В своё время, под впечатлением от многочисленных хвалебных отзывов почитателей «чернильной» трилогии фрау Функе, решилась и я приобщиться к творчеству именитой немецкой сказочницы. Однако, с трудом одолев первую часть этого цикла, поняла, что восторга не испытываю и серию забросила, посчитав, что с автором мне не по пути. Но вот в руки мне попал томик её же авторства из другой серии, и, неожиданно для себя, я просто провалилась в суровый мир немецких сказок в лучших традициях неотредактированных творений братьев Гримм, тех самых, со смакованием кровавых подробностей, жестокими волшебными существами и суровыми реалиями тяжёлой средневековой жизни. И неудивительно, что именно об этих собирателях устного немецкого фольклора мне вспомнилось – по всей видимости, сама Корнелия Функе вдохновлялась их творчеством – мало того, что в тексте во множестве будут встречаться сюжеты и персонажи сказок братьев Гримм, но и главных героев, братьев Бесшабашных, зовут так же, только на английский манер: Якоб, старший брат, стал Джекобом, а младший, Вильгельм – Уиллом. И фамилия, если подумать, у них по смыслу соотносимая с фамилией Гримм (что в переводе с немецкого означает «яростный, свирепый»). В оригинале Джекоб и Уилл носят фамилию Reckless, которую на русский язык перевели как Бесшабашный, но у этого слова множество значений, и мне кажется, что лучшим вариантом был бы перевод «отчаянный». Хотя бы потому, что эти герои какие угодно, но не легкомысленные, неосторожные и беспечные. Напротив, они точно знают, что и с какой целью делают, хотя да, некоторая толика бесшабашного удальства им и присуща…
Но не в фамилиях дело, право слово, о самой-то сказке я ещё ни слова и не сказала. А она оказалась действительно хороша. Криповатая и недобрая, как большинство немецких сказок, она кишит злобными волшебными существами. Тут вам и каменнокожие люди, решившие отомстить обычным за многовековую травлю, и самовлюблённые бессмертные феи, полагающие, что вправе менять мир по собственному усмотрению, и охочие до золота карлики, и тоскующие о настоящей любви водяные, и питающиеся страхом беззащитных жертв Синие Бороды, и многие, многие другие, разумные и не слишком, но в большинстве своём смертельно опасные. И только сильные духом могут не только жить среди всех этих существ и опасных неодушевлённых объектов, но и восторгаться этим пугающим миром (а попутно и неплохо зарабатывать себе на кусок хлеба с сыром добычей разнообразных волшебных артефактов).
Именно таков Джекоб Бесшабашный, двенадцатилетним мальчишкой шагнувший в сказочное Зазеркалье вслед за исчезнувшим в нём отцом, и уже столько же топчущий тропы его сказочных лесов. Есть у него тут и друзья, есть и враги, есть авторитет лучшего охотника за волшебными сокровищами, приобретённый за годы изысканий, есть связи даже среди коронованных особ. А вот счастья нет. Жить одновременно в двух мирах сложно, и вдвойне сложней, когда не с кем поделиться впечатлениями о пережитом. Наверное, именно этими доводами руководствовался Джекоб, когда решил провести за зеркало и своего горячо любимого младшего братишку, тонко чувствующего и доброго Уилла. Но Зазеркалье не приняло парня, и в первой же стычке с каменнолицыми гоилами он был ранен. А, поскольку, как известно, любая рана, нанесённая гоилом, превращает человека в камень, судьба Уилла, казалось бы, определена – он станет каменным и внешне, и внутренне, забудет о том, кем он был и кто был ему дорог. Однако Джекоб не намерен с этим мириться; брат – единственный дорогой ему человек (отец так и канул в неизвестность сказочного мира, а мама уже умерла), и наш охотник за диковинами предпримет всё, что только возможно, чтобы Уилл остался человеком. Он будет рисковать собственной жизнью, пускаться на всевозможные авантюры, унижаться перед брошенной любовницей, обманывать союзников и предавать королей. Отчаяние и надежда придадут ему сил и коварства. А, поскольку это сказка, в итоге у него всё получится.
Но, не забывайте, это сказка от немецкого сказочника, а, значит, хэппи-энд однозначно добрым и счастливым по определению быть не может. И не будет…
Неожиданно захватывающая страшная сказка. Рада, что решилась продолжить знакомство с творчеством Корнелии Функе, несмотря на внутреннее сопротивление, и с удовольствием узнаю, что с братьями Бесшабашными случится дальше – впереди как минимум ещё две части цикла.