Клайв Баркер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Клайв Баркер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Клайв Баркер»

18 
отзывов

Hermanarich

Оценил книгу

В жизни любого крупного автора была «начальная точка» - то, с чего и началась его карьера. Это необязательно должен быть кассовый роман (более того – первый роман может оказаться провалом), даже не факт, что он может быть опубликован (многие писатели недовольны своими ранними вещами – и препятствуют их переизданию) – но он в любом случае есть. И в этой работе «как в капле воды» отражается сам автор – начальный вектор, то, откуда человек вышел (ну а куда он дошел мы, вроде, и так знаем). Проклятая игра – это своеобразный Баркер до Баркера – тот самый Баркер, который писал еще наедине с собой, без оглядывания на публику (хотя будем честны, уж кто-то, а Баркер всегда настолько наедине с собой, что это даже как-то пугает).
Проклятая игра выступает здесь как-бы с двух ракурсов (сюжетный ракурс в деталях я постараюсь вообще не рассматривать): 1. Она выдает основную канву повествования, которую автор счел наиболее приемлемой; 2. По ней видны технические приемы (в разной степени разработанности) – которые у начинающего писателя просто не могут быть отточены до блеска. Получается, что автор как-бы раскрывается весь, и у него не хватает техники замаскировать самого себя. Идеальный сферический Клайв Баркер в вакууме.
Какой же этот Баркер ab ovo? Он разный, странный, узнаваемый, но все-таки непривычный.
1. Всегда руководимый своим полетом фантазии (тут важно подчеркнуть – фантазия несет Баркера, а не он несется на своей фантазии – в отношении со своим, весьма-весьма богатым воображением, он находится явно в пассивном залоге), тут он почти не узнаваем. Произведение отличает какая-то несвойственная для Баркера строгость и академизм. Тут нет полета фантазии именно сюжетного – хоть в частностях Баркер остается Баркером, но именно в основной канве, похоже, он уже примерно знал, чем все закончится (у меня есть теория, что Клайв вообще не продумывает свои произведения, и пишет их «по наитию» - это, кстати, его слабая, как романиста, сторона (но хорошая для автора рассказов)). Похоже, что университетская традиция классической английской литературы (напомню, по образованию он филолог-классик, Ливерпульский университет) еще не выветрилась у него из головы – и он, хоть и номинально, может даже интуитивно, но старается ей следовать;
2. Частности выдают его с головой – зомби-собаки, импланты в половые органы, грязь, кал, темнота, поедание самого себя – все это пишет именно он, и здесь «руку не пропьешь» - то, что будет возведено в эстетическую категорию у позднего Баркера, у раннего просто проба пера – но пера уже совершенно точно узнаваемого, и ни с кем не перепутываемого;
3. Не до конца выветрилась и традиция английской философии – вообще, даже если молодой автор и считает, что ни на кого не ориентируется – это, конечно, не совсем так. Книги, прочитанные в голове, все еще сидят там – и только после того как ты вывалишь накопленный багаж, на стенках начинает образовываться что-то свое. Если б я хорошо знал английскую литературу конца XIX-до третьей четверти (включительно) ХХ века, наверное, я бы узнал очень много вопросов, поднимаемых во время повествования. Но я, наверное, все-таки к счастью, не настолько образован – а значит могу не превращать свое чтение в бесконечное «А вот эта мысль у такого-то писателя взята, а вот эта у такого-то философа» и просто наслаждаться повествованием;
4. Самый плодовитый период автора – 80-е, и начало 90-х, является, одновременно, еще и периодом его творческого подъема. Возможно в 90-е автор начал переживать кризис, но поздние произведения теряют свою органичность – Галили это незаконченный любовный роман, просто брошенный; Каньон холодных сердец оказывается в плену своей задумки, и как-то даже не в состоянии из него вырваться (история на фоне Голливуда оказывается подчинена этому самому Голливуду – фон съел персонажей, которые перед ним позировали); Книга демона вообще получилась на редкость беспомощная (тут понятно, что хотел сделать автор, но, увы, при всей моей любви – сделал он это плохо). Здесь же мы видим только ростки будущего подъема – автор нащупал свой путь, уже, вроде бы, пошел до него, но книга все-таки не блестит тонкими диалогами (автор еще не научился их делать – руку на рассказах он набьет позже), сюжетом (здесь мешает вбитый в голову академизм) или подчеркнутой эстетизацией мерзкого (да, рука в этом плане тоже набивается – здесь она явно не набита);
5. «Человек создан для счастья, как птица для полета», писал Короленко. Баркер бы согласился с этим, правда, думаю, заменив слово «счастье» словом «любовь». Если в рассказах Баркер еще может не скатываться на эту тему, то в крупной форме это уже невозможно. Причем любовь, как ни странно, именно в чистом понимании – проблемы главных героев именно в любви, как они променяли просто земное счастье на свои нечеловеческие силы, и как это закончилось для них. Темы любви, пусть и в весьма извращенной форме, центральные для творчества Баркера почти во всех его крупных произведениях – и уже по Проклятой игре становится понятно, что это именно какой-то элемент творческого видения автора;
6. Общая несмелость автора – герой, выходящий из тюрьмы, вполне стандартный способ (и самый примитивный) не замарачиваться с бэкграундом своего персонажа. Условные «злодеи» прописаны лучше – но и здесь чувствуется, что умения одним взмахом пера нарисовать «фон» персонажа автору еще не до конца хватает. Ну да мы, напомню, все-таки говорим о начинающем писателе.
Я, признаться, не знаю, какие чувства испытает человек, относящийся к творчеству данного писателя ровно, если ему в руки попадет эта книга. Подозреваю, что они не будут теплыми. Сложно «Проклятую игру» рассматривать иначе чем «пробу пера», чем она, собственно, и является. Фантазера-Баркера в ней еще нет, стилиста-Баркера в ней еще нет – он намечается, собирается прийти, но его пока нет. В итоге это лишь отчасти тот Баркер, которого я, в свое время, полюбил. Я не буду советовать эту книгу всем (трезво подумав, я скажу, что вообще не буду советовать Баркера всем – уж слишком он на любителя), но, если вы поклонник, и хотите пронаблюдать творческую эволюцию в целом талантливого, пусть и слегка с прибабахом, автора, это очень хороший шанс.

30 ноября 2018
LiveLib

Поделиться

Moloh-Vasilisk

Оценил книгу

20.09.2024. Проклятая игра. Клайв Баркер. 1985 год.
Марти Штраус — человек, который пытается вырваться из тени прошлого и начать жизнь с чистого листа. Однако его путь пересекается с мистером Джозефом Уайтхедом, влиятельным и могущественным бизнесменом, чья тёмная сделка с загадочным Мамолианом навсегда изменила его судьбу. Марти, став телохранителем миллионера, вскоре осознаёт, что оказался не просто на службе у богатого человека, а втянут в смертельно опасную игру, где границы между реальностью и потусторонним миром размываются, а ставки намного выше, чем он мог себе представить.
«Проклятая игра» — это дебютный роман Клайва Баркера, который с первых страниц погружает читателя в мрачный и пугающий мир, где грани реальности стираются, а потусторонние силы становятся неотъемлемой частью сюжета. Автор ловко использует классические мотивы сделок с дьяволом и искупления, придавая им новый оттенок через взаимодействие своих персонажей. Мамолиан, как воплощение древнего зла, не просто играет роль антагониста, а становится символом вечных человеческих желаний и их разрушительных последствий.
Главное оружие Баркера — его умение вплести тревогу в каждую деталь, каждое движение сюжета. Он мастерски накручивает напряжение, делая каждый шаг героев погружением в неизбежную тьму. Баркер, как умелый манипулятор, раскручивает спираль внутреннего страха, постепенно сжимая кