must cross the ravine and get to the forest."

He got up, threw away the stone, and, though in the stocks, started to go.

"Good-bye, Dina dear! I will remember you all my life."

Dina took hold of him; she groped all over him, trying to find a place to put the cakes. He took them from her.

"Thank you," he said, "you are a clever girl. Who will make dolls for you without me?" And he patted her on the head.

Dina began to cry. She covered her eyes with her hands, and ran up-hill like a kid. In the darkness he could hear the ornaments in the braid striking against her shoulders.

Zhilín made the sign of the cross, took the lock of his fetters in his hand, that it might not clank, and started down the road, dragging his feet along, and looking at the glow, where the moon was rising. He recognized the road. By the straight road it would be about eight versts. If he only could get to the woods before the moon was entirely out! He crossed a brook, – and it was getting light beyond the mountain. He walked through the ravine; he walked and looked, but the moon was not yet to be seen. It was getting brighter, and on one side of the ravine everything could be seen more and more clearly. The shadow was creeping down the mountain, up toward him.

Zhilín walked and kept in the shade. He hurried on, but the moon was coming out faster still; the tops of the trees on the right side were now in the light. As he came up to the woods, the moon came out entirely from behind the mountains, and it grew bright and white as in the daytime. All the leaves could be seen on the trees. The mountains were calm and bright; it was as though everything were dead. All that could be heard was the rippling of a brook below.

He reached the forest, – he came across no men. Zhilín found a dark spot in the woods and sat down to rest himself.

He rested, and ate a cake. He found a stone, and began once more to break down the lock. He bruised his hands, but did not break the lock. He got up, and walked on. He marched about a verst, but his strength gave out, – his feet hurt him so. He would make ten steps and then stop. "What is to be done?" he thought. "I will drag myself along until my strength gives out entirely. If I sit down, I shall not be able to get up. I cannot reach the fortress, so, when day breaks, I will lie down in the forest for the day, and at night I will move on."

He walked the whole night. He came across two Tartars only, but he heard them from afar, and so hid behind a tree.

The moon was beginning to pale, and Zhilín had not yet reached the edge of the forest.

"Well," he thought, "I will take another thirty steps, after which I will turn into the forest, where I will sit down."

He took the thirty steps, and there he saw that the forest came to an end. He went to the edge of it, and there it was quite light. Before him lay the steppe and the fortress, as in the palm of the hand, and to the left, close by at the foot of the mountain, fires were burning and going out, and the smoke was spreading, and men were near the camp-fires.

He took a sharp look at them: the guns were glistening, – those were Cossacks and soldiers.

Zhilín was happy. He collected his last strength and walked down-hill. And he thought: "God forfend that a Tartar rider should see me in the open! Though it is not far off, I should not get away."

No sooner had he thought so, when, behold, on a mound stood three Tartars, not more than 150 fathoms away. They saw him, and darted toward him. His heart just sank in him. He waved his arms and shouted as loud as he could:

"Brothers! Help, brothers!"

Our men heard him, and away flew the mounted Cossacks. They started toward him, to cut off the Tartars.

The Cossacks had far to go, but the Tartars were near. And Zhilín collected his last strength, took the stocks in his hand, and ran toward the Cossacks. He was beside himself, and he made the sign of the cross, and shouted:

"Brothers! Brothers! Brothers!"

There were about fifteen Cossacks.

The Tartars were frightened, and they stopped before they reached him. And Zhilín ran up to the Cossacks.

The Cossacks surrounded him, and asked:

"Who are you? Where do you come from?"

But Zhilín was beside himself, and he wept, and muttered:

"Brothers! Brothers!"

The soldiers ran out, and surrounded Zhilín: one gave him bread, another gruel, a third vódka; one covered him with a cloak, another broke off the lock.

The officers heard of it, and took him to the fortress. The soldiers were happy, and his companions came to see him.

Zhilín told them what had happened, and said:

"So I have been home, and got married! No, evidently that is not my fate."

And he remained in the service in the Caucasus. Not till a month later was Kostylín ransomed for five thousand. He was brought back more dead than alive.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Fables for Children, Stories for Children, Natural Science Stories, Popular Education, Decembrists, Moral Tales»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно