– О’кей, я пойду куплю корицу, а ты придумаешь с ней новый рецепт. Только ничего безумного!
– Не понимаю, о чём ты, – лукаво улыбнулась мама.
Она любила то, что называла кулинарными авантюрами. По теории Элли, трижды прочитавшей «Гарри Поттера», мама Каспии в прошлой жизни была алхимиком. На это она сама однажды ответила:
– Нет, я была ведьмой. Собирала травы в лесу и волшебно готовила. Все мои зелья получались сказочно вкусными.
Мама умела пошутить. Но Элли после того случая не скоро перестала нервничать в её присутствии.
На улице стояла жара – такая, какая в Вимлмертоне бывает раз в десять лет. Пожалев о своей привычке, выходя из дома, всегда брать с собой куртку, Каспия влилась в толпу незнакомцев, идущих по тротуару. Как много разных лиц! В её родном городке во всех людях ощущалось что-то общее. Они как будто бы были из одной глины и каждый день играли одну и ту же мелодию. Но здесь, в Бруклине, Каспия услышала неистовую симфонию, исполняемую тысячей разнообразных человеческих инструментов. Сливаясь воедино, их голоса, как ни удивительно, звучали гармонично.
Она боялась неприветливых взглядов, как будто бы спрашивающих: «Ты откуда взялась?» – но никто на неё так не смотрел. Ею, похоже, вообще никто не интересовался. Все были заняты своими делами, и ей это понравилось. Здесь она не услышит от мамы: «Миссис Персиммонс пожаловалась мне, что ты не поздоровалась, когда она встретила тебя в рыбном магазине. Чего же ты? Как будто не знаешь, какая она». Да, Каспия знала миссис Персиммонс. И всех остальных. А жить в большом городе, полном незнакомцев, – это совсем другое. Чем-то лучше, чем-то хуже. Ведь всё-таки немного страшновато, когда вокруг тебя столько чужих людей.
Магазин специй оказался прямо напротив газетного киоска, который привёл папу в восторг. Узкий фасад был выкрашен ярко-красной краской. Когда мама покрасила в похожий цвет дверь их дома, соседи выразили недовольство. Остановившись перед витриной, Каспия увидела своё отражение, а внутри его – баночки, коробочки и пёстрые фарфоровые мисочки с порошками, семенами, засушенными плодами и листьями. Всё это напоминало лавку с товарами для ведьм. Будь Элли сейчас здесь, эта картина заворожила и в то же время слегка напугала бы её. А Ларисса бы колко заметила: «Какой тут беспорядок!»
Когда Каспия вошла, маленькие медные колокольчики над дверью приветливо зазвенели. Уже на пороге она почувствовала запах тысячи специй. Полки из тёмного дерева, заставленные банками и склянками всевозможных форм и размеров, доходили до потолка. На прилавке стояли корзины, а между ними расположилась деревянная фигура с четырьмя руками – наверное, какое-то божество. На старом кассовом аппарате сидел, расправив крылья, золотой дракончик.
– Добро пожаловать, – сказала крошечная женщина с седыми волосами, поднявшись со своего стула.
Каспия подумала, что ей по меньшей мере лет сто, но потом узнала, что на самом деле всего восемьдесят один. Одежда на женщине была западная: широкие чёрные брюки и красный пуловер, но многочисленные браслеты и кольца на пальцах напоминали о дальних странах.
– Здравствуйте, – произнесла Каспия застенчиво. – Нет ли у вас?..
Она застыла. Крошечный пёсик выскочил из-под стула и принялся оголтело тявкать. Каждый раз, когда он разевал пасть, его лапы отрывались от пола. Мордочкой он напоминал обезьянку, а пятнами на шёрстке – леопарда.
– Diam, Monyet![9] – Женщина загнала собаку обратно под стул и, обращаясь к покупательнице, сказала: – Извини, пожалуйста. Он думает, что должен защищать меня от всех, кто входит в магазин. Могу я спросить, как тебя зовут?
