«Как приручить дракона» читать онлайн книгу 📙 автора Крессиды Коуэлл на MyBook.ru
Как приручить дракона

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.85 
(39 оценок)

Как приручить дракона

95 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2023 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Если вы вдруг не знаете, то в старину у каждого уважающего себя викинга был свой дракон. Другие народы использовали в качестве домашних животных собак, лошадей и прочую скотину. А викинги – драконов. Но для начала юный викинг должен был поймать своего дракона, что само по себе непросто. А потом – приручить его. Что еще сложнее. Все вместе называется – испытание драконьим воспитанием. Того, кто его не пройдет, изгоняют из племени.

Когда Иккинг, сын вождя племени Лохматых Хулиганов и самый немускулистый юный викинг на острове Олух, отправился ловить своего дракона, он не надеялся, что пройти испытание будет легко. И не подозревал, что им с Беззубиком предстоит стать героями!

читайте онлайн полную версию книги «Как приручить дракона» автора Крессида Коуэлл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Как приручить дракона» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2003
Объем: 
172424
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
30 октября 2023
ISBN (EAN): 
9785389185890
Переводчик: 
Елена Токарева
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
2 682 книги

Ponedelnik

Оценил книгу

Кароч... ОРИТЕ НА ДРАКОНА!

Это, наверное, единственный урок, который вы НЕ вынесете из этой книжки. А еще, что КАПС ЛОК ИНОГДА ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНАЯ ШТУКА. Понимаю, когда видишь его в чьем-нибудь гневном посте в тырнетах, сразу лезть на стенку хочется: ну вот, им тетенек на Почте России мало, они еще тут орут. Так что не будет преувеличением сказать, что я так еще никогда не смеялась от капс-лока.

И по мотивам "Драконьей мотивации":

1. Благодарность. Я благодарю КРЕССИДУ КОУЭЛЛ, а также ИККИНГА КРОВОЖАДНОГО КАРАСИКА ТРЕТЬЕГО за чудесную книжку, викингов, драконов, юмор и бесконечность фантазии.

2. Страх. Жутко боюсь, что остальные части серии так и не переиздадут. Да, я читаю по-английски, но, дядя издатель, ПЖ'А-А-ЛСТ!

3. Жадность. Я жутко хочу, чтобы приключения Иккинга и Беззубика не заканчивались НИКАГДА-НИКАГДА.

4. Тщеславие. Мой дракон в тысячу раз круче. Правда, иногда приходится на него ОРАТЬ.

5. Жажда мести. "Памагаит, но у меня не получаица" (с)

6. Анекдоты и загадки. Для меня остается полнейшей загадкой, как эта милая писательница придумала такую классную историю, причем - что немало важно - такую смешную. Время от времени я отрывалась от чтения и бегала по дому, приставая к каждому встречному с криками: НУ ДАЙ Я ТЕБЕ ПОЧИТАЮ! Сегодня моя семья меня ненавидела. Ненавидела, но смеялась.

PS В душе я петь больше не буду. Вдруг из сливного отверстия вылезет дракон и решит, что я его обед. Ну, мало ли.

24 января 2014
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Очень. Трудным.
Конечно, я пришла к книгам леди Крессиды через мультфильм. Надеюсь, могу сказать "тоже", потому что думаю, что нас таких много. Но даже рассуждала, что мультфильм сослуживает книгам не лучшую службу. Люди приходят с определенными ожиданиями, и начинаются претензии: а где Иккинг, который не такой уж и доходяга и вполне может вылупиться (спасибо, конечно, Дримворкс за это) во вполне себе?! А где котик Беззубик? Но мне происходящее именно в книгах очень даже зашло.
При этом, хотя книгу я читала, и даже не одну в серии, но (опытным путем) выяснила, что помню только самые существенные различия: что Иккинг (категорически отказываюсь звать его Икотик, Локи нет на таких переводчиков) реально совсем доходяга и позор своего племени и отца, а Беззубик - совсем козявка.

