Поднявшись на седьмой этаж, Дюпон прошел по хорошо освещенному коридору со стенами стального оттенка и серым полом из звукопоглощающего материала, и без стука вошел в четвертую дверь справа.
Помещение стандартного офисного образца, поделенное на две половины перегородкой из поляризационного стекла, вполне отвечало современному функциональному минимализму. В данный момент перегородка была непрозрачной. Из-за нее доносились приглушенные голоса двух или трех человек, оживленно споривших о чем-то.
Часть комнаты до перегородки оказалась совсем небольшой.
За декоративным пластиком правой стены по неплотно пригнанным прямоугольным панелям угадывались стандартные бытовые отсеки, включающие в себя неглубокие шкафчики для одежды, обуви и прочего, а также обязательную для любого современного офисного помещения линию доставки пищеблока здания с примитивным набором блюд и закусок, гарантирующим получение без особых усилий гастрита в кратчайшие сроки.
Вместо дальней от двери стены – окно во всю длину и ширину комнаты. Слева у окна располагался обычный офисный стол со встроенной панелью консоли. Вокруг стола и у стены стояли несколько стульев. Кресло было одно, и занимал его владелец кабинета, сидевший чуть сгорбившись за столом.
Ланге оказался мужчиной очень высокого роста, что было заметно, даже когда он сидел, плечистый, с мощными руками. Светлые, коротко остриженные волосы торчали на его голове ежиком. Мышиного оттенка глаза, немного близко посаженные, казались печальными, между ними располагался крупный нос с горбинкой. Скулы были довольно широкими. Нижняя губа Ланге несколько выпячивалась вперед, что вместе с глазами придавало его угрюмой физиономии сходство с лицом обиженно надутого ребенка.
– Проходите, мсье Дюпон, – сказал Ланге, заметив посетителя. Он легко поднялся из кресла и сделал пару шагов навстречу Дюпону, протягивая руку для приветствия. – Рад познакомится с вами.
– Взаимно, комиссар.
Дюпон вложил пальцы в ручищу Ланге и ощутил стальное рукопожатие.
– Присаживайтесь, прошу вас. – Ланге широким движением руки указал на стул у стола.
Дождавшись, пока гость расположится на стуле, Ланге вернулся на свое место. Кресло тяжело вздохнуло под ним.
– Благодарю. – Дюпон положил правую руку на стол и скрестил ноги.
– Много наслышан о вас, мсье Дюпон.
– Надеюсь, приятного? – слабо улыбнулся детектив.
– Исключительно приятного. Особо о паре сложных дел, в которых ваше содействие Скотленд-Ярду оказалось очень кстати.
– Это явное преувеличение, комиссар.
– Не скромничайте, мсье Дюпон. Вы тогда действительно оказали неоценимую помощь следствию. Итак, что же вас привело ко мне?
– Мне сказали, что именно вы ведете дело о покушении на мистера Гройсса.
Ланге сразу как-то погрустнел.
– Да, чертово убийство подсунули мне. А вы имеете что-нибудь сообщить? – с надеждой спросил Ланге.
– Увы, – как бы извиняясь, развел руками Дюпон. – Все как раз наоборот. Сегодня я пришел за помощью к вам. Я хотел бы узнать некоторые подробности этого дела.
– Странная просьба. – Ланге почесал затылок и в задумчивости еще больше оттопырил нижнюю губу. – Я так понимаю, мистер Гройсс нанял вас для параллельного расследования?
– Ваша догадка, комиссар, неверна. Я не имею никакого отношения к мистеру Гройссу. По крайней мере, сегодня.
– С чем же в таком случае связан ваш столь высокий интерес к этому делу? Если не секрет, конечно. – Ланге заметно приободрился.
– Я веду расследование одного довольно странного дела, которое, возможно, как-то связано с нападением на Гройсса. Но пока все исключительно на уровне предположений.
– А можно узнать поподробнее о вашем деле?
– Мне не хотелось бы в данный момент обсуждать его с вами, – в мягкой форме отказал Дюпон. – Оно если и связано с нападением на Гройсса, то только косвенно. Скорее, оно имеет отношение к делам самой компании.
– Понятно… – Ланге вернул губу на место и задумчиво побарабанил пальцами по столу. Дюпон выжидающе смотрел на комиссара. – Значит, вы хотите получить от меня информацию о нападении и не хотите делиться своей?
– Не совсем так, комиссар. Информации у меня на данный момент кот наплакал. Как я уже говорил, исключительно предположения. Я только вчера взялся за дело одного человека и случайно узнал о нападении на главу «И-Систем».
– Ваш клиент как-то может быть связан с нападением? – еще больше оживился Ланге.