– Каспия. Каспия Тёркл.
Пожилая продавщица, удовлетворённо кивнув, подошла к прилавку:
– А я миссис Вахид. Чем могу тебе помочь? Тебя мама прислала?
– Нет, но думаю, она здесь была. У неё короткие чёрные волосы, а по тому, как она разговаривает, слегка заметно, что мы из штата Мэн, – ответила Каспия, оглядывая полки, на которых стояло ещё несколько драконов и четвероруких богов.
– Ах да! – улыбнулась миссис Вахид. – Ты на неё похожа. Она выбрала кое-какие интересные специи. Наверное, хорошо готовит?
– Да, и даже очень. Только, по-моему, слишком много экспериментирует.
Выбрала интересные специи? Это прозвучало настораживающе.
Золотой дракон на кассе очень понравился Каспии. Ей даже захотелось погладить его по спине, но она тут же вспомнила бабушку, которая в таких случаях всегда говорила: «Не прикасайся ни к чему, что тебе не принадлежит!» – и хватала её за руку. Розалинде, которая воспринимала мир на ощупь, это не пришлось бы по вкусу.
– Ты запросто можешь его потрогать, – разрешила миссис Вахид, прочитав мысли девочки. – Он приносит удачу. А потом скажешь мне, что ты хочешь купить.
Каспия потрогала золотые шипы на спине дракона. Металл был гладким, как будто его отполировали сотни пальцев.
– Я ищу корицу. У вас есть?
Продавщица засмеялась. Её смех показался Каспии похожим на щебет птицы. Тропической птицы. Даже во внешности миссис Вахид было что-то птичье: большие тёмные глаза, густые и пушистые седые волосы…
– Есть ли у меня корица? Это же одна из главных специй мира! Какую именно корицу ты ищешь, сердце моё: китайскую или цейлонскую, в виде палочек, пластинок или порошка? Хотя, наверное, лучше спросить так: для чего она тебе? Для приготовления еды, напитка или лекарства?
– Думаю, мне нужны палочки, но и пластинки вполне подойдут, – ответила Каспия.
От всех ароматов, которые она ощущала, у неё слегка кружилась голова, но это было приятное чувство. Ей казалось, будто она находится сразу в нескольких экзотических странах.
Продавщица с сожалением покачала головой:
– Пластинок у меня нет. Но вот порошок и палочки найдутся. Извини за любопытство, а для чего тебе корица?
Когда миссис Вахид улыбалась, вокруг её тёмных глаз появлялись бесчисленные морщинки – свидетельство того, что улыбалась она очень часто.
– Я нашла связку старых писем, – ответила Каспия и, достав телефон, показала сделанные фотографии.
Миссис Вахид выудила из выдвижного ящика очки и водрузила их на нос.
– Зелёная загадка… – пробормотала она, возвращая Каспии телефон. – Как интересно! А сестру звали Минной? Я её помню. Раньше она часто покупала здесь горячий шоколад с пряностями. Но я не знала, что у неё была слепая сестра, которая присылала ей загадки о растениях… Ну хорошо. Давай поищем для тебя корицу!
Продавщица полезла на лестницу, казавшуюся такой старой, что Каспия занервничала. Но миссис Вахид была похожа на птицу не только внешне. Нисколько не боясь высоты, она вспорхнула вверх, как малиновка, а потом не менее проворно спустилась.
Вернувшись к прилавку, она поставила на него одну за другой три банки, снятые с верхней полки. Первая была наполнена красно-оранжевым порошком, вторая – коричневыми палочками, третья – чем-то вроде узких полосок коричневой бумаги. Взяв из ящика под прилавком три маленьких пакетика, миссис Вахид положила в них понемногу из каждой банки.
– Вот, пожалуйста. Мне будет очень интересно узнать, какая корица больше понравится тебе и твоей маме, – сказала она и придвинула пакетики к Каспии.
Та посмотрела на них с лёгким беспокойством.
– Может, я возьму что-нибудь одно? У меня с собой маловато денег…
Сколько могли стоить специи, приехавшие из таких дальних стран? Наверняка недёшево. Но миссис Вахид с улыбкой покачала головой:
– С тебя один доллар за всё. Я сделаю тебе скидку за то, что ты рассказала мне о сестре Минны и её загадках.
Доллар – это действительно не много. Каспия положила купюру в унизанную кольцами узкую руку продавщицы и спросила:
– Можно я сфотографирую ваш магазин и пошлю домой, подругам?
– А где твой дом? – поинтересовалась миссис Вахид, подмигнув ей.
– В Вилмертоне, в штате Мэн. Мы, то есть мои родители и я, приехали сюда на летние каникулы.
– Получается, на три месяца? – Миссис Вахид улыбнулась. – Хорошо. За это время ты успеешь узнать Бруклин и, может быть, даже сделаешь кое-какие маленькие открытия, о которых потом будешь с удовольствием вспоминать. Фотографируй сколько хочешь.
Миссис Вахид снова села на свой стул, а Каспия, нащёлкав кучу снимков, положила три бумажных пакетика в корзинку, найденную на кухне Минны, кивнула своей новой знакомой и, бросив прощальный взгляд на золотого дракона, направилась к двери. Крошечный пёсик опять залаял, но из-под стула на этот раз не вылез.
– Как зовут вашу собачку? – спросила Каспия, остановившись на пороге.
– Моне́, – ответила миссис Вахид, ласково погладив его головёнку. – В Индонезии, на моей прежней родине, этим словом называют маленьких нахальных обезьянок. Приходи ещё. Скажешь мне, какая корица тебе больше понравилась. И я бы с радостью послушала следующую зелёную загадку от сестры Минны.
– Я обязательно приду! – пообещала Каспия.
Если честно, ей и уходить-то не хотелось. В магазине было так интересно, что она с удовольствием провела бы здесь несколько часов. А может…
Не боясь, что Моне снова разлается, Каспия, уже вышедшая на улицу, обернулась и опять открыла дверь.
– Миссис Вахид, а вы не подскажете, есть ли где-нибудь в Бруклине настоящее коричное дерево? – спросила она под звон колокольчиков и ворчанье собаки.
– Поищи в ботаническом саду, – ответила продавщица, оторвавшись от газеты, которую читала. – Даже если коричника там не окажется, ты увидишь множество других интересных растений. Это чудесное место, и находится оно, кстати, недалеко отсюда.
Бруклинский ботанический сад… Выйдя на улицу, Каспия сразу же открыла на своём телефоне карту города. Действительно недалеко, можно спокойно дойти пешком, маршрут несложный.
«Корицу я купила, но ещё немного прогуляюсь. Скоро буду дома», – написала она маме.
Каспии было почти тринадцать лет, но она никогда никуда не уходила, не сообщив родителям. Ларисса подшучивала над ней из-за этого. Но ведь и мама с папой тоже всегда говорили Каспии, где их можно найти. Они же одна команда! «Спроси у своих, не согласятся ли они меня удочерить, – сказала Ларисса как-то раз. – Везучая ты, Каспия Тёркл! Твои родители позволяют тебе быть такой, какая ты есть. Не пытаются сделать из тебя ту дочь, которую они нафантазировали себе до твоего рождения».
Каспия ещё раз посмотрела, как дойти до ботанического сада.
Пинг!
– Ну как? Уже нашла летающих змей? – спросила Элли. – Надеюсь, мой браслетик хорошо тебя защищает?
– Защищает прекрасно, – ответила Каспия, – но пока не от змей, а только от маленьких лающих собачонок. Но кто знает, что ждёт меня в ботаническом саду, если я найду там коричное дерево?
Элли прислала смешной озадаченный смайлик.
О проекте
О подписке