Полюбуйтесь;) свернуть

Но козявка - с характером.
Давайте , может, с теми, кто вообще не понимает, о чем я распинаюсь, но хочет понимать. Давным-давно, далеко-далеко на севере жили викинги. Можно варвары. И мне кажется, что в этом и была задумка автора: создать контраст между перевоспитанными британскими детьми и неотесанным племенем, где воровство - форма доблести, и которые выносят врагов если не могучим криком, то "прекрасными" манерами. Потому что фразочка

Где вы себя возомнили - в республике Рим

Была первой, над которой я хихикнула. Нецивилизованное общество - есть в этом что-то... жизнеутверждающее. Но... У могучего и грозного вождя Стоика Обширного родился - сыночек. Собственно, Иккинг Кровожадный Карасик III, чьи мемуары леди Крессида так милостиво перевела нам с древне... викингского? Простите, я забыла - норвежского?)) И - это самый обычный мальчишка, но от которого требуют стать героем вот прям щас, иначе - изгнание. Ну - викинги, это вам не Рим. Хоть чуть-чуть выправить ситуацию должен дракон, которого мальчишки добывают себе перед церемонией принятия в племя. Но и тут...
Как хорошо, что у Иккинга есть такой мудрый дедушка,*
*Мама у него, кстати, тоже есть. Но здесь она перешла в разряд какой-то "американской" мамы "Как прошла ловля дракона, дорогой?", и создатели мульта...
Который и советует: не иди тем путем, который тебе не под силу. Выбери свой путь, хоть он и будет труден, и используй свои сильные стороны. Ведь думать головой - это вам не орать и не топоры метать. Поэтому и выходит книга: что-то среднее между волшебной сказкой, но, конечно, ближе к фэнтези о становлении героя. Пусть и очень трудным путем. Но скажу, что Иккинг и Рыбьеног - определенно мои пассажиры. А еще книга оказалась - даже в чем-то учебником по психотерапии. Конечно, даже я не верю в это упражнение "поменяй негатив на позитив" (в английском более наглядно: поменять -less на -ful). С викингами это как-то... Но громаднейший дракон по прозванию Зеленая Смерть, который предлагает Иккингу поговорить о его проблемах... Вот как это работает и что советует? Либо: найди кого-нибудь большого и мудрого, и он чего-нибудь тебе посоветует
*Если не захочет тебя убить в процессе
Либо: найди себе по-настоящему большую проблему, и все твои проблемки окажутся вообще ерундой.
Вот. Фэнтези о становлении героя - мой любимый вид ностальгии и удовольствия. Добавьте к этому колоритных персонажей, прописанный мир и внутреннюю организацию викингов (и драконов), юмор. Сценки, где Беззубик запутался в бороде Стоика с этим

Не мог бы ты перестать есть бороду моего отца?!

И то, что викинги орут на драконов вообще и даже на огромного... Казалось бы, чего еще мы не видели в истории становления героя? Викингов, Иккинга и Беззубика - и это определенно стоит знакомства.
И, собственно, спонсор моего удовольствия - озвучка Дэвида Теннанта. Да, того самого, который один из Докторов и Кроули Но... Мне показалось, что: либо он был тогда довольно молод, либо он - невероятный мастер голосов не хуже Робина Уильямса. Потому что это не просто роскошное британское произношение - это целый оркестр голосов. Голос Гоббера (как его там перевели - Плевака?) - ну один в один как в мульте, я даже в каст полезла. Но этот его акцент с легким "а-ля рюс" - восхитителен. А лучше всего ему удался тот самый the дракон. Очень похоже, как Камбербетч озвучивал Смауга или как Тим Карри озвучивал Хексуса в мульте "Долина папоротников". Я даже не смотрела, кто там начитал у нас (и что?). Ну о чем мы говорим - Мария Абалкина и Дэвид Теннант. Ради этого стоит - все: учить английский язык, читать, слушать... жить.

26 октября 2025
LiveLib

Поделиться

Tin-tinka

Оценил книгу

Наверняка многие смотрели или слышали о мультфильме "Как приучить дракона".
Я заинтересовалась этой книгой именно из-за мультика, интересно было сравнить литературный первоисточник и получившуюся анимационную версию. Как оказалось, эти произведения имеют мало схожего, хотя общая идея о мальчике и драконе, конечно, сохранена. Не знаю, зачем понадобилось настолько сильно менять историю, ведь сюжет, рассказанный в книге, не менее увлекательный. Дракон Беззубик в этой сказке не только отличается от мультяшного внешним видом, но и характером, причем в книге он далеко не положительный герой, а весьма вредный и недружелюбный.

Не хочу спойлерить и рассказывать, о чем книга, поэтому просто пожелаю вам ознакомиться с оригинальной версией, придуманной писательницей, ведь она будет интересна не только маленьким читателям. Хотя младшеклассникам читать все же не рекомендую, книга скорее для подростков, тут встречается много грубой лексики, герои часто друг друга обзывают и ругаются между собой.

3 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой