Читать книгу «Дыши. В поисках любви» онлайн полностью📖 — Клауса Микоша — MyBook.
image

Маленький Будда отправился в путь, и мы вместе с ним будем путешествовать по этой книге. Чтобы приключение точно запомнилось, мы будем делать остановки и выполнять задания после каждой главы.

1 Почувствуй свое тело прямо сейчас, в эту минуту. Обрати внимание на ощущения в ступнях, на то, холодно им или тепло. Комфортно ли твоим ногам выше? Удобно ли ты сидишь, когда читаешь эту книгу? Какие ощущения в твоих руках? Расслаблены или напряжены твои плечи и живот, свободно ли твое дыхание — или нужно расправить плечи и вдохнуть глубже? Как ты ощущаешь свое лицо? Можно иногда обращать внимание на тело, чтобы понимать, насколько удобно и хорошо тебе сейчас. Или для того, чтобы наслаждаться моментом, как Маленький Будда в самом начале книги.

2 Люди приходили к Маленькому Будде за советом и слушали то, что он рассказывал. Вспомни слова, которые приободряют тебя и поднимают настроение даже в сложных ситуациях. Запиши эти фразы.

 

3 Новый посетитель задал Будде непростой вопрос. Если тебя попросят объяснить другому человеку, что такое истинная любовь, как ты это сделаешь? Запиши свое определение: «Истинная любовь — это…»

 

Глава 2

Тоскующий почтальон

Тропинка бежала через луга и широкие поля. Вокруг простиралось лишь бескрайнее голубое небо, и время от времени в отдалении виднелись небольшой холм или роща. Пейзаж был совершенно обыкновенный, но при этом удивительно прекрасный.

Если бы кто-то нашел время посмотреть внимательнее, повсюду открылись бы ему маленькие сокровища. Первые цветы робко высовывали свои головки из земли, чтобы убедиться, что зима и впрямь миновала. По полям весело гонялись друг за другом дикие кролики. Крохотные улитки ползли так медленно, что казалось, будто никуда не успеют добраться — впрочем, может быть, они никуда и не собирались.

Когда Маленький Будда отправлялся в путь, у него не было в голове четкого плана. Он решил плыть по течению и чувствовал себя свободным, как облака, которые сопровождали его в первые часы путешествия. Тогда он видел их высоко в небесах, а теперь они исчезли, и он размышлял, куда они уплыли.

* * *

К полудню Маленький Будда оказался на перекрестке. Он уже проходил здесь во время своего прошлого путешествия. Дорога перед ним вела в большой город, но на этот раз ему туда не хотелось. Он остановился на минуту и огляделся. Раздумывая, в какую сторону пойти, он заметил, что рядом порхает красивая бабочка. Она направлялась на юг. Может быть, это знак. А может, и нет… Или все-таки знак? Неважно. Маленький Будда решил отправиться на юг и повернул направо.

Оставшуюся часть дня он шагал вперед. Дважды он делал привал, чтобы подкрепиться и помедитировать, но надолго не задерживался. Хотя он давно уже не ходил так много, усталости не было: движение, казалось, только придавало ему сил, а раз так — зачем делать большие перерывы? И потому он шел и шел, дыхание было ровным, а каждый шаг приносил наслаждение.

* * *

Когда стало темнеть, Маленький Будда взобрался на небольшой холм, чтобы присмотреть себе место для ночлега. В узкой долине неподалеку он заметил какое-то здание и решил, что там для него точно найдется приют. Он спустился с холма в последних лучах солнца и вскоре стоял перед большим деревянным домом.

Маленький Будда поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Никто не ответил. Он попробовал еще раз, но безуспешно. Вдруг сзади послышался стук копыт. Обернувшись, Маленький Будда разглядел в сумерках очертания всадника. Мужчина средних лет выпрыгнул из седла, привязал лошадь к столбу и направился к своему гостю.

— Добрый вечер!

— Здравствуйте! — ответил Маленький Будда.

— Чем могу служить?

— Я путник и ищу, где бы мне переночевать.

— И ты решил, что у меня найдется для тебя место?

Человек с подозрением посмотрел на Маленького Будду.

— Да, именно так. На это я надеялся. Но если это проблема, я поищу где-нибудь еще.

— А где твоя лошадь? — поинтересовался человек.

— У меня нет лошади.

— Так как же ты найдешь другое место? До ближайшего дома идти почти два часа!

— Я могу поспать под деревом — обычно я так и поступаю.

Мужчина взглянул на него еще раз, а потом серьезное, хмурое лицо расплылось в дружелюбной улыбке.

— Конечно, ты можешь здесь переночевать! У меня часто бывают гости и даже есть свободная комната.

— Спасибо! Вы очень любезны.

Мужчина улыбнулся и как следует присмотрелся к Маленькому Будде.

— А мы с тобой раньше не встречались?

Маленький Будда немного подумал, а потом вспомнил.

— Да, точно! Вы почтальон.

Несколько лет назад этот человек привез ему письмо, но сейчас в темноте Будда не сразу узнал его. Почтальон вернулся к лошади и взял большую, туго набитую сумку.

— Это всё письма?

— Совершенно верно.

— Да их там целая куча! — удивился Будда.

— Так точно. Людям есть что сказать друг другу.

Почтальон зажег масляную лампу, открыл дверь, и они вошли в дом. Сначала взгляд Маленького Будды упал на старое кресло у входа — невероятно удобное на вид.

— Хочешь чаю? — предложил почтальон.

— Было бы замечательно!

— Хорошо. Чувствуй себя как дома, а я сейчас приду.

* * *

Когда почтальон исчез на кухне, Маленький Будда опустился в кресло и почувствовал облегчение после целого дня ходьбы. На несколько мгновений он закрыл глаза и с радостью заметил, что все его тело расслабилось. Однако вскоре в нем пробудилось любопытство, и он начал рассматривать обстановку.

В комнате было еще два кресла, небольшой буфет, полка со множеством книг и широкий письменный стол. В соседнем углу расположился очаг, а перед ним — низкий столик. На стене за письменным столом Маленький Будда увидел большую карту и два окна, в которых отражался тусклый свет лампы. Но только он решил изучить карту повнимательнее, как вернулся почтальон с горячим чаем.

Они осторожно сделали по глотку, а потом хозяин поставил чашку, над которой поднимался пар, высыпал на стол содержимое сумки и начал сортировать письма.

— Давно вы работаете почтальоном? — поинтересовался Маленький Будда.

— Всю жизнь. Мой отец тоже работал на почте. В детстве я частенько помогал ему здесь и в отделении, а иногда даже ездил с ним доставлять письма.

— И как живется почтальонам?

— Честно говоря, мне не на что жаловаться. Работы полно, и постоянно приходится куда-то ехать, даже в дождь и грозу. Тем не менее я встречаю много людей, и большинство из них рады меня видеть.

Они улыбнулись. Приятно, когда тебя радушно встречают.

— Вы бывали во всех местах, отмеченных на этой карте? — спросил Маленький Будда.

Почтальон кивнул и начал объяснять. Он отвечает за всю провинцию — одиннадцать деревень. До самой дальней приходится ехать полдня. Раз в неделю он бывает в каждом поселении: привозит жителям почту и забирает письма, отправленные в соседние деревни и дальние города. Вечерами он сортирует корреспонденцию, которую надо доставить на следующий день. Два раза в неделю приезжает дилижанс — увозит почту в другие провинции и оставляет письма, которые почтальону нужно взять на себя.

Почтальон знает почти всех жителей своей провинции и с некоторыми даже дружит. Каждый день ему сообщают все важные и неважные новости, а иногда приглашают зайти пообедать или выпить чаю. Если кто-то живет один и не умеет читать, почтальон находит время, чтобы прочитать письмо вслух и написать ответ, ведь те, кто не умеет читать, обычно не умеют и писать. Если с почтой приходят плохие вести,