– Отнюдь. Я предполагаю как раз обратное: именно нападение на Гройсса могло быть связано с делом этого человека.
– Но почему вы так уверены, что он никак не связан с покушением на убийство?
– По той простой причине, что моего клиента не было до шестого числа ни на Земле, ни вообще в земном секторе. Он проживает в системе Кавиаса.
– Это далеко?
– Примерно 1700 парсек.
– Солидно! И что же вашего клиента заинтересовало на Земле?
– Мистер Ланге, вы не хуже меня знаете, что тайна моих клиентов охраняется подобно врачебной.
– Но не когда эта тайна может препятствовать расследованию, мсье Дюпон, – хитро прищурился Ланге. – Давайте так: если вы хотите получить от меня информацию, то я, в свою очередь, хотел бы, чтобы и вы были несколько более откровенны. Я помогу вам, вы – мне.
– Ну хорошо, – немного поразмыслив, согласился Дюпон. – Только вы будете разочарованы, уверяю вас.
– Лучше разочароваться, чем умереть от любопытства. – Ланге оперся локтем левой руки на стол и подпер большим и указательным пальцами подбородок. – Я весь внимание.
– В общих словах, чтобы не отнимать вашего времени, ситуация такова, – начал Дюпон. – Третьего числа у фирмы человека, на которого я в данный момент работаю, было зафрахтовано судно. Условия фрахта, мягко говоря, странные: во-первых, арендовали его судно с Земли; во-вторых, без точного маршрута – забрать с Луны человека и действовать согласно его дальнейшим указаниям; в-третьих, в договоре не было указано ни лицо, зафрахтовавшее судно, ни данные лица, которое требуется взять на борт, только номер стоянки в порту «Луна Центральный» и дата.
– И этот человек согласился на подобных условиях заключить договор?
– Предоплата прошла вместе с заявкой еще до подписания договора. Человек был заинтригован и решил во всем разобраться.
– Занятно, – хмыкнул Ланге. – Продолжайте, прошу вас.
–По косвенным данным удалось установить, что нанимателем является компания «И-Систем» – деньги поступили с ее счета. И еще один любопытный факт: два месяца назад человек, для которого я сейчас веду расследование, приобрел у «И-Систем» это самое судно. А теперь «И-Систем» зачем-то решила внезапно зафрахтовать его, не считаясь с расходами.
Дюпон сделал паузу, ожидая вопросов, но Ланге молчал, глядя в стол.
– По прибытии на Луну шестого числа, – продолжал Дюпон, – судно было заблокировано по предписанию СБ, поступившему на Луну третьего числа с Земли с точным указанием времени прибытия судна и стоянки, на которую оно опустится. На следующий день СБ снимает блокировку, и человек, горя желанием разобраться в происходящем, прилетает на Землю и обращается ко мне. Вот, собственно, и все.
– Странная история. – Ланге задумчиво помассировал подбородок. – Но в чем вы видите связь с нападением на Гройсса?
– В датах. Блокировка, как мне кажется, была предпринята не просто так: кто-то явно хотел задержать судно на Луне. Зачем – я пока не знаю, но то, что планы некоего лица были нарушены нападением на Гройсса, у меня почти не вызывает сомнений. Возможно, им был сам нападавший. Но все это, как я уже говорил ранее, пока только домыслы.
Ланге долго сидел, хмуря брови и о чем-то размышляя, потом сложил пальцы домиком и уставился в лицо Дюпону.
– Вы оказались правы. Ваше дело для меня не представляет ни малейшего интереса.
– Комиссар, если бы было иначе, я незамедлительно поделился бы с вами имеющейся у меня информацией. Я уважаю законы, и мне еще дорога лицензия. Тем более репутация.
– Да, вы правы, – Ланге тяжело вздохнул. – Ну что ж, вы честно выполнили условия нашей договоренности, поэтому придется и мне поделиться тем, что полиции удалось накопать. – Ланге откинулся назад; кресло возмущенно скрипнуло. – Могу сказать, что дело с нападением на Гройсса абсолютно гиблое, и оно неприятно портит нам статистику раскрываемости.
Ланге активировал консоль, и перед Дюпоном появился голографический объем с несколькими десятками файлов.
– Можете ознакомиться. Здесь, конечно, не все, как вы понимаете, но вполне достаточно для того, чтобы убедиться в отсутствии какой-либо перспективы.
– В чем же заключается гиблость дела? – не двигаясь с места, спросил Дюпон. Неплохо зная полицию вообще и Скотленд-Ярд в частности, ему не хотелось связывать себя какими-либо подписками о неразглашении, а что это последовало бы за ознакомлением с официальными бумагами – к гадалке не ходи.
Все-таки Ланге был не так прост, чего и следовало ожидать от комиссара УБОП.
– В отсутствии направлений ведения следствия, – ответил Ланге и, видимо, догадавшись, что Дюпон не собирается просматривать предоставленные ему документы, одним движением руки убрал дополнительный рабочий объем. Дюпон и на этот раз никак не отреагировал.
– А вы хитрый лис, мсье Дюпон. – Ланге шутливо погрозил пальцем.
– Приходится, мистер Ланге. Но я не совсем понимаю: Гройсс жив, нападавший мертв…
– Не все так просто. Наверху хотят быть уверены, что ничего подобного не повторится. Но удовлетворить вашу любознательность по этому поводу, увы, не могу.
– Понимаю, – покачал головой Дюпон. – Важный контракт. Компания и так грозит затяжкой его исполнения, а тут уже второй случай за полгода. Сначала пожар, теперь вот нападение на президента компании. Потом еще суд.
– Вы в курсе? – опешил Ланге.
– Дорогой Ланге, все ваши секреты были описаны в прессе и только очень ленивый не смог бы добыть необходимую информацию и сложить два и два.
– Вообще-то, вы правы, – вынужден был согласиться с Дюпоном комиссар. В его взгляде уже отчетливо читалось уважение и восхищение талантом Дюпона «складывать». – Хорошо, мсье Дюпон, – продолжал Ланге. – Признаюсь честно, я с некоторым недоверием относился к тому, что мне рассказывали о вас и особо о ваших аналитических талантах. Вам удалось его полностью рассеять.
– Польщен. Но, повторюсь, мои скромные возможности сильно преувеличены, – учтиво склонил голову Дюпон.
– Могу сказать, – продолжал Ланге, – что я искренне рад нашему знакомству. И давайте покончим с играми и вернемся к сути вашего прихода ко мне. Но сразу хочу заметить, что все, о чем мы здесь будем говорить, – не для широкой публики.
– Дорогой мистер Ланге, это подразумевается само собой.
– Отлично! – Ланге хлопнул огромной лапищей по столу. – Итак, что бы вы хотели узнать?
– Для начала, если вас не затруднит, расскажите о самом происшествии. Я пока еще смутно представляю, что там произошло на самом деле, – Дюпон полез в карман и извлек инп. – Комиссар, вы не против, если я буду делать для себя пометки?
– Я могу позже переслать вам запись нашей беседы, причем в любом удобном для вас виде.
– Было бы неплохо, благодарю. – Дюпон убрал инп и приготовился слушать.
– Изначально история с убийством представляется довольно банальной, – начал Ланге. – Неизвестный проникает в здание, отключив систему безопасности, беспрепятственно поднимается в кабинет Гройсса и начинает угрожать расправой. Личная система безопасности, установленная в кабинете Гройсса, нейтрализует преступника самым действенным способом – всадив в него полсотни разрывных пуль и вышвырнув сквозь оконное стекло толщиной в полдюйма с восьмидесятого этажа. Вот, в принципе, и все.
Гройсс во время опроса утверждает, что видит убийцу впервые. По его мнению, нападавший не совсем адекватен, что очень похоже на правду, если просмотреть запись камеры видеонаблюдения, содержащей последнюю минуту сцены.
– Почему только минуту?
– Общая система безопасности активировалась только к этому времени и зафиксировала самый конец перебранки преступника с Гройссом и сцену расстрела. Преступник был в страшной ярости и действительно напоминал умалишенного. Но тут возникает сразу несколько вопросов. – Ланге поднялся из кресла и прошелся по кабинету. – Во-первых, преступник обладал оружием, которое достать на Земле не так-то просто – дезинтегратор. Регистрационный номер у оружия отсутствует, что говорит о его сборке вне завода. Мы пытаемся в данный момент установить, где оно могло быть изготовлено. Эксперты говорят, это вполне возможно по сравнительному анализу состава материалов и маркировок частей оружия. Но это процесс долгий и он не дает понимания мотива попытки убийства.
Ланге присел на край стола, достал сигарету, прикурил от зажигалки и выпустил в потолок облачко дыма.
