Читать бесплатно книгу «Не уничтожайте башкирский язык» Кудеева Романа полностью онлайн — MyBook
image
cover

Вы уже знакомы с замещением l > d и именно об этом пойдет разговор. Учитывая чередование m > b, обнаружим родство слов бал и meli, а также, принимая во внимание альтернацию l > d, видим родство слов мёд и meli. Отмечу, что в английском языке пиво “ale” и это также родственно приведенным терминам бал, meli и слову мёд. Бал и английское ale являются родственными словами, но, в башкирском языке развивается протетическая согласная “б”. При этом “б” может замещаться “м” и даже сохраняется в некоторых словах. Теперь о замещении d > th (ҙ, ҫ), которое дает норму произношения шипящего ш через сибилянты.В английском языке это дало форму bath “ванна” (от “черепушка, раковина”) и даже basis “основание”. В башкирском языке бат или bad “плохой, испорченный” восходят к термину баҙ “погреб, подпол”, откуда и база, basis. И, с оглушением согласного, имеем баҫ “наступать, настил”, которое уже объясняет происхождение слова баҙ "подпол". Дальнейшая раскладка выглядит так – аҙ, әҙ “малая часть” и ал “начало, перед, канун, после, будущее”. При этом через посредничество сибилянтов ш > ҫ мы имеем аш “зерно”, в английском ash “прах”. И это имеет отношение к началу – старт, пуск. И, с протетической согласной получаем баш, бал, баҙ, баҫ, бат. Наблюдаем генетическое родство терминов баш и бал, т..е. начало, первичность, баш и испорченность от времени, скисшее, забродившее, старость, age имеют общее смысловое значение. Проследите за терминами ale, эль, Эль (бог), элек, электрон (янтарь), йән, ен, ген, геном и их общей семантикой. Пчела у нас бал ҡорто, поэтому можно смело отождествлять термины башҡорт и бал-ҡорто, ссылаясь на древность. Ал у нас многозначный термин, одним из которых является начало. Источник начинает бурлить, фонтанировать, пениться и объем увеличивается. Любопытно, что обо всём этом приходится башкирам разъяснять на русском языке. Иначе аудитории не будет вовсе. Собравшимся в рай башкирам, родной язык не интересен, да и, как я уже усвоил для себя, не знают собственного языка. Те же, кто знает и достаточно образованы не желают покидать зону комфорта и находятся плену навязанных стереотипов. Я как-то пробовал писать в таком стиле, на башкирском языке, например, о глаголе сидеть. “Башҡортлар береһе ултыра ти, икенсеһе утыра ти. Исем үлтереү менән үтереү кеүек йәғни ҡылым үтерә һәм ултыра. Инглиз "sit down" ти. Бында sit ошо ултыр була, йә бар икенсе мәғәнәһе тороу. Шуға өҫтәмәһе down "аҫҡа". Шунан site "урын" тигәнен аңлата – sit down "урының аҫта". Төп тамыры айт, айтай йәғни ат, аҙ, әҙ. Урыҫ теленҙә сад шунан төпкә төш кеүек килеп сыға (кире ҡайт, в ад). Беҙҙә ятыу, ят (йат) яҡын. Ҡарағыҙ үлтер һәм ултыр – үл, ят, үл ҙә ят, аҙаҡ яңынан үҫ. Башҡорт теле үҙе бер ҡыҙыҡ. Ятып-торам тигән әйтеү бар. Бер яғынан ята, икенсеһенән тора. Бер һүҙ ҡылым ҙә исем ҙә булыуы мөмкин. Ят бойороҡ һөйкәлеше “ятыу” йәғни ”сит, башҡаны” аңлата. Ҡарағыҙ өнөн сит һәм инглиз sit һүҙҙәренең. Ҡабат шунан ҡабатлау,күбәйеү, үҫеү.” Интересно? Нет? Поэтому вряд ли кто интересовался происхождением слова бал – мёд и брага в одном флаконе. В русском языке мёдом назвали также алкогольный напиток: «и я там был, мёд-пиво пил». Важным в формировании мёда является пчела. В наших краях мёд называли только как солоҡ балы, подразумевая солоҡ “борть”, что указывало на ремесло, способ добычи мёда. Попутно выясним английское honey "мёд, сладость, льстить”, которое оказалось родственным слову honor “оказывать честь, уважение, чтить” (см. льстить), откуда в русском языке гонор. В башкирском языке родственным является һунар “промысел, охота” и һөнәр “промысел, мастерство, специальность”, что также вызывает уважение. К тому же пчеловодство и есть почётное занятие, пчеловод – почётная специальность. И ремесло это у башкир достаточно древнее и на это указывает период расхождения языков (например, башкирского и английского). У башкир пчеловодство не только древнее занятие, сколько национальное достояние. Повелитель пчёл – Башҡорт. Может кто из вас запомнил, когда касались темы Древнего Египта, упоминал тронное имя фараона “несу-бити”. Казалось бы и что такого, но рисовали это имя в виде тростника и пчелы. Было время, когда люди действительно верили, что, живя по пчелиным законам, можно обрести бессмертие. Правда бессмертию способствовал лишь воск, да и то лишь тела. Жить по пчелиным законам значит защищать свою территорию, землю подобно пчёлам, самоотверженно, ценою своей жизни. Обратите внимание, что среди пчёл не наблюдается дезертирства. Никого не напоминает? Выясняется, что можно прекрасно существовать просто занимаясь пчеловодством, не копая землю, в поисках полезных ископаемых. Необходима природа – наш лекарь, дарующий бессмертие.

