Читать книгу «Покорители планет» онлайн полностью📖 — Космонавта — MyBook.
image

Глава 3. Эхо хронозита

Лира лихорадочно проверяла системы «Горизонта». Тревожные сигналы мигали на панели, а зловещий гул, проникающий в сознание, усиливался.

— Автоматическое восстановление давления в секторе D… неудачно, — произнёс механический голос системы. — Утечка продолжается.

Лира активировала аварийные переборки, отсекая повреждённый сектор.

— Кайл! Элара! — снова и снова вызывала она по коммуникатору. — Ответьте!

В ответ — лишь треск помех и тот же вибрирующий гул.

Где‑то в глубине корабля что‑то скребло по металлу, приближаясь к рубке. Лира схватила импульсный фонарь — единственное оружие на борту, предназначенное для отпугивания космических скатов. Руки дрожали, но она заставила себя сосредоточиться.

Тем временем внутри «Горизонта‑1» Кайл и Элара пытались сориентироваться в темноте. После внезапного разрыва связи с Лирой их скафандры перешли в автономный режим.

— Элара, ты цела? — Кайл подсветил напарницу лучом налобного фонаря.

— Д‑да, — она дрожала. — Но что это было? И этот звук… он будто внутри головы!

Они стояли в коридоре D‑7, откуда доносилось скрежетание.

— Назад нельзя — стыковочный модуль повреждён, — Кайл достал портативный сканер. — Но и здесь оставаться опасно.

Сканер мигнул, выдавая странные показания.

— Невероятно… — прошептал пилот. — Хронозитовое излучение здесь в десятки раз выше нормы. И оно пульсирует в ритме этого гула.

Элара всмотрелась в темноту коридора.

— Кайл, смотри! — она указала вперёд. — На стенах… надписи!

Фонари высветили странные символы, выцарапанные на металле. Не буквы, не цифры — абстрактные завитки и линии, повторяющиеся через равные промежутки.

— Это не человеческий код, — Кайл приблизился, изучая отметины. — Но похоже на… запись?

Внезапно гул усилился. Оба почувствовали головокружение, перед глазами замелькали обрывки чужих воспоминаний:

вспышка света над Эос‑9;

крики экипажа «Горизонта‑1»;

чья‑то рука, бросающая контейнер с хронозитом в реактор…

Элара схватилась за голову.

— Я видела… их! Они пытались спастись, но что‑то… что‑то поглотило их сознание!

Кайл схватил её за руку.

— Бежим! — он потянул биолога к боковому переходу. — Если это излучение вызывает видения, значит, оно воздействует на мозг!

Они бросились прочь, но коридор вдруг изменился. Стены искривились, освещение стало мерцать, создавая иллюзию движения в обе стороны одновременно.

— Пространство… оно искажается! — выдохнула Элара.

На «Горизонте» Лира наконец получила слабый сигнал от скафандров Кайла и Элары.

— Они живы! — с облегчением выдохнула она. — Но их координаты скачут — будто они перемещаются по разным секторам одновременно.

Она активировала внешний обзор. Камера, направленная на стыковочный модуль, показала жуткую картину: корпус «Горизонта‑1» мерцал, то появляясь, то исчезая в облаке сине‑фиолетового свечения. Вокруг корабля кружили фрагменты металла, словно подхваченные невидимым вихрем.

— Хронозит… — прошептала Лира. — Он не просто минерал. Он меняет законы физики вокруг себя.

Система выдала новое предупреждение:

КРИТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ХРОНОЗИТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

НАРУШЕНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННО‑ВРЕМЕННОЙ СТРУКТУРЫ

РЕКОМЕНДАЦИЯ: НЕМЕДЛЕННОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

Но Лира не могла бросить команду.

— Компьютер, рассчитать траекторию эвакуации Кайла и Элары, — приказала она. — Использовать резервные двигатели для стабилизации поля вокруг «Горизонта‑1».

