Читать книгу «Детский сад. Дебют в России. Книга о том, кем, каким образом и на каких основах было создано российское дошкольное воспитание» онлайн полностью📖 — Коллектива авторов — MyBook.

Из книги «Чтения для умственного развития малолетних детей и обогащения их познаниями»

Чтения составлены Егором Гугелем, инспектором классов Императорского Воспитательного дома в Гатчине

Санкт-Петербург, 1832 г.

Оглавление книги

ГЛАВА I. О чтении.

ГЛАВА II. Краткие предложения для возбуждения внимательности.

ГЛАВА III. Объяснение некоторых слов для обогащения детского возраста.

ГЛАВА IV. Рассказы: Васютка, Любовь к опрятности, Резвый Костя, Андрюша и Миша, Откровенный Яша, Последствия худого поведения, Любовь к порядку, Ложный стыд, Недовольный, Оставь каждому своё, Сходство и различие, Гроза, О пауках, О ласточках, О кроте, О волосатиках, Кофе, Чай, Сахар, О домовых, О ведьмах, Персиянин и его сын, Несколько пословиц

ГЛАВА V. О Вселенной.

ГЛАВА VI. О земле и её обитателях.

ГЛАВА VII. О произведениях земли: 1. Царство ископаемое; 2. Царство прозябаемое; 3. Царство животное; Млекопитающие, Птицы, Рыбы, Насекомые, Черви.

ГЛАВА VIII. Нечто о достопримечательных явлениях природы.

ГЛАВА IX. Вопросы.

Предисловие

Нет сомнения, что при воспитании, особливо первоначальном, у нас слишком мало занимаются сообщением познаний и развитием чрез то умственных способностей детского возраста, а напротив того слишком много изучением слов, особенно иностранных языков. Вместо того чтоб сначала обратить внимание детей преимущественно на окружающие их предметы, дабы приучать их рассуждать и давать себе отчёт обо всем, – мы как бы насильственно отвлекаем их от сего и занимаем их изучением слов, которые вовсе не дают пищи уму. Не значит ли это заглушать рассудок и терять драгоценное время в пустословии? – Уже Плутарх говорил: «В те времена науки преподаваемы были на отечественном языке, так что дети от самых нежных лет начинали входить в училища Муз, и познавали лучшие таинства, имея на природном языке всё то, что может служить к совершенному познанию изящных наук и художеств; между тем как теперь лучшие наши лета проходят в изучении слов; а когда придёт время приступить к познанию самих вещей, то память делается слабою и рассудок заглушается множеством предметов, которые, подобно различным кушаньям весьма часто портят хороший вкус; от того-то обыкновенно случается, что мы, находя удовольствие в изучении языков одних за другими, при великом множестве чужестранных слов, остаёмся детьми, не имеющими истинного познания вещей».

Ныне уже везде чувствуют, что в воспитании вообще много может быть сделано улучшений; кажется, начинают соглашаться в том, что перемены и улучшения сии необходимо нужны. Здесь не место входить в дальнейшие подробности о сём предмете, но мы должны ограничиться изложением цели сей книги и причин, побудивших к изданию оной.

Полагая, что основанием всего будущего образования, по естеству вещей, должно быть изучение отечественного языка, издатель сей книги, занимаясь уже несколько лет преподаванием, тщательно обращал всё внимание своё на сей предмет. Скоро убедился он, что при сём употребляют средства, весьма несоразмерные с целью.

Учители, которым обыкновенно у нас в школах препоручается первоначальное образование, находятся часто в совершенном неведении всего того, что писали о сём предмете опытные педагоги, и в особенности германские. Изучение азбуки, склады, чтение и письмо, – вот чем ограничивается преподавание отечественного языка в низших классах наших училищ. Предварительные упражнения в языке, которые, по мнению Песталоцци и других, должны предшествовать чтению, нигде, сколько мне известно, в училищах у нас не употребляются.

Впрочем, сие зависит более от исполнителей и принадлежит, как и улучшение первоначального воспитания во многих отношениях, к надеждам, которые мудрое Правительство наше, пекущееся о благе подданных своих, и распространяющаяся образованность, дают нам право питать. Всё сие, конечно, не может вдруг прийти в исполнение; но при первоначальном преподавании отечественного языка по крайней мере не должно бы ограничиваться одним только механическим чтением, как то большею частию делается у нас в училищах.