Иман – вера

Имән – дуб. Имен – мир

Образование новых слов. Башкирский язык.

Сегодня и, просто “и” – И. Союз, соединение. В башкирском языке данный союз заменен на современное һәм. Но, “И” сохраняется в словах, как часть слова, корневая часть. Например, Иман “вера”; Имән “дуб”; Имен “ мир, целостность, благополучие”. Все слова образованы путем слияния союза “И” и слов мән или мен, ман. Общая семантика здесь крепость, твердость. Более ясная форма будет “И менән” – единство, сплоченность, тот же союз. Интересно, что “И” это улыбка, та самая улыбка, спровоцировавшая появление гена одомашнивания BAZ1B (мутация). Этот же союз “И” мы наблюдаем в слове ил “социум, страна” (помните улыбку и-и-ил?). Далее кил “призыв, зов”, кил можно перевести как “ко мне, к нам”. Сравните с английским call “призыв”, где all “все”. В башкирском языке ил произносится мягко и “л” мягкая – к-и-и-ил, растягивая улыбку (заманивать, завлекать). Ииии – радуемся мы (долгая гласная). Обратите внимание на участие смычки в произнесении гласной "и", начинаем мы с нее. Гортанная смычка замещается придыхательной һ и тогда образуется выдох "һи" и далее хи-хи (довольство, благополучие).

Дуб в русском языке восходит к башкирскому туп “ядро, твердая часть” (мяч, пушка, косяк, стая, гурт). По крайней мере слова имеют общее происхождение и с общей семантикой плотность, концентрация. В башкирском языке сохраняются родственные слова төп “основание, корневая часть, пень, суть, ядро” и тап “в цель, в яблочко, точно”. Основой слова является уп/оп/ап – рост, опухоль, шишка (уба, үбә, үпәс, опа, апа). Этот ряд мы уже рассматривали ранее с участием өфф "дуть, дуновение, поплевывание" (на ушибленное место, шишку).

В английском языке дуб “Oak” (чит. əʊk). Сравните фонетику с башкирским әкәлә (әкәл) “ желудь”, откуда мы получили тәүәкәл – начинание, первый желудь, посадка дуба, киреметь. Это достаточно сложно для понимания с точки зрения стереотипов.

Имен – мир, время без войн, время благодати, благополучия, когда все целы и здоровы. Тот самый “Ииии менән”. Башкирский язык достаточно древний и слова образовываются несложно, совсем просто, исходя из реалий, естественные слова, натуральные, природные. Возьмите то же һи, казалось бы простой выдох, но мы имеем благополучие – һи-һи (хи-хи). “Иии менән” – вера, находиться вместе, объединяться, радоваться, дружить. “Иии менән” – крепость, сплоченность, дуб, туп, төп. И тәүәкәл – семя, аш. Началом является семя "аш", но не прах "ash". Возникает путаница – возрождение из праха или рождение из семени? Хотя одно другое не исключает, ведь зерно следует прикопать, чтобы проросло.

Всего одна фонема может иметь такое большое значение и как много может поведать об истории народа. В этом плане башкирский язык показателен – расскажет нам больше, чем историки.

Словообразование

Как человек учился говорить.

Придыхательная h используется перед гласными, когда не требуется участие гортанной смычки. Например, фонемы а, э, ы мы произносим начиная с участия гортанной смычки. И, при ее замещении, мы уже произносим һа, һы, һэ. Существует вариант замещения лабиализованной нормой, получаем дифтонг УА. Интересно что фонему У мы можем произносить и без участия смычки (см. W). Слова, начинающиеся на гласную А имеют данный дифтонг УА или произносятся с участием гортанной смычки. В арабском письме это отмечено графемой айн (не путать с ғайн, ғ). При этом дифтонг может утратить характерную лабиализацию У (W), преобразовав во фрикатив В (w ~ v). Мы не замечаем родство слов ата "стреляет, цветёт" и вата (см. хлопОк и хлОпок), где имеется замещение v > w. Сравните слово ата, вата с английским out "выход наружу" (cotton "хлОпок"). Придыхательная h в начале слова одна из первых фонем, произносимых человеком, наряду с велярными ҡ, ғ, ң, заменившие гортанную смычку. Забавно, что велярная ғ переходит в своеобразную картавость и далее чередуется с дрожащими (r, rr) и даже с фонемами j, g. Сравните аға "старший" и age "старший, возраст", откуда получили хронику "сага" (ирл. саға) и сәғәт "время" (час). И ара "промежуток" (времени). Имеется и смягчение согласного "әкә", но, дающий тот же результат, что и аға. Дифтонг УА даёт норму вага "вес" и далее весы. Время также ваҡыт, где ваҡ "мелкий, малая часть, кроха", однокоренное с немецкой вахтой и арабским уахид "один". Подозреваю, что украинский безразмерный ғак имеет ту же основу. Пустота "vacuum" или корова "vacca" имеют отношение к началу (см. один). С началом коррелирует хаос. В английском языке house "дом, вмещать, приютить". В башкирском языке һүҙ "слово", но һуҙ "тяни, растягивай" (см. моң). Здесь и придыхательная h и межзубные (зубные) ҙ, которые так не нравятся башкирским лингвистам. Английским филологам не приходит в голову назвать данные фонемы поздними приобретениями и они по праву признают свой язык одним из древнейших. Что мешает башкирам сделать то же самое? Башкирские филологи, вернее, уфимские, мешают.

В случае утраты звуков ҙ, ҫ, һ башкирский язык потеряет не только индивидуальность, но, исчезнет сам язык и следом народ. Вот чего добиваются уфимские деятели. Понятно, что возникнут трудности с этимологией – это никого не интересует. Важный момент, вопрос – кому достанется наследие башкирского народа? Имею ввиду эпосы, например, такие как Урал батыр. Задайтесь вопросом на чьей стороне уфимские лингвисты.

Вы знаете кем является Иблис? Конечно, многие слышали. Знаете этимологию? Рекомендую учить башкирский язык и желательно со всеми наречиями, звуками ҫ, ҙ, һ, ғ, ҡ. Һаҡлау и һаҡтау слова однокоренные. А вы знаете значение слова һаҡтай? Подскажу – һыҡтай “плачет”.

Концептуализация простыми словами – необходимость познания признаков предмета, обозначить словом определяемую вещь. Какую вещь в первую очередь, открыв глаза, необходимо определить? Поверхность, обстановку. Поскольку данные слова сложные, сложносоставные, обратимся к башкирскому языку, где концептуализация просматривается превосходно. Өҫ – поверхность, видимая часть, снаружи. Ос – верх, навершие, наконечник, край, острие, видимая часть. Оҫ – осознанность, разум. Теперь смотрите, как образуются слова в башкирском языке достаточно непринуждённо, естественно. Глагол оса "летит" – находится на поверхности или даже над поверхностью, в поле зрения, мы это видим. Иная лабиализация даёт форму үҫә "растёт, рост" и мы также это видим – находится над поверхностью, үҫемлек, үҫтереү. С перегласовкой обнаружим вариант ас "открыть, открывать, открой". Ас может относиться и к ране – открытая рана, асыҡ. Поэтому мы получили асы "горечь, жжение". Асыу "обида" также образовано отсюда – горечь. Слово может приобретать и иные значения. Например, у слова оса есть второе значение – задница. Слово образовано от того же значения ас "открыть, развернуть, разрез" (см. англ. ass "задница"). Вместо ожидаемого аса, мы сегодня имеем форму оса (зад). При этом начальная гласная произносится с большим огублением (лабиализация), чем в русском языке, где есть слово оса. Заметьте, оса также жалит, жжёт, поэтому слово всё же имеет башкирские корни. Чередование аса > оса объясняется участием гортанной смычки, которая приводит к образованию дифтонга УА или призывает к участию в словообразовании придыхательную һ – см. һаса, һоса или үаса үосә (см. һаос ~ хаос, house, haus, hus). Һуҙ – растягивать, растянуть – сравните рост "үҫә" и обогнать "үҙа". Как вам такая концептуализация? Не пугает башкирский язык? Каков потенциал?

Теперь приведу примеры слов, с более древней основой, которые образовались ещё до того, как человек освоил свой язык, находящийся во рту. Напомню, что велярные образуются, как замещение гортанной смычки. Уҡ – направление, стрела, коррелирует с ростом. Аҡ – свет, мир, светлый, белый, чистый. Ваҡ или уаҡ – мелочь, малая часть. Ваҡыт – отсчитываемое время, откуда и вахта. Далее озвончание ғ > ҡ, но всё ещё велярные. Саға "жалит, жжёт, обжигает, щиплет", но сәғәт "время". Аға "старший", age "возраст, старший". Велярная Ң – аң "разум, сознание", үң, үңыш "прирост" – даёт норму произношения ғ и ҡ. Поэтому мы наблюдаем общую семантику в словах уҡ, аҡ, уң, аң, үҫә, үтә, уҙа. Велярная Ң, назализация, слышна во время детского плача (грудного ребенка), когда уже нет сил кричать (естественная назализация). И как отклик мы имеем гласные уу-уу и әә-ә, далее сибилянты с, ҫ, ш. Окрик и отклик: аң ~ оҫ. Аң – осязаемое, сознание, осознанность, концептуализация. Дальнейшее словообразование идёт с помощью изменения фонетики (ал, ам, аб, ав, ау, аҙ, әҙ, ат, әҫ, аш) и агглютинации, склеивания двух или нескольких слов вместе (аҙау, аҙаш, азат, атау). Например, окончания слов, которые мы сегодня наблюдаем (лар, дар, ҙәр, ҙән, ҙан, ҙә, ҙа, лә, лә, лән, лан), когда-то являлись самостоятельными единицами. И это вполне доказуемо, но, приходится от этого отмахиваться. Например, лан и land имеют общую фонетику и семантику со значением земля, место, территория. К сожалению, осознавать родство данных терминов смогут не все и, следовательно, от этого необходимо отмахнуться (совпадение). Или у этрусков лар "дух" и связан со множеством людей в одном помещении (пещера, духота, дух). И также отнесем в разряд совпадений.

Приведенная детализация очень ёмко характеризует башкирский язык.

Вода

Мы каждый день сталкивается с водой, с самого подъёма и до отхода ко сну. Вода.

Аквариум, акваланг, аквапарк и ещё множество слов с приставкой аква. Вы, наверное, знаете, что аква это латынь и в переводе вода. Напомню, что башкирском языке вода "һыу". И поговорим о словообразовании. Некоторые моменты даю в повторе.

Происхождение термина аква. Латинское aqua пришло во многие языки из латинского, куда попало из протогерманского (photo-germanic language) – древний язык, предшественник всех языков германской группы. В древнегерманском находим форму akhwo – река (вода). В псевдо-индо-европейском (pseudo-Indo-European – условное название единого языка, использовавшегося в европейской части) языке уже akwa "вода". В русской транскрипции приставка псевдо не употребляется. Следует учесть, что протогерманский язык напрямую не подтверждпется никакими сохранившимися текстами, но только имеются упоминания в отдельных трудах (Тацит). Но, мы можем проследить набор звуковых изменений, произошедших между статусом диалекта протоиндоевропейского (pseudo-Indo-European) и его постепенным выделением в отдельный язык (протогерманский, photo-germanic language). При этом, учитывайте, что как протоиндоевропейский, так и протогерманский это всего лишь реконструкция, не имеющее под собой конкретики. В целом, это всего лишь гипотеза, предположение. Тем не менее вода "akhwo" и вариант ahwa даёт возможность провести параллели с башкирским һыу "вода". Таким образом, pseudo-Indo-European и photo-germanic language обнаруживают корни в башкирском языке. Конечно, изменения коснулись и самого башкирского языка, но, фонетические изменения больше затронули германские языки.

Слово һыу восходит к корню ыу "тереть, натирать", откуда и шыу "скользить". Примечательно, что в китайском языке вода "shuǐ". Французский язык сократил до простого произношения "о" (eau), тюркские языки приняли вариант су, суу. Протогерманское akhwo "река" ближе к башкирскому ағыу (ағыш, ағын) – течение, течь. Поэтому и һыу может являться производным от начального ағыу. В этом случае имеем двусоставное слово, где ағ повелительное наклонение глагола течь. Не путать со словом яд "ағыу" (стоячая вода). Термин аҡ (оглушение согласного при абсолютном окончании) сегодня употребляется в значении белая, светлая, чистая. Аҡ һыу – чистая вода. Различное фонетическое изменение дало разные варианты произношения, в том числе akhwo, akwa и aqua. Изменения коснулись и чередования (замещения) ф > хв (вспомните хвала и фал, квилин и филин). Отсюда мы имеем в фино-угорских языках ва "вода".

Аҡ ыу можем представить в виде аҡ иҙ, откуда уже получили аҡ иҙел. Ведь ыу и иҙ достаточно близки по смысловому значению. Название реки Аҡ-Иҙел сохранено и по сегодняшний день. Изменение топонимики приводит к необратимым последствиям, в частности к забвению. Когда-то давно реки Аҡ-Иҙел и Ҡара-Иҙел, сливаясь, давали Иҙел. Река так называлась на всём протяжении, вплоть до впадения в Каспийское море. Кама и Волга являлись лишь притоками и только позднее изменение политической обстановки повлияло на топонимику.

Словообразование в башкирском языке

Как человечество осваивало речь.

Һуғыш “война”. Һуҡ “ударь, бей”, буквально придать направление. Уҡ “направление, стрела”. Примечательно, что от этого корня образовано слово уҡыу “учеба”, как, собственно, и само слово учеба, учение со значением “направлять”.

Возьмем другое слово. Һығыу “сжатие, давление”. Һыҡ “сожми, сдави”, ыҡ “укрытие”. Общий смысл слова һыҡ “укрыть в объятиях, спрятать”. Сюда же отнесу ығыу или ылығыу “льнуть, прильнуть” (липнуть), т.е. һыҡ и ығыу будут родственными.

Сигеү “вышивать, вышивка”. Сик “граница, грань, край”. Сикә “щеки, лоб”. Общее смысловое значение “очертания”. Понимаете, да? Вышивать значит придавать очертания. К башкирскому сикә восходит русское щека, с тем же начальным значением очертания, образ, вид. В башкирском языке слова сик “грань, край” и сиҡ “икота” имеют общее происхождение. Это определяет повтор, много раз, бесконечное число раз, безграничность, бескрайность, т.е. сик не просто грань, но отсекает грани, сиҡ отсчитывает грани. Тогда глаголы сечь, отсекать обязаны восходить к этому корню сик.

Бесплатно

2 
(1 оценка)

Читать книгу: «Не уничтожайте башкирский язык»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно