Читать книгу «Иные миры. Открывая зеркала» онлайн полностью📖 — Леры Родс — MyBook.
image

Глава 4. Иные миры.

После неприятной ситуации с падением зеркала, сестры спустились выпить чаю и оставили Джека заниматься делами в одиночестве. Они не обсуждали возможные последствия от повреждения зеркал, но каждая чувствовала осадок после случившегося. Если действительно задуматься, то в их руках буквально целые миры. И одно неосторожное движение…

– Вэл, – почти шепотом протянула Эл, разглядывая пустую чашку в руках. – Как считаешь, он говорит правду?

– По поводу?

– Ну что, разбив зеркало, мы могли уничтожить иной мир?

Эл пододвинула стул поближе к сестре, отставив чашку подальше.

– Это логично, ведь он спрятан в этом зеркале, – Вэл странно посмотрела на Эл. – И это чудовищно страшно – обладать таким и… ну ты знаешь… убить все живое неосторожным движением.

– Да, – согласилась Эл, чувствуя, как першит ее горло. – И еще, тебе не показалось, что зеркало должно было разбиться? Нет, я не имею в виду, что я этого хотела. Просто оно так упало. И обычное зеркало точно разбилось бы, а это было такое хрупкое.

– Я тоже обратила на это внимание, Эл. Наверное, содержа в себе целый мир, зеркало, как минимум, должно быть прочным. Или что-то такое, что-то вроде странного волшебства.

– Какой-то своей защиты?

– Ну да, я не думаю, что в этом доме есть хоть что-то нормальное, если ты понимаешь, о чем я.

Эл усмехнулась, прекрасно понимая сестру. Казалось, что сам дом пропитан чем-то неестественным, неземным. И это не считая секретных комнат и устрашающих зеркал. Находясь здесь только второй день, уже чувствовалась особенная аура. Будто ты находишься не в себе, наблюдая за всем со стороны.

– Эл, ты уже все свои вещи разложила?

Эл посмотрела на сестру, покачав головой. Вэл вздохнула.

– Ну да, кого я спрашиваю?! Но я к тому, чтобы ты внимательнее просмотрела их. Вдруг наткнешься на артефакт.

– Знать бы еще, как он выглядит, – Эл почесала левую бровь.

– Он сказал, что мы почувствуем.

– Если мы жили с артефактом под боком всю жизнь, то уже почувствовали бы, – сделала логичный вывод Эл.

– Сестрички! – бодрый голос сверху заставил обеих оторваться от размышлений. – Поднимайтесь.

– Должно быть, разобрался в записях? – улыбнулась Эл, предвкушая первое путешествие.

– Надеюсь, – закивала Вэл, отодвигая подальше неприятные мысли.

Перед Джеком на столе лежало несколько журналов и бумаг, методично разложенных в ровные стопки. Он делал записи в альбоме, закусив кончик языка.

– Готовы к приключениям? – не подняв головы, спросил он.

Сестры переглянулись, покрываясь нервным румянцем.

– Я решил, отправить вас в тот мир, который вы чуть не убили, – продолжил он, поднимая на них уверенный взгляд.

Естественно, просто так такой человек, как Джейкоб Тревис, не забудет о случайной оплошности и припоминать будет об этом еще долгое время.

– Что нам нужно будет делать? – спросила Вэл, прежде чем ее сестра начала бы возмущаться.

– Проверить целостность мира, осмотреться, поскольку для вас это первое путешествие. Вернуться и доложить мне, – он самодовольно улыбнулся, беря в руки то самое злополучное зеркало.

– Ты нам так и не объяснил, как все это происходит? Как там ходить, осматривать, если мы ничего чувствовать не будем. Откуда нам тогда знать, что именно мы ищем и как в итоге вернуться?

– Сам разлом выглядит довольно естественно, как трещина в стене или как рваный порез на полотне. Вы его почувствуете, вас будет тянуть к этому месту. И если вам не повезет и разлом все же в мире есть, вам предстоит рассмотреть его и вернуться с докладом.