— Выполнение невозможно, — отозвался ИИ. — Источник излучения внутри корабля. Необходимо устранить его вручную.

Лира сжала кулаки.

— Тогда я пойду сама, — она начала надевать запасной скафандр. — Передай Кайлу и Эларе: пусть ищут центр аномалии. Это должен быть крупный скопление хронозита.

В это время Кайл и Элара добрались до грузового отсека «Горизонта‑1». Здесь искажения пространства стали ещё сильнее: ящики парили в воздухе, повторяясь в десятке мест одновременно, а на полу виднелись следы множества ног — будто здесь ходили сотни людей.

— Смотри! — Элара указала на центр отсека.

Там, на платформе, лежал открытый контейнер. Внутри переливался сине‑фиолетовыми огнями кристалл хронозита размером с кулак. От него исходили волны пульсации, совпадающие с гулом.

— Вот источник, — Кайл достал герметичный кейс из снаряжения. — Нужно изолировать его. Но как?

Элара вдруг замерла, глядя на кристалл.

— Он… говорит со мной, — прошептала она. — Показывает… прошлое. Я вижу, как команда «Горизонта‑1» нашла этот образец. Они хотели доставить его корпорации, но излучение начало сводить их с ума. Капитан решил уничтожить кристалл, бросил его в реактор — и тогда произошёл взрыв, который… заморозил корабль во времени.

— Значит, мы здесь не первые гости, — Кайл осторожно приблизился к контейнеру. — А последние три года «Горизонт‑1» существовал в петле, повторяя свои последние минуты. И мы попали в эту петлю.

Он протянул кейс к кристаллу.

— Держись крепче, — предупредил он Элару. — Когда я изолирую его, петля может схлопнуться. Всё произойдёт мгновенно.

Едва кейс захлопнулся, гул оборвался. Мир вокруг замер, а затем резко вернулся в нормальное состояние.

Коммуникатор ожил голосом Лиры:

— Кайл? Элара? Вы меня слышите?

— Слышим, — выдохнул пилот. — Мы нашли источник. И, кажется, спаслись. Но нам срочно нужна эвакуация — корабль вот‑вот развалится на части.

— Уже иду, — ответила Лира. — Держитесь.

За их спинами трещали разрушающиеся переборки «Горизонта‑1», а впереди ждал спасительный шлюз «Горизонта» — их единственный шанс вернуться из петли времени.

Глава 4. Тайны корпорации

Шаттл «Горизонт» отошёл от разваливающегося «Горизонта‑1» на безопасное расстояние. Лира, Кайл и Элара собрались в кают‑компании, пытаясь осознать произошедшее.

— Значит, хронозит не просто минерал, — Лира провела рукой по волосам. — Он создаёт временные петли, искажает пространство… И корпорация знала об этом. Иначе зачем посылать нас сюда после гибели предыдущей миссии?

Кайл мрачно кивнул, крутя в руках кейс с изолированным кристаллом.

— Дрейк не мог не знать. Он слишком хладнокровно говорил о пропавшей команде.

Элара, бледная после пережитого, подняла глаза.

— Но если хронозит так опасен, почему корпорация хочет его добывать? Что в нём такого ценного?

Лира задумалась. В памяти всплыли обрывки разговоров, намёки, которые она раньше не связывала воедино.

— Контроль времени, — прошептала она. — Представьте: возможность замедлять или ускорять процессы, замораживать объекты во времени, даже возвращаться в прошлое… Корпорация хочет владеть этим.

Тем временем на орбитальной станции «Аврора» советник Дрейк стоял перед голографическим экраном, наблюдая за отлётом «Горизонта». Рядом замерли два охранника в форме службы безопасности корпорации.

— Они забрали образец, — произнёс Дрейк, не оборачиваясь. — Отслеживайте их координаты. Как только выйдут на связь с базой — перехватите управление шаттлом. Груз и данные должны быть у нас до того, как они поймут истинную ценность находки.

Один из охранников склонил голову:

— А команда?

