Клайв Баркер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Клайв Баркер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Клайв Баркер»

18 
отзывов

Deliann

Оценил книгу

Четвертый том по яркости рассказов вплотную приблизился к первому. Здесь нашлось место и психологической драме, и пугающему сюрреализму, и необычной притче, и кровавому триллеру, и добротной мистике.
• «Внутренняя политика».
Эти руки не для скуки. В последнее время Чарли начал замечать, что у него по утрам болят руки. Он до последнего убеждал себя, что это нормально и ничего страшного не происходит. Но, в конце концов, Чарли открылась жуткая правда: его руки решили отделиться от тела.
Рассказ напоминает кошмарный сон. Он странный, сюрреалистичный, с оттенками кошмара и своеобразной безумной логикой. Читается легко, а восприятие рассказа быстро меняется с «Что за бред?» на «Какая жесть!».
• «Нечеловеческая доля».
Узелок завяжется, узелок развяжется. Четверо парней нападают на бродягу. В процессе нападения один из них обнаруживает среди вещей жертвы необычный шнурок с тремя замысловатыми узелками. Поддавшись порыву, молодой человек забирает шнурок себе, не подозревая, к чему это приведет.
Это уже почти фишка Баркера – прятать чудовищ в головоломки. Все мы помним шкатулку Лемаршана, которая налаживала связь с сенобитами, многие вспомнят и жуткую плитку из «Каньона Холодных Сердец». Так что идея не поразит своей необычностью, но на интересе это не скажется. Умеет Баркер заворожить своего читателя той жутью, что описывает.
• «Откровение»
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались. В одном номере мотеля переплетаются судьбы проповедника, его жены, его помощника, случайно знакомой помощника и двух призраков, один из которых повинен в смерти другого в этом самом номере.
Рассказ радует необычной психологической драмой и хитросплетениями отношений персонажей.
• «Изыди, Сатана!».
Не в деньгах счастье. У Грегориуса было столько денег, что хватило бы на несколько безбедных жизней. Но ему хотелось ощутить милость Божью. Желая привлечь к себе внимание Высших Сил, Грегориус решает подвергнуть свою душу опасности и начинает возводить Инферно.
Короткая притча, нетипичная для творчества Баркера.
• «Век Желания».
В лаборатории исследуют новое вещество, действующее как сильнейший афродизиак. Беда в том, что побочным эффектом является превращение подопытного в ненасытного маньяка.
Баркер во всей красе: психологический триллер, яркие образы, жуткая смесь эротики и хоррора.
Пятый том состоит всего из четырех рассказов. Самый короткий и не самый яркий, он оставляет по большей части смешанные ощущения.
• «Запретное».
Сюжет вертится вокруг девушки Хелен, которая решила написать исследовательскую работу, посвященную граффити. Хелен ходит по бедным районам, фотографирует стены и однажды натыкается на весьма жуткое изображение чьей-то головы. Желая выяснить, кто же это, Элен расспрашивает людей этого района, узнает о жутких убийствах и Кэндимене. Много внимания в рассказе уделено социальной составляющей и жизни людей в трущобах. Сам Кэндимен объявится только в конце, и его образ отличается от того, что показано в фильме. Перед нами как раз тот случай, когда рассказ и фильм стоит воспринимать как разные вариации одной истории, т.к. произведения неплохо дополняют друг друга, пусть и с некоторыми оговорками.
Несколько слов о самом Кэндимене: в фильме это вариация городской легенды о злобном духе, которого можно призвать, несколько раз произнеся его имя вслух (иногда существуют дополнительные условия, типа стоять ночью перед зеркалом или проводить ритуал ровно в полночь и т.д.). Самые известные коллеги Кэндимена – Биттлджус, Кровавая Мэри и, российский аналог, Пиковая Дама. Воплощен образ киношного злого духа известным актером хоррор-фильмов 90-х Тони Тоддом. Так что внешне Кэндимен - это здоровенный негр с крюком вместо правой руки и достаточно необычными отношениями с осами. В рассказе данный персонаж тоже имеет прямое отношение к городским легендам, однако его природа и история не были озвучены.
Рекомендую данный рассказ всем любителям социального триллера с долей мистики.
• «Мадонна».
Джерри Колохоун и Эзра Гарви решают провернуть сделку по продаже здания старого бассейна. Вот только в глубинах этого здания скрыто нечто ужасающее.
Рассказ умело сочетает в себе фирменную баркеровскую эстетику и отголоски лавкрафтианского хоррора.
• «Дети Вавилона».
Видимо, в каждом сборнике «Книг крови» есть рассказ, который сильно выделяется на фоне остальных. В пятом томе – это «Дети Вавилона».
Ванесса набредает на таинственные постройки и становится пленницей их обитателей. Но ни она, ни читатели, даже не предполагают, что за всем этим кроется на самом деле.
Рассказ не является хоррором, это скорее сатира с любопытной идеей.
• «Во плоти».
А вот и полноценный, почти классический хоррор. Билли Тейт садится в тюрьму. Но всё нормально, он так и планировал. Дело в том, что в этой самой тюрьме когда-то сидел его, уже умерший, дед. С ним то у Билли и осталось одно незаконченное дело.
Рассказ чем-то близок «Блюзу свиной крови», чем-то – «Побегу из Шоушенка», но при этом лишён жестокости первого и надежды второго. Просто добротный хоррор.
Шестой том завершает «Книги крови» и делает это достаточно ярко.
• «Живая смерть».
Элейн обнаруживает крипту в церкви, которую собираются сносить. Теперь девушка стала разносчицей смерти, во что же это выльется?
Этот рассказ несколько обескураживает своим финалом. Казалось бы, всю историю читателя готовят к какому-то мистическому взрыву, а вместо этого сюжет круто поворачивает совсем в другую сторону. Отличный пример нетривиальной истории.
• «Как истекают кровью мерзавцы».
Построить хоррор на проклятии очень легко: берем несколько персонажей (неприятность образов по желанию), сталкиваем их с какими-нибудь таинственными народностями, в духе индейцев, после чего насылаем на главных героев жуткую мистическую кару и готово.
Баркер в этом плане не особо отличился, разве что само проклятье у него очень кровавое. Но читать интересно.
• «Сумерки над башнями».
Холодная война. Боллард – тайный агент. Ему необходимо встретиться с Сергеем Мироненко, бывшим руководителем одного из подразделений КГБ. Дело в том, что Мироненко разочаровался в коммунистических идеалах и желает сотрудничать с иностранной разведкой в обмен на защиту и убежище. Однако вскоре выясняется, что Сергей способен обращаться в кровожадного зверя.
Первое впечатление – рассказ довольно "мутный". То ли я читаю невнимательно, то ли в этой истории полно недомолвок. На какую разведку все-таки работал Боллард? Британскую? Точно? А кто такой Саклинг? Четкого и прямого ответа я не нашел. Все персонажи врут. Постоянно умирают и воскресают снова. Пытаясь разложить все по полочкам, я заработал себе головную боль.
Второе впечатление – рассказ очень метафоричный. Давайте вспомним, кто такой оборотень. Это мифологическое существо, обладающее способностью превращаться из человека в животное или наоборот. И тема превращений здесь звучит особенно часто, кроме самих оборотней, есть шпионы, которые работают на две стороны сразу, трансвеститы, которые показывают обоих полов сразу, да и сам рассказ то шпионский детектив, то кровавый триллер.
В целом, конечно, неплохо, но как-то не впечатлило. Ожидал большего. Вероятно, рассказ придется по душе тем, кто неравнодушен к теме разведки.
• «Последняя иллюзия».
Сванн – известный иллюзионист. Неожиданно для всех он погибает при весьма загадочных обстоятельствах, и теперь частный детектив Гарри Д’Амур вынужден провести целую ночь рядом с его телом. Вот только ни один иллюзионист не выдаст свои секреты просто так…
Хорошая мистическая история, которая вряд ли удивит искушенного читателя, но вполне может подарить ему несколько приятных минут.
• «(Постскриптум): На Иерусалимской улице».
Завершение истории парня, ставшего Книгой Крови. Коротенькое послесловие, необходимое скорее для послевкусия, нежели в роли полноценного блюда.
На этом «Книги крови» заканчиваются. Большая часть рассказов похожа на кошмарные сны с особым привкусом безумия и сюрреализма. И особая их прелесть в том, что за фасадом развлекательного хоррора почти всегда скрываются философский подтекст и аллюзии на серьезные проблемы, актуальные до сих пор. В целом же, перед нами один из самых ярких циклов хоррор-рассказов, который стоит прочитать каждому любителю жанра.