Учитель должен разговаривать с учеником о читанном, он должен всегда удостоверяться, понял ли ученик прочитанное, он должен, по возможности, стараться развивать понятия ученика и заставлять его рассуждать, ибо от первоначального развития преимущественно зависит успех в дальнейшем воспитании.

Чувствуя сие вполне и убедившись в недостатке такой книги, которая вмещала бы в себя полезные познания, могущие служить учителю материалом для развития умственных способностей учеников его, решился я на издание сих чтений, дабы тем облегчить хотя несколько преподавание отечественного языка в первоначальных школах.

Итак главная цель сей книги есть доставить мыслящему учителю материалы для развития умственных способностей учеников своих. Форма упражнений может быть весьма различная, она зависит от искусства учителя. Сообщаемые в сей книге познания составляют только цель постороннюю, но как уже выше изложено, не менее важную, ибо через приобретение оных детский ум приуготовляется, так сказать, к принятию в последствии основательнейших познаний. Науки представляют ныне столь обширное поле, что нельзя довольно рано заниматься обрабатыванием оного; а в молодости впечатления действуют на память несравненно сильнее и долее не изглаживаются. Повторяю: в первом возрасте надобно положить основу для будущего образования; а чем обширнее основа, тем выше можно поднять здание…

При составлении сей книги руководствовался я книгою: Wilmsen’s Deutche Kinderfreund. 1-ster Theil, сочинением, которое удостоилось в Германии уже более семидесяти изданий. Много заимствовал я также из следующих книг: Начальные основания естественной истории профессора Двигубского, Физическая география Мальт-Брюна, Детский собеседник; впрочем, все заимствованные статьи переработаны мною и приспособлены к предположенной цели.

Естественная история занимает в книге сей много места, ибо я полагал, что она преимущественно принадлежит к первоначальному образованию, особливо в таком виде, в каком она здесь предлагается. О деревьях соразмерно более сказано, нежели о прочих растениях, потому что они более могут обращать на себя внимание детского возраста. С сей точки зрения обработаны и все прочие статьи. В начале книги я старался изложить всё весьма элементарным образом и потому избегал, по возможности, сложных предложений, ибо они первому возрасту не свойственны: дети выражают всё отдельными предложениями.

В конце книги я поместил несколько вопросов только для облегчения учителей; ибо предложить достаточное число оных невозможно, потому что они зависят от ответов ученика. В пользе подобных вопросов имел я случай удостовериться на опыте, и потому советую всем, употребляющим сию книгу, не выпускать оных из виду. Вопросы весьма могут облегчить ученикам повторение. Впоследствии, ученики могут из книги извлекать письменные ответы на заданные им вопросы.

Наконец не могу не присовокупить, что я весьма чувствую, сколько книга сия может быть ещё улучшена. Я спешил с изданием оной, потому что я в заведении, при котором служу, нуждаюсь в подобном сочинении; обещаюсь, если она удостоится другого издания, приложить всё старание, дать ей возможное совершенство. Особенно испрашиваю я снисхождения касательно слога, ибо язык, на котором я писал, не есть собственно мой природный.

Если сей опыт принесёт хотя немного пользы, то я вполне буду награждён за труд свой.

Из главы I. «О чтении»

1.

Дети! Того недостаточно, чтобы вы могли читать книги кое-как; вы должны учиться читать правильно и ясно.

Кто худо читает, тот сам не понимает надлежащим образом, что он читает; а другие его тогда и подавно не понимают. Правильное и хорошее чтение может быть весьма полезно для нас; а другим весьма приятно слышать того, кто хорошо читает.

2.

Для чтения надобно иметь верный глазомер.

Маленькие дети, читая, указывают пальцем на каждую букву, другие употребляют на то грифель или палочку; но это вовсе неприлично. Должно привыкать читать просто глазами.

3.

Кто хочет громко читать, тот должен держаться прямо.

Лучше всего встать, если мы хотим громко читать: ибо стоя можно лучше говорить, нежели сидя.

4.

Грудь вперёд!

Если грудь не свободна, то мы не можем свободно дышать. Кто стоит нагнувшись, тот сжимает грудь, и это препятствует ему говорить ясно.

5.

Голову вверх!

Если мы голову слишком наклоняем, то тем сжимаем горло: это также препятствует говорить ясно.

6.

Шея должна быть свободна!

Кто слишком туго завязывает себе галстук или рубашку, тому неловко говорить.

7.

Шея, рот и нос должны быть чисты!

Весьма неприятно, если кто говорит в нос: это происходит от нечистоты в носу. Излишняя мокрота во рту и в горле производят хриплый и невнятный голос.

8.

Не говорите сквозь зубы, но открывайте рот надлежащим образом!

Если тебе велят читать вслух, то ты должен говорить так громко, чтобы учитель и ученики могли понимать тебя. Ты не можешь говорить громко, когда говоришь сквозь зубы.

9.

Не держи книгу слишком близко передо ртом.

Если ты книгу слишком близко держишь ко рту, то голос не может выходить, и никто тебя не поймёт надлежащим образом.

10.

Переводи дыхание в надлежащее время.

Есть дети, которые переводят дыхание в середине слова или строчки, но это нехорошо. Дыхание должно переводить только после запятой, после точки или после другого знака препинания.

11.

Читая, не должно ни кашлять, ни глотать.

Иные дети делают это, когда они не могут выговаривать какого-либо слова, но это ни к чему не служит, в таком случае должно лучше сложить слово сие по складам в уме.

…17.

Не читай без всякой остановки; иногда ты должен и останавливаться.

Так как ты в разговоре иногда останавливаешься, то должен ты, читая, также иногда останавливаться. Для показания, где надобно останавливаться, служат знаки препинания, которые суть: точка (.), вопросительный знак (?), восклицательный знак (!), двоеточие (:), точка с запятою (;) и запятая (,). При точке ты должен останавливаться более всего, при прочих знаках менее, а менее всего у запятой.

18.

Читай так, чтобы видно было, что ты понимаешь то, что читаешь.

Маленькие дети часто читают все на один голос; этим они доказывают, что они вовсе не размышляют о том, что читают. Если ты хочешь хорошо читать, то ты должен обратить внимание на то, что читаешь.

19.

Читай тем же голосом, каким ты обыкновенно говоришь.

Когда ты читаешь, то должен представлять себе, что ты с кем – то разговариваешь, или что ты кому-либо что-нибудь рассказываешь. Если ты, читая, переменяешь голос свой совсем против обыкновенного, то ты читаешь противоестественным голосом.

20.

Читая, ты должен переменять голос свой, судя по содержанию того, что читаешь.

Голос твой бывает весьма различен, когда ты, говоря, выражаешь или радость, или печаль; он переменяется также, когда ты хочешь выразить удивление или ужас, или гнев, или вопрос, или приветствие, или приказание и т. п.

21.

Ты должен читать вопрос таким же голосом, каким ты выражаешь его, когда ты говоришь.

Я спрашиваю, напр. здесь ли вы все? Что вы делаете? Неужели ты спишь? Проснулся ли ты?

22.

Иногда ударение, которое ты кладёшь на какое-либо слово, переменяет смысл всей речи.

Словами: дай мне эту книгу, можно, посредством различного ударения, выразить четвероякий, всегда различный смысл. Когда ты скажешь: Дай мне эту книгу, кладя ударение на слово дай, то это значит: дай, а не покажи или подари мне эту книгу. Если ты скажешь: Дай мне эту книгу, кладя ударение на слово мне, то это значит: дай мне, а не ему или другому эту книгу. Когда же ты хочешь выразить, чтобы дали тебе именно эту книгу, а не другую какую-либо, то ты должен сказать: Дай мне эту книгу, кладя ударение на слово эту. Если же ты хочешь выразить, чтобы тебе дали книгу, а не перо или карандаш, то ты должен класть ударение на слово книгу и говорить: дай мне эту книгу.

23.

Если тебе случится читать какое-либо восклицание, то вспомни, каким голосом люди в обыкновенном разговоре выразили бы оное.

После всякого восклицания становится восклицательный знак (!). Вот восклицания различного рода, напр.

1. Удивления



1
...
...
7