Дрейк холодно улыбнулся:

— Их жертва будет отмечена посмертно. Корпорация не забывает своих героев.

Он коснулся панели, и перед ним развернулась карта галактики с отметками других экспедиций, отправленных к планетам с залежами хронозита. Большинство были помечены красным — «пропала без вести».

— Пора собрать весь урожай, — пробормотал Дрейк. — Время — самый ценный ресурс. И скоро оно будет принадлежать нам.

На борту «Горизонта» Лира изучала данные, полученные с «Горизонта‑1». На экране мелькали обрывки записей, уцелевших в памяти бортовых систем:

«День —? Мы повторяем один и тот же час. Кто‑то должен остановить петлю…»«День 17. Хронозит пульсирует в такт с нашим сердцебиением. Экипаж слышит голоса…» «День 23. Капитан приказал изолировать минерал, но он уже проник в системы корабля. Время идёт назад…»

— Они пытались предупредить, — Лира подняла глаза на Кайла и Элару. — Последняя запись была сделана капитаном «Горизонта‑1» перед тем, как он бросил кристалл в реактор. Он пожертвовал собой, чтобы остановить аномалию.

Кайл сжал кейс с хронозитом.

— И теперь корпорация хочет, чтобы мы доставили им то, что погубило наших предшественников.

Элара вздрогнула.

— Но мы не можем просто уничтожить его! Это прорыв в науке!

— Прорыв, который убивает, — отрезала Лира. — Пока мы не поймём, как контролировать хронозит, он слишком опасен.

Внезапно система связи ожила. На экране появилось лицо Дрейка.

— Капитан Вейл, — его голос звучал учтиво. — Рад, что вы справились с задачей. Передайте кристалл службе доставки и возвращайтесь на «Аврору» для награждения.

Лира переглянулась с Кайлом. Тот едва заметно покачал головой.

— Советник, — спокойно ответила Лира. — Мы обнаружили признаки других залежей хронозита на поверхности Эос‑9. Для полной оценки требуется дополнительная разведка.

Дрейк на мгновение замер.

— Это не входит в первоначальный план. Немедленно возвращайтесь.

— Приказ принят, — Лира нажала кнопку отключения связи. — Но выполняться не будет.

— Куда теперь? — спросил Кайл, когда изображение Дрейка исчезло.

— На поверхность Эос‑9, — твёрдо сказала Лира. — Если хронозит — причина аномалий, нужно найти его источник. Возможно, там мы узнаем, как его нейтрализовать. И как остановить корпорацию.

Элара сглотнула.

— Вы понимаете, что это бунт? Корпорация не прощает предателей.

— Лучше быть предателем, чем соучастником убийства, — жёстко ответила Лира. — Кайл, прокладывай курс к точке с наибольшим излучением. Элара, готовь исследовательское оборудование. Мы спустимся на Эос‑9 и найдём правду — или погибнем, пытаясь.

Шаттл развернулся, направляясь к сине‑зелёной громаде планеты. Вдалеке, за кормой, на радаре вспыхнули отметки двух военных кораблей корпорации — они начали преследование.

— Похоже, Дрейк не намерен нас отпускать, — Кайл бросил взгляд на экран. — Ускоряемся?

— Да, — Лира вцепилась в подлокотники кресла. — И готовьте системы обороны. Похоже, наша миссия только начинается.

Глава 5. Падение на Эос‑9

Шаттл «Горизонт» вошёл в верхние слои атмосферы Эос‑9. Корпус дрожал от перегрузок, экраны мерцали из‑за помех, а за иллюминаторами клубились сине‑зелёные облака.

— Входим в зону максимальной турбулентности, — Кайл вцепился в штурвал, пытаясь удержать курс. — Лира, если у тебя есть план — самое время его озвучить.

Лира изучала данные сканирования.

— Источник хронозитового излучения — в горной цепи на экваторе. Но там… — она нахмурилась, всматриваясь в карту, — аномалия слишком мощная. Системы не могут пробиться сквозь помехи.

Элара, сидевшая у панели сенсоров, подняла голову.

— Я фиксирую странные энергетические всплески. Они пульсируют в ритме, похожем на… сердцебиение?

Кайл бросил взгляд на радар.

— И у нас гости. Два военных корабля корпорации вышли на орбиту. Они не просто следят — они готовятся к атаке.

Лира сжала подлокотники кресла.

— Значит, так: садимся как можно ближе к источнику, изолируем кристалл, чтобы он не выдал наше местоположение. Если повезёт, они решат, что мы разбились.

— А если не повезёт? — нервно спросила Элара.

— Тогда будем импровизировать, — жёстко ответила Лира. — Кайл, держи курс. Элара, готовь аварийные системы. И… держитесь.

Посадка вышла жёсткой. «Горизонт» прочертил борозду в мягком грунте долины, окружённой зубчатыми пиками гор, и замер, накренившись набок.

— Все целы? — Лира отстегнулась и встала.

Кайл поморщился, потирая плечо:

— Жить буду. Но шаттл вряд ли взлетит снова.

Элара уже проверяла оборудование.

— Системы частично повреждены, но кейс с хронозитом цел. И… — она замерла, глядя на сканер, — излучение здесь в сотни раз сильнее. Оно меняет структуру пространства.

Они вышли наружу. Воздух Эос‑9 был густым, пахнущим озоном и чем‑то металлическим. Небо отливало фиолетовым, а горы казались нереальными — их очертания слегка дрожали, будто мираж.

— Это не просто залежи минерала, — прошептала Лира. — Это живой организм. Или… что‑то, что когда‑то было живым.

Кайл указал вперёд:

— Смотрите.

В скале зиял тёмный провал — вход в пещеру, обрамлённый кристаллами хронозита. Они мерцали в такт тому самому «сердцебиению», которое фиксировал сканер.

— Нам туда, — Лира достала фонарь. — Элара, записывай все показания. Кайл, будь начеку.

Пещера оказалась лабиринтом туннелей, стены которых были покрыты наростами хронозита. Свет фонарей преломлялся в кристаллах, создавая причудливые тени.

— Время здесь течёт иначе, — Элара сверилась с хронометром. — Мои часы отстают на две минуты за каждую минуту реального времени.

Кайл коснулся стены и отдёрнул руку.

— Оно… тёплое. И пульсирует.

Они шли вглубь, пока туннель не расширился в огромный зал. В его центре возвышалась колонна из чистого хронозита, пронизанная жилами света. От неё расходились каналы, уходящие в стены, — словно кровеносная система.

— Это сердце планеты, — выдохнула Лира. — Не просто источник энергии. Оно управляет временем вокруг Эос‑9.

Внезапно пол дрогнул. Из туннелей донёсся скрежет металла.

— Мы не одни, — Кайл достал импульсный фонарь.

Из темноты выступили фигуры в броне корпорации — отряд Дрейка. Впереди шёл сам советник, его лицо искажала холодная улыбка.

— Очень впечатляюще, капитан Вейл, — произнёс он. — Вы сделали всю грязную работу за нас. Теперь отдайте кристалл и уходите. Если повезёт, я позволю вам покинуть планету.

Лира встала перед кейсом.

— Вы знали, что это живое существо. И хотели его подчинить.

Дрейк пожал плечами.

— Корпорация идёт в ногу с прогрессом. А вы — препятствие. Убрать их.

Бойцы двинулись вперёд.

— Элара, открывай кейс! — крикнула Лира.

— Что?! — биолог замерла.

— Делай, как я сказала! Кайл, прикрывай!

Когда кейс открылся, хронозит вспыхнул ослепительным светом. Лира схватила кристалл и бросила его к колонне.

— Если вы хотите контролировать время, — закричала она, — то научитесь с ним договариваться!

Кристалл соприкоснулся с колонной. Вспышка — и время замерло.