– Во-вторых, вызывает сомнение психическая неполноценность преступника. Человек с ущербной психикой вряд ли мог тонко все спланировать – от деактивации системы безопасности до убийства. И это ему практически чисто удалось сделать. В «Скай Секьюрити» подтвердили, что система безопасности была деактивирована удаленно. Преступник хитрым способом обошел модуль защиты системы и запустил вирус, самоуничтожившийся после перезагрузки всей системы. Вирус, кстати, оставил после себя безобидный код, не позволивший системе завершить перезагрузку до его анализа и удаления – эдакая обманка. На анализ кода у системы ушло около десяти минут, но этого времени вполне хватило на исполнение планов преступника. По крайней мере спецы из «Скай Секьюрити» уверены в гениальности хакера, отличном знании им систем безопасности и точном расчете, позволившим задержать завершение перезагрузки системы на требуемое ему время. И как раз это вызывает некое смутное ощущение неправильности чего-то, нестыковки. Вы понимаете, о чем я?
– Кажется, да, – ответил Дюпон, почесав пальцем переносицу. – Преступник без сучка и задоринки проводит довольно сложную подготовку всей операции – в техническом плане, я имею в виду, – рассчитывает все едва ли не посекундно и рушит собственный план, устраивая истерику и теряя драгоценное время вместо того, чтобы просто нажать на курок и убраться восвояси.
– С вами приятно иметь дело, Дюпон. – Ланге растянул губы в улыбке, показав желтоватые от табака зубы. – Вы все схватываете на лету. – Он скинул пепел в простенькую стеклянную пепельницу, стоявшую на столе, и продолжил. – Итак, мы имеем первую странность: приступ истерии при виде Гройсса. Вторая странность заключается в неведении достаточно искушенного в системах безопасности человека о личной защите в кабинете Гройсса. Преступник не мог не заметить, что кабинет оборудован «Броней» от той же «Скай Секьюрити», к тому же он прекрасно должен был быть осведомлен относительно полной автономности «Брони» от общей системы безопасности и что в радиусе ее действия не стоит размахивать оружием и угрожать хозяину кабинета. Однако, – Ланге наставительно поднял указательный палец, – напавшего на Гройсса человека это не особенно смутило. Забывчивость? Или излишняя самоуверенность? Мне представляется, что преступник был почему-то уверен в бездействии системы или в нейтральности ее позиции в отношении него. Даже предположив внезапный нервный срыв у нападавшего, его все же нельзя полагать законченным идиотом. Как вы считаете?
– Вы правы, комиссар. Все это выглядит достаточно странно, – согласился Дюпон, задумчиво морща лоб.
– Но хуже всего то, что преступника не удается идентифицировать.
– Разве такое возможно в наше время? – изумился Дюпон.
– Оказывается, да. Труп страшно изуродован, лица нет. Документы, инп или что-либо иное при нем не обнаружено. Отпечатки пальцев снять не удалось – предплечья, ладони и пальцы ободраны и изуродованы сильными порезами – результат, так сказать, прохода через оконное стекло. По ДНК – никакого результата.
– Но как в наше время можно нигде не засветиться с ДНК-идентификатором?
– Оказывается, можно. Регистрацию новорожденных с ДНК-Идом ввели всего лет двадцать назад. А этому типу лет пятьдесят по заключению экспертов, и к тому же он нигде не лечился в последнее время, по крайней мере, ни в одной из клиник земного сектора, и не имел ни одного привода в органы правопорядка.
– Прямо тень отца Гамлета, а не живой человек! – воскликнул Дюпон, прищелкнув языком.
– В точку, мсье Дюпон. – Ланге докурил сигарету, размял ее в пепельнице и вернулся в кресло. – Вот, вкратце, и все дело.
Дюпон взглянул на часы и поднялся.
– Спасибо огромное, комиссар, – протянул он руку Ланге. – Вы мне очень помогли.
– Надеюсь, – с серьезным видом ответил тот, хотя в его голосе слышалась едва заметная ирония. Ланге, не вставая, пожал предложенную руку. – Копию разговора я вам перешлю, как и обещал.
– Благодарю. Если можно, в виде текста.
– Без проблем! Приятно было с вами познакомиться, мсье Дюпон.
– Взаимно, всего доброго, – попрощался детектив и направился к двери, но около выхода он вдруг обернулся. – Комиссар, не будет ли наглостью попросить скинуть мне заодно и ДНК-идентификатор этого человека.
– А зачем он вам? – чуть помедлив и пожевав нижнюю губу, спросил Ланге.
– Пока не знаю. Но вдруг мне что-нибудь удастся обнаружить?
– Было бы очень кстати, – с надеждой в голосе отозвался Ланге. – Хорошо. Что-нибудь еще?
– Этого вполне достаточно.
Дюпон чуть склонил голову в знак благодарности, распахнул дверь и вышел в коридор.
Часы показывали без двадцати минут двенадцать. Времени оставалось как раз заскочить домой, разобрать результаты беседы с Ланге, переодеться и лететь в Сканторп за Эмили Пирс.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке