Читать книгу «Тёмная порода» онлайн полностью📖 — Ксении Крейцер — MyBook.
image

3. Странный князь

Альба спала без сновидений, глубоким тягучим сном, и в первые мгновения после пробуждения не сразу поняла, где находится. Близился полдень – солнечный свет заливал комнату через высокие узкие окна.

Она села в кровати, огляделась, и память услужливо развернула перед ней события последних дней. Картинки того, что было, перемежались ещё более ужасными картинками того, что могло случиться, где-то в животе скручивался тугой комок, а по коже бежали ледяные мурашки. Волевым усилием Альба остановила поток мыслей, повела плечами, будто стряхивая их с себя. Хотелось смыть этот страх и дорожный пот. Вчера она не раздеваясь упала в кровать и сразу забылась сном, так и не найдя сил искупаться.

Ванна, вырезанная из цельного куска белого камня, была по-прежнему наполнена. Альба уже и не помнила, когда в последний раз видела ванну, – у неё дома такого добра, разумеется, не водилось, а столь искусно сделанной не видела вообще никогда, даже у таких богачей, как господин Урмас и госпожа Сола.

Она тронула воду рукой и поёжилась, вспомнив прикосновение бъёрка.

– Дашь страху укорениться и будешь бегать от него всю жизнь, – сказала она себе. Сняла рубаху, стянула штаны и, бросив одежду на пол, залезла в ванну. От резкого погружения в холодную воду перехватило дыхание. Альба заставила себя медленно выдохнуть и расслабить тело. Прикрыла глаза, глубоко вдохнула, погрузилась с головой и пробыла под водой, сколько хватило дыхания. Вынырнула, прислушалась к себе.

Страх исчез. Вместо него чуть пониже груди приятно покалывало и щекотало – магия возвращалась, наполняла её, разносилась по телу вместе с кровотоком. Альба провела рукой над водой и вытянулась. От воды пошёл пар. И пусть это было всё, на что она сейчас способна, но ощущение беспомощности покинуло её вслед за утонувшим страхом.

На краешке ванны лежало мыло, тоже безумно дорогое, рийельское. Альба знала его, потому что однажды такое ей подарил отец. Она ещё очень ругала его за то, что так потратился. Но и запомнила подарок надолго. Мыло делалось из масла оливы и ценилось тем больше, чем дольше выдерживалось, а кожа и волосы от него становились очень мягкими и гладкими. Альба берегла свой кусочек, как сокровище, здесь же такого мыла была целая корзинка.

Она оттёрла кожу, тщательно промыла волосы и сразу почувствовала себя ещё лучше. Камин не горел, но рядом с ванной нашлись отрезы мягкого полотна, которыми Альба смогла высушить волосы.

Платье из бархатистой, очень приятной на ощупь ткани – такой Альба никогда не носила, – приготовленное для неё слугами, оказалось великовато, но, когда она подхватила его поясом, получилось вполне неплохо. Одеться, да ещё и в чистое, а не в обноски кухаря, вообще было приятно. С момента, как её пленили, и до того, как Сергос прикрыл своим плащом, она целую вечность пробыла нагая, и как бы Альба ни тёрла кожу, смывая грязь грубых рук и соскребая липкие взгляды, она до сих пор чувствовала их на себе. Касания же мягкой ткани платья к ещё влажному от купания телу медленно, но притупляли эти ощущения.

О гребне слуги тоже не забыли – Альба обнаружила его рядом с платьем. Она присела на кровать и принялась расчёсывать волосы. Её сознание зацепилось за мысль о Сергосе. Этот князь казался странным. Выкупил её у бандитов… Зачем? Из слов Дженго, которые она помнила, выходило, что речь шла о какой-то баснословной сумме. Получается, князь выкупил женщину, которую видел первый раз в жизни, за огромные деньги, чтобы потом просто отпустить на все четыре стороны? Как-то слишком хорошо, чтобы быть правдой… Хотя своё обещание снять браслеты он выполнил. И вёл себя с ней как с благородной дамой, не оскорбив ни словом, ни взглядом.

«Ну, браслеты с тебя снял Марис, а собирался ли князь выполнять своё обещание, ты не знаешь, – вмешался ехидный голосок недоверия. – Ты вообще ничего о нём не знаешь. А как он смотрел на тебя вчера перед уходом… Ни словом, ни взглядом, как же».

Альба отогнала эти мысли. Он мог сделать с ней всё что угодно, ещё в том злосчастном постоялом дворе, или по дороге сюда, или уже в замке прошлой ночью. Но не сделал же! И в его вчерашнем взгляде и прикосновении, последовавшем за ним, не чувствовалось угрозы. В этом она совершенно точно уверена: хоть Сила и возвращалась медленно, но способности эмпата работали прекрасно и подсказывали ей, что ни Сергос, ни Марис для неё не опасны.

Хотя Мариса вчера она всё-таки немного испугалась. Такой огромный, лохматый, волосы как смоль, глаза, что у лесного кота – и по цвету, и… хищные. Сергос на его фоне выглядел приятнее: стройный, жилистый, тоже темноволосый, но у него волосы и короче были, и лежали аккуратнее. И взгляд – серо-голубые глаза князя, не холодные, несмотря на цвет, выражали и спокойствие, и доброту.

Влетевший в покои тёплый, совсем не осенний, ветерок всколыхнул шторы, и Альба увидела за ними выход на террасу, похоже, тот самый, о котором говорил Сергос. Значит, оттуда должен быть виден сад.

Она быстро обулась и направилась к выходу, по дороге прихватив из вазы с фруктами большое яблоко. Остальную еду, что приносили вчера и к которой Альба так и не притронулась, убрали. Сейчас она бы пришлась очень кстати, но в княжеском замке, очевидно, холодного не ели.

С террасы открывался потрясающий вид на сад. От лестниц по обе стороны от неё через поляну цветов бежали вымощенные тропинки. В центре раскинулся большой пруд, через него были перекинуты навесные мостики, а посреди стояло изящное сооружение, напоминавшее беседку. За поляной первой широкой полосой росли невысокие деревья с ветвями, гнущимися под весом плодов, а дальше начинался самый настоящий лес, тропинки уходили в него и терялись в зелени.

При взгляде на всё это великолепие не верилось, что в остальном мире уже началась осень. Альба вспомнила, что когда-то отец рассказывал ей о магии гарденского замка, о его неувядающих цветах. Он знал об этом только по рассказам и слухам, но мечтал увидеть своими глазами.

Теперь Альба глядела на Гарден изнутри и не могла оторваться от волшебного вида.


Сергос, который упражнялся с мечом неподалёку, заметил Альбу раньше, чем она его. Оставив своё занятие, он направился к террасе. Но на полпути, на середине лестницы, остановился и совершенно невольно залюбовался девушкой.

Простое светлое платье – очевидно, всё, что удалось найти слугам, не рискнувшим трогать гардероб княгини, матери Сергоса, даже по его прямому указанию – явно было велико Альбе, но, перехваченное поясом на талии, делало её ещё более хрупкой и удивительным образом ей шло. Ветер перебирал её слегка волнистые каштановые волосы, она же не обращала на это никакого внимания, задумчиво вгрызаясь в яблоко и глядя на сад. Осеннее солнце заливало всё вокруг тёплым светом, и Альба, прикрыв глаза, подставила лицо его лучам. Все движения девушки были так свободны, так естественны, что завораживали.

Сергосу подумалось, что на неё можно глядеть вечно, как на пляшущее пламя или на текущую воду, каждый раз замечая всё новые тени, отблески и переливы, неуловимые и потому ещё более прекрасные.

Не желая того, он вспомнил её в яме, и в нём поднялась волна злости. Тронуть такое хрупкое создание, надругаться, измарать – непростительно. Сергос должен был спалить их дотла, а они всё ещё ходят по свету. Вернуться, что ли, туда при Силе?

Похоже, он так долго смотрел на девушку, что его взгляд стал осязаем. Альба почувствовала присутствие, вздрогнула, повернулась в его сторону. Безмятежное выражение лица сменилось настороженным, яблоко выскользнуло из руки и улетело за перила террасы. Проклиная свою бестактность, Сергос тремя широкими шагами преодолел остаток лестницы.

– Не хотел тебя пугать. Думал, ты меня заметила раньше, – зачем-то снова соврал он в своё оправдание.

Ну, в самом деле, не признаваться же, что он просто стоял и глазел на неё.

Хотя это тоже не дело: не имея привычки кривить душой, он уже во второй раз говорил неправду с ходу и не задумываясь. Вчера Марису, сегодня Альбе. Прямо нашло на него что-то. Ещё и за руку её вчера схватил, как какой-то мужлан.

– Ничего, – она скрестила руки на груди, но лицо её расслабилось, – я не испугалась… милорд.

– Какой я тебе милорд? – возмутился он. – Просто Сергос.

– Но это совсем не…

– Альба, просто Сергос. Договорились?

Она кивнула.

– Как себя чувствуешь? Выглядишь прекрасно, – Сергос не удержался от комплимента, хоть и постарался облечь весь свой восторг в сдержанную форму.

Уголки её губ едва заметно дрогнули. Или ему показалось?

– Хорошо, спасибо, – она перевела взгляд с лица Сергоса на сад. – Так красиво.

– Если хочешь, – спохватился он, – после обеда можем пройтись, я тебе всё здесь покажу. Ты же пообедаешь со мной? – и тут же ударил себя по лбу: – Ну что за чушь я несу, конечно, пообедаешь, ты же совсем ничего не ела. Пойдём! – Сергос развернулся вполоборота и сделал рукой приглашающий жест.

Альба последовала за ним. В обеденном зале их встретил управитель замка Джарвис, как всегда подтянутый и прибранный, с аккуратно подстриженной бородой, всё ещё тёмной в отличие от гладко зачёсанных седых волос.

– Милорд, миледи, – мужчина поклонился. – Прикажете подавать обед? – обратился он к Сергосу.

– Да, Джарвис, подавай. Мы очень голодны.

Домоуправитель кивнул куда-то в сторону, и по залу засуетились слуги. Сергос пригласил Альбу за длинный стол.

– Какое вино прикажете подать к обеду?

– На меня не рассчитывай, Джарвис, я даже думать не могу о вине. Только-только перестала голова болеть. Порекомендуй лучше что-нибудь миледи Альбе.

Альба покачала головой.

– Ну, значит, сегодня без вина, – развёл руками Сергос. – Приложимся к запасам гарденских подвалов как-нибудь в другой раз.

– Если ваш глубокоуважаемый друг от них что-нибудь оставит, – проворчал управитель.

– О, Джарвис, не ворчи, – рассмеялся Сергос. – Марис – самый преданный твой поклонник. Кстати, он ещё не вставал?

– Нет, милорд. Хорошо, если мы сможем лицезреть его к ужину, – мужчина поджал губы и добавил: – Ему нездоровится.

– Мне кажется или ты злорадствуешь? – весело прищурился Сергос. – Ты же принял все возможные меры, чтобы помочь ему?

– Я велел отнести ему бульон, отвар из шиповника и побольше воды, – Джарвис был невозмутим, – родная мать не сделала бы для него больше.

– Спасибо, Джарвис, – протянул Сергос.

– Я делаю это только из уважения к вам, милорд, – управитель поклонился. – Не буду вам мешать.

Сергос улыбнулся и покачал головой ему вслед.

– Ты только не подумай, что Марис какой-то там пьяница, – обратился он к Альбе. – Джарвис склонен всё преувеличивать.

Альба кивнула. А потом спросила:

– То, что Марис сказал вчера про браслеты, это правда?

Сергос посерьёзнел и молча кивнул.

– Как это произошло? – она обхватила себя одной рукой.

– Его родители были обычными людьми, – Сергос подбирал слова. – Когда у ребёнка проявился Дар, ну, сама знаешь, первые проявления магии стихийны, и если рядом нет того, кто может объяснить, научить… – он нахмурился. – В общем, они… испугались, наверное. И продали его балаганщику.

Глаза Альбы расширились.



1
...
...
9