22 января 2021
LiveLib

Поделиться

Book-keeper

Оценил книгу

Для тех, кто не помнит рецензии на предыдущую часть или попросту не читал(а) её, уточню, что я остался от неё в диком восторге. Клайв Баркер залетел на пьедестал вместе с мастерами хоррора, намертво закрепившись в моём сердце. Но, начав читать продолжение, я задумался: А не поспешил ли я с выводами.

Каждый рассказ первых томов книг крови вызывал бурю эмоций и бесконечные мурашки по всему телу. Но вот четвертый том вышел каким-то неказистым. Слог по-прежнему увлекательно красив, но сюжеты стали неказисты. Местами даже однозначно скучными. Из пяти рассказов порадовал только один.

Но дальше механизм начинает движение. Отличный рассказ, создавший культового персонажа ужасов Кендимэна; лавкрафтовское путешествие по заброшкам; философское рассуждение о мировых управленцах; оригинальный взгляд на загробный мир для убийц.

Заключительный том тоже получился весьма интересным с цепляющим завершением вселенной книг крови. Не смотря на посредственное начало, вторая книга получилась обворожительным способом пощекотать свои нервы. И Клайв Баркер всё также восседает на троне из человеческих внутренностей в окружении жутких тварей.

/

12 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

helnboo

Оценил книгу

Клайв Баркер - тот самый великий и ужасный создатель Пинхэда и демонов-киновитов.

Тот, кто знаком хотя бы с одной из частей "Восставшего из ада", знает, что вся история подразумевает реки крови, грязи, чернухи, мерзкого секса и всего такого. Но мое сердечко пылает нежной любовью к Пинхэду еще с детства, и руки чесались продолжить знакомство с его историей.

В итоге я не разочарована, нет, я просто осталась безразличной к этой истории. Сюжет и антураж понравились, герои необычные (и конкурсы интересные). Но книга вообще не увлекает, не пугает, даже не бесит (хотя есть с чего беситься). ⠀
Эстетика мрачного и кровавого не выдержана, в тексте нет стиля. Философия киновселенной основана на боли как изощренном наслаждении, но в книге жестокие и кровавые сцены - это не деталь более глубокого замысла, а как будто способ шокировать, но даже это книге не удается. Здесь вообще нет живости, огня, даже маленькой искорки. Вся реакция: "ммм, ммм, понятно, ок".

А еще тут через страницу бранные склоки героев, ругань и оскорбления в духе "я твою мамку кхм-ал". Мне даже интересно, это творчество переводчика или особенность американской брани? Может, есть какой-то разговорник молодежного сленга 2009, из которого переводчик достал слова "педовка" и "шмара"? Это даже не смешно, просто топорно и дешево.

В итоге - никак, потраченного времени не стоит.

10 января 2021
LiveLib

Поделиться

Deliann

Оценил книгу

Франшизы вроде «Восставшего из ада» принято называть многострадальными: десять фильмов самого разного качества, включая даже приключения сенобитов в космосе («Восставший из ада 4») и виртуальной реальности («Восставший из ада 8»). В общем, отправляли Пинхеда в любые популярные локации, не особо заботясь о мифологии и едином сюжете, лишь бы «быть в тренде». Получалось плохо, и качество большей части франшизы оставляет желать лучшего. В литературе при этом дела у «Восставшего из ада» шли хорошо: до недавнего времени вся серия состояла из одной-единственной одноименной повести, сюжет которой почти дословно был перенесен на экраны в самом первом фильме серии. Но в 2015 году обстоятельства изменились. Клайв Баркер вернулся к своему самому известному персонажу и спустя тридцать лет выпустил сиквел под названием «Алые песнопения».
Строго говоря, «Алые песнопения» являются сиквелом не только «Восставшего из ада», но и романов о детективе Гарри Д’Амуре. Так что перед нами своеобразный кроссовер. Сюжет достаточно прост и незатейлив: Гарри пытается спасти медиума Норму из преисподней, из-за чего ему приходится буквально пройти через ад. Пинхед же, который в книгах Пинхедом никогда не назывался, в первой повести его называли Инженером, а здесь он «Адский Жрец», так вот, Пинхед же играет роль местного антагониста.
И вроде все на месте: кровища, жестокость, все в лучших «баркеровских» традициях, но вот не цепляет книга. К сюжету остается много вопросов и претензий, к мифологии остается много вопросов и претензий, к самому Баркеру остается много вопросов и претензий. В свое время мне не понравилась привязка десятого фильма к христианству, но в «Алых песнопениях» на христианстве оказалось завязано вообще все. И нет, наличие Люцифера, ангелов и прочего не перечеркивает историю «Восставшего из ада», а дополняет ее, но это дополнение убивает всю уникальность и таинственность мифологии сенобитов. Тот случай, когда завеса тайны приоткрывается и ты понимаешь, что лучше бы этого не происходило. Экскурсия по аду получилась визуально впечатляющей, но такой... обычной. Слишком предсказуемой. Когда Пинхеда называли Инженером - это было необычно, веяло загадкой и таинственностью. Как только его стали называть Адским Жрецом и поместили в сеттинг среднестатистического ада, вся таинственность сразу сошла на нет. Сейчас всяких Адских Жрецов полным полно, а вот Инженер был чем-то уникальным. Ну и концовка… После пояснения адского мироустройства (это было спорно, но терпимо), после всего что натворил Пинхед на пару с Люцифером (это было зрелищно, но глупо), после всего, что пережил Гарри (это было жестоко, но, по сути, бессмысленно), после всего этого заканчивать книгу беспомощным многоточием… Это разочаровывает.
В очередной раз убедился, что время Пинхеда для меня прошло. Даже сам автор оригинала не смог повторить собственный успех. При этом видно, что Баркер старался, привкус «Книг крови» вполне ощутим, но вот с сюжетом и мифологией мои отношения совершенно не задались. Если вас не смущает наличие Пинхеда и Люцифера в одном каноне, то можете попробовать почитать. В противном случае - лучше воздержаться.

4 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

sinbad7

Оценил книгу

Я уже сравнивал Кинга с продавцом в Макдональдсе. А тут так много фастфуда, в этом сборнике, так что его можно сравнить с пачкой чипсов. Есть крупные чипсы, полностью в перце и приправах - это рассказы Стивена Кинга "Летний гром" о том как мужчина проживает свои последние дни в постапокалиптическом мире в компании с собакой и больным стариком, как в какой-то момент, государства просмотрели "Поворот мертвеца".

"Одиночный полет" (не буду писать авторов, которые мне неизвестны, бесполезное это занятие, все равно забуду сразу после прочтения, ведь это всего лишь чипсы) про двух смертельно больных стариков, которые только заболев могут помочь кому-то реально. Ну и рассказ "Собрание рассказов Фредди Протеро" Питера Страуба, он даже напомнил мне Борхеса с его предисловием к несуществующей книге. Есть чипсы маленькие, есть те, на которые приправ и перца пожалели, есть просто воздух в пачке. Но в общем и целом, это приятно прочитать и легко забыть. Такой стандартный американский фастфуд. Угощайтесь...

Хорошо

15 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

resistance_beta

Оценил книгу

Такой, сборник историй. Ненавязчивый. Ровный. Небольшой. Что бы просто расслабиться и иногда напрячься.
Летний гром - история конца.
Цвет крови - история о переизбытке.
Вестерн с мертвецами - история из ряда Ходячих мертвецов.
Мгновенная вечность - история войны.
В комнате - история наркотиков.
Одинокий полет - история смертельной болезни.
Сортир - история с монстрами.
Зевака - история подкорма.
Куколка - история навязчивости.
Собрание рассказов Фредди Протеро - истории странные.

23 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

DmitrijRoschin939

Оценил книгу

У вас когда-нибудь дымило, бомбило и подгорало настолько сильно, что вы себе места не находили? Со мной такого давно не случалось. А уж при чтении художественного текста — вовсе никогда!

И нет ничего удивительного в том, что я оказался не готов приобщиться к прекрасному уже на первых страницах «Алых песнопений». Находясь под воздействием сильнейшего душевного потрясения, я стал фекализировать шлакоблоками. Пардон муа...

Адресатом первого кирпича должен был стать переводчик романа.

Прямая речь героев — покалеченных ветхих демонов, пребывающих в аду, — изобилует табуированной лексикой. Причём сквернословят инфернальные персонажи англичанина Баркера не абы как, а с национальным русским колоритом.

Подобный «адский» дискурс можно услышать только в одном случае: если вы окажетесь в тёмное время суток в неблагополучном районе...и повстречаете толмача из «АСТ».

Переводчиком романа заявлен некий С. Крикун, и я не стал уточнять личность этого человека, его профессиональный стаж и результаты работы. Даже сам факт существования переводчика Крикуна с каждой прочтённой страницей воспринимается со всё увеличивающимся скепсисом. Мне предпочтительнее думать, что в штате издательства «АСТ» нет такого сотрудника.

Если предположить, что адаптацией оригинального текста на русский язык занимался не человек, а, например, буйнопомешанный Мастер Йода, тогда и мат, и большая часть претензий к «Песнопениям» становятся беспочвенными. Хаотичные склонения и спряжения; несогласованные прилагательные; повторы; перепутанный порядок слов; ни чем не обоснованная расстановка знаков препинания и буреломы из предлогов и союзов. Люди здесь не при чём.

Помимо вышеозначенных бриллиантов, страницы книги усыпаны множеством неогранённых алмазов: плечё, щлюха, ёппатамать, фублянах, ширенга, пидовка и прочая и прочая, и несть им числа. И не могу обойти стороной расчудеснейшее слово «нечесабельный». Бррр... Страшно, аж жуть, пострашнее сюжета, пожалуй.

Этот кирпич, второй по счёту, предназначался корректору. Но вся штука в том, что грамматическая и стилистическая свистопляска, чёрт её подери, — она ведь зарождается на второй странице и не прекращается вплоть до трёхсот восьмидесятой; а значит, корректуры вообще не было, и этот кирпич улетел в пустоту.

В финале романа читателей также ждёт пустота, потому что финал как таковой отсутствует. И здесь меня снова посетили сомнения в качестве той книги, что я держал в руках. Ведь Баркер так не пишет, ему не свойственно опускать концы сюжетных линий в мутную воду.

Я скачал англоязычную «Scarlet gospels», и каково же было моё удивление, когда я понял, почему меня не устроила концовка. Люди из АСТ, руководствуясь какими-то безрассудными мотивами, отсекли от повествования заключительную главу, три десятка страниц кульминации и развязки. Смачный плевок в лицо читательской аудитории.

Роман «Алые песнопения» включён издательством АСТ в серию «Мастера ужасов». Абсолютно по праву: это ужасная книга.

21 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Boookperson

Оценил книгу

Если коротко — это очень сильно!
Баркера однозначно нужно уметь читать. Иначе кроме кровавой расчлененки можно ничего не увидеть. Важно не упускать детали. Ищите тайные смыслы, двойное, а иногда и тройное дно. Погружайтесь в атмосферу, которая может быть создана одним лишь эпитетом, и открывет обзор на 360 градусов. Это прям чистый кайф — видеть и понимать.
Таких живых и кинематографичных монстров создать может только Баркер. Все их когти и клыки, кожа и формы встают перед глазами и пугают, но при этом притягивают. Но не всегда монстр — это чудище, вылезшее из-под земли с целью уничтожить все живое. Иногда в этой роли выступает человек. И уж тогда существа страшнее сложно себе представить. ("Кожа отцов")
Оказалось не так просто отпустить те идеи, которые заложены в рассказах.
Теперь, путешествуя по другим городам и странам, я буду думать, а как бы выглядел великан, собранный из живых тел жителей этой местности? ("Холмы, города")
Или, может спортивное мероприятие, которое проходит в моем городе, на самом деле битва между добром и злом за правление на следующих 100 лет ? ("Адский забег")
Вдруг случайный звон посуды и шорохи в квартире на самом деле попытки низкоуровневого демона свести меня с ума и перетянуть на сторону дьявола? ("Йеттеринг и Джек")
В каждом рассказе раскрылись серьезные темы.
Давайте подумаем о бесконечной преступности в больших городах, которую беспрерывно подкармливают не одни так другие. ("Полночный поезд с мясом")
А как на счет поговорить о фобиях, которые есть у каждого и порой мешают жить нам и нашему окружению? ("Ужас")
А может заглянем в театр и прикоснемся к бессмертности жанра, к тому восхищению и ликованию, которые он вызывает? ("Секс, смерть и звездный свет")
И все ли так просто в кинематографе, как кажется? Почему же умирают легенды, пленка покрывается пылью и истории, которые будоражили сознание в одну эпоху, уходят в забытие в другую? ("Сын целлулоида")
Никто не знает, есть ли жизнь после смерти, есть ли великий суд. Может на самом деле нам суждено стать призраками и закрывать незавершенные дела, избавляться от накопившихся эмоций, даже если это жажда мести. ("Исповедь савана")
А еще, девочки, если вы не знали, что внутри каждой из нас сидит сила обольщения, которая сильна настолько, что может менять судьбы, то посмотрите на Жаклин! ("Жаклин Эсс: ее последняя воля")
И дело даже не во внешности и красивой картинке, а о том, что наполняет тебя внутри, каким человеком ты являешься. ("Остатки человеческого")
Отдельная тема веры и религии. Как к ней относиться — личное дело каждого. Но то, как пишет о ней Баркер, заставляет подумать о его биографии. Какие события формировали его восприятие и отношение к этой теме. Я увидела некое неуважение и желание растереть в прах догмы христианства. Но может быть это просто пикантная тема, на которой можно играть с читателями. Но точно ясно одно — к мертвым нельзя относиться плохо или никак. Уважение и память, вот что нужно усопшим, независимо от религии. ("Козлы отпущения")
Не все получилось у меня разгадать и местами i остались без точек. Не дает мне покоя вопрос, кто же такой на самом деле Король Мозготряс, пожирающий детей, приходящий в ужас от одной мысли о женском начале? ("Король Мозготряс") Или кем была свинья, опять же пожирающая мальчиков, которые стали на скользкий путь преступности? ("Блюз свиной крови") Что символизирует человекообразная обезьяна, которая от убийства девушки перешла к свадьбе в церкви, нацепив на себя золотой крест? ("Новое убийство на улице Морг")
И как же все-таки автор относится к женщине? Уважает за способность дать новую жизнь, или же считает фригидной пустышкой, потому что сам он гей?
Ну и под конец хочу отметить, что, войдя во вкус чтения рассказов, на третьем томе я смогла поймать себя на мысли, что те выводы, к которым приходишь в одном рассказе, прослеживаются и в следующем, создавая плавность восприятия. Теперь это не отдельные истории, а по истине книги крови, которые перетекают из одной в другую. ("Книга крови")
30 июня 2022

Поделиться