– Звучит как что-то очень простое, – пробубнила Эл, внимательно разглядывая, с какой легкостью Джек приподнимает зеркало и приставляет к двери. Оно бесшумно закрепилось и осталось неподвижным.

– На самом деле, в принципе, все так и есть, – отходя от двери, объяснил Джек. – Ничего сложного в работе хранителей ключей нет. Вы входите, смотрите, ищите, возвращаетесь.

– Что на счет… эмм… жителей? Так ты сказал? – поинтересовалась Вэл, чувствуя нарастающее волнение все сильнее и сильнее.

– Ох, да, разумеется. Не во всех иных мирах кто-то живет. Но если вы кого-то встретите, не стоит пугаться. И уж точно не стоит вести себя агрессивно. Все же вы вторгаетесь на чужую территорию.

Джек произнес так, словно это было само собой разумеющимся. Но само собой разумеющегося ничего не было! Как можно воспринять спокойно информацию о жизни кого-то в каком-то другом мире? Не человека. Не животного. Вэл переводила взгляд в недоумении с сестры на хранителя. Неужели кроме нее никого больше не смущает и не восхищает возможность встретить что-то живое в ином мире?

– Приложите руки вот сюда, – как ни в чем не бывало проинструктировал Джек и отошел еще на несколько шагов подальше, освобождая место сестрам.

Эл с Вэл сделали, как он сказал. В первые секунды ничего не происходило, но затем плавная поверхность зеркала заволновалась, прокатываясь волнами. Резко убрав руки, сестры отшатнулись. Джек тоже внимательно наблюдал за происходящим, не говоря ни слова. И когда внезапно зеркало замерло, а дверь стала медленно открываться, он со звуком выдохнул. Узоры, что заполняли дверь, засияли, вырываясь наружу ярким синим и изумрудным светом.

Встав ближе друг к другу, сестры с затаившим дыханием наблюдали, как перед ними открывается проход. В проеме бурлила дымка, переливаясь серебряными и голубоватыми лучами, как полупрозрачная пленка. Она была единственной преградой между реальным миром и неизвестным – иным.

– Ты пойдешь с нами? – спросила Вэл, оглядываясь назад.

– Нет, я буду ждать вас здесь.

– А если вдруг появится монстр? – Эл изогнула бровь, намекая на никчемность его физических умений.

– Достану волшебную палочку, – скопировав тон Эл, он тоже приподнял широкую черную бровь.

– А если серьезно?

– Дело в том, мои дорогие, – голос Джека звучал наигранно и важно, как у старого, умудренного жизнью профессора, – дверь не откроется, если за ней кто-то есть. Кто-то, кто представляет опасность.

Вэл задержала на нем взгляд, пытаясь понять, шутит ли он. Но Джек выдержал ее внимание, слегка приподняв уголок губ.

– Вам нужно пройти сквозь пелену, и вы окажитесь в мире под номером двадцать шесть. А я жду вас здесь.

– Джек, – Вэл вновь серьезно на него посмотрела, – а как мы поймем, что нам пора вернуться?

– Почувствуете. Не смотри на меня так Вэл, – он положил руку на ее плечо. – Да, мир отбирает все ваши эмоции, но в вас заложены инструменты для такой работы.

Она поморщилась от подобной формулировки, но ничего не ответила, вернув свое внимание открытой двери. Притихшая Эл все это время будто и не слушала собеседников, поглощенная собственными мыслями. Они прямо сейчас собираются отправиться в иной мир. Все это вдруг обрело реальность. Все по-настоящему! Шумно втянув воздух и взяв сестру за руку, Эл приблизилась к проходу.

– Вместе? – спросила она.

– Ага.

Они шагнули за пределы своего нового дома, оставив позади и комнату зеркал, и своего хранителя знаний. Сделав пару шагов, Вэл с Эл остановились, оглядываясь. Они не успели подумать, не успели осознать или понять, как внутри все опустело. И мгновенно наполнилось тревогой. Мир был пропитан этим ощущением, кроме которого не чувствовалось больше ничего.

Огромное пространство, наполненное водой. Земля, покрытая тонкими переливами течения, собираясь то тут, то там в небольшие водоемы. Плоские чаши, парящие в воздухе, и небо, окрашенное в фиолетовые и персидские оттенки, густым свечением отражавшееся в водной глади. И всему бы этому восхититься, захлебнуться в восторге. Но сестры не могли. Они молча рассматривали, как капли с водяных подносов струями стекают вниз, растворяясь в ручьях и водоемах. Как воздух, наполненный металлическим привкусом, оседает на языке. И никак не реагировали. Учащенное сердцебиение и напряжение в нервных окончаниях – все, что позволил этот иной мир.

Не сговариваясь, сестры двинулись вперед, но, сделав несколько шагов, остановились. Вода, словно услышав их, ускорила свое течение под ногами, приглашая в свои владения и демонстрируя всю свою красоту, выплевывала капли в воздух. Вэл присела и зачерпнула ее рукой. Прохлада растеклась по ладони, оставив ту совершенно сухой. Эл повторила за сестрой, но тревожное чувство и тут не позволило оценить должным образом необычное явление. Позади виднелась арка, через которую они вошли, и течение струями билось о ее края. Эл потянула Вэл вперед, удаляясь от единственной возможности вернуться. Они не разговаривали. Такого желания даже не появлялось, словно в этом мире помимо чувств они лишись и этого.

Чем дальше они шли, тем больше в воздухе появлялось круглых металлических подносов, из которых лилась вода. Некоторые представляли собой своеобразные лестницы, устремленные к небу и переливающие свое содержимое друг другу. Где-то впереди вырастали целые водяные колонны, и, всматриваясь в них, становилось совершенно непонятным, течет по ним вода вниз или вверх.

Никакого тянущего чувства не возникало, чтобы понять, где искать возможный разлом, а потому сестры следовали вперед, пытаясь найти край этого мира и узнать, куда стекает вся вода. Сбоку появилось возвышение, оказавшееся гротом – неглубокой горизонтальной пещерой со сводчатым потолком и широким входом. Окруженная водой, она казалась лишней в этом мире, словно вырванная из другого места. Безликая и неуместная. Проходя мимо, сестры видели, как по стенам стекает вода, обволакивая грот. Что-то привлекало в этом невзрачном и холодном подземелье. Было ли это вызвано банальным любопытством, или же сам мир пытался подтолкнуть своих гостей, но сестры не сразу решились войти внутрь.

Поколебавшись пару минут, Вэл с Эл кивнули друг другу и шагнули к входу. Пропитанная серостью и сыростью пещера тонула в легком тумане. Длинная и узкая, с бесконечно текущей водой по стенам. Стук капель подхватывало эхо, унося звук далеко за пределы видимости. Уходя дальше от входа, сестры выхватывали боковым зрением разноцветные блики, пробивающиеся сквозь стены и потолок, словно что-то извне пробивалось внутрь. Свернув направо, куда сужался единственный туннельный проход, Вэл с Эл уткнулись в преграду, состоящую из воды. Неподвижный слой словно выжидал, когда сквозь него пройдут. Дотронувшись рукой поверхности, Вэл сразу ее одернула, поскольку вода тут же начала ходить волнами. В обычном мире с обычными чувствами и эмоциями любой человек повернул бы обратно, оставив странное явление за спиной. Но не здесь и не сейчас. И даже чувство беспокойства, которое мир позволял чувствовать, не могло повлиять на решение пройти через водяную стену.

Эл шагнула первой вперед, и все перевернулось. Сложно было сказать, что именно произошло: вертикальная стена воды, как только Эл коснулась ее, упала вниз, став полом, и Эл упала вместе с ней, провалившись вниз. Ощущение падения с захваченным духом так и не наступило. Эл стояла на ногах и лишь смотрела наверх, задрав голову. Все произошло настолько быстро, что уходящие высоко стены, образовывающие черную точку вместо потолка, казались невозможными.

– Вэл? – позвала Эл, оглядевшись по сторонам.

Мгновение и Вэл стояла рядом, в точности как сестра минутой ранее, задрав голову вверх. Огромное помещение, окруженное сплошным водопадом, как новый мир предстал перед глазами. Бесконечные потоки, разбиваясь о выступающие камни, разбрызгивали странную, почти бесшумную мелодию, которую вполне можно было не услышать, если не прислушиваться. Проведя рукой по лицу, ожидая стереть капли, Вэл посмотрела на свою сухую ладонь.

– Опять сухо, – сказала она, почувствовав мурашки по всему телу.

Эта часть отличалась от остального иного мира своей аурой, будто в одном месте создано множество вариантов существования. Будто каждый шаг перемещает тебя в пространстве. Ведь, несмотря на единственную реакцию, подаренную миром, тело оставалось преданным себе. Оно продолжало чувствовать. Неосознанно поежившись, Эл разогнала туман под ногами и, осторожно переступая с камня на камень, исследовала пещеру. Она дотрагивалась до воды, играя пальцами с бегущими струями; набирала ее в ладони и подкидывала над головой. И в какой-то момент то, о чем говорил Джейкоб Тревис, наступило. Они почувствовали, что им пора возвращаться. В этом ином мире не было ни разломов, ни трещин. И, познакомившись с ним, оставаться сестрам дольше смысла не было.

Оглядываясь по сторонам в поисках хоть какого-то выхода, сестры не сразу обнаружили просвет. Мир, словно понимая желания своих гостей, сам указал им дорогу: маленький проход прямо за водопадом в стене вывел их на поверхность. Из-за нахождения в полутемном помещении пришлось щуриться от яркого света. На обратном пути текущая под ногами вода меняла свое течение, провожая их. Арка одиноко ожидала их на том же самом месте. И, оглядевшись напоследок, сестры вернулись в свой мир.

Оглушающий шум в ушах заставил содрогнуться все тело. Кровь грохотала в висках с такой силой, что удержаться на ногах стало нереальным, и обе сестры рухнули на колени, обхватывая руками головы.

– Я, кажется, сейчас умру, – проскулила Эл, сдерживая слезы.

– Что происходит? – еле выдавила из себя Вэл.

– Подождите немного, это пройдет, – где-то издалека раздался ничуть не взволнованный голос их хранителя знаний.

Он протянул каждой из сестер по бутылке с водой и стал ждать. С каждым глотком бешеный стук сердца замедлялся, а жестокая пульсация в голове ослабевала. Все внутри дрожало, будто тело не могло физически вместить в себя все то, что и Эл, и Вэл сейчас чувствовали. Они обе одновременно умоляюще посмотрели на Джека.

– Вы чувствуете подавленные эмоции, – начал объяснять он. – Иной мир не отбирает их насовсем, он их заглушает, огораживает от вас. И как только вы вернулись в свой мир, вернулись и все чувства. Конечно же, это не совсем приятно – чувствовать все и сразу. Точнее, чувствовать все то, что вы испытывали бы в том мире. Но вы привыкнете.

– Привыкнем? – воскликнула Эл, пораженная до глубины души, что ее никто не поставил в известность, на какие жертвы ей придется пойти. – Как вообще к такому можно привыкнуть? Это больно!

– Больно? – глупо переспросил Джек.

– Конечно, больно! – Эл очень хотелось как-то обозвать его, но тело все еще потряхивало.

– На самом деле это удивительно! Как это вообще жить только с одним чувством! – отставив в сторону пустую бутылку, Вэл улеглась на пол, потирая виски. – Сухая вода! Океан сухой воды, водопад сухой воды! Пещера с волшебным входом! Эл, ты представляешь, сколько всего мы бы испытывали, находясь там, а по факту все это было поглощено!

– А самое интересное, что вы даже мысли не допускаете, что можете испытать что-то помимо одной эмоции, – поддержал Джек и усмехнулся.

– Но Эл права, – Вэл закусила губу и исподлобья посмотрела на Джека, приподнявшись на локтях. – Это настоящее варварство – испытывать поглощенные эмоции одновременно.

1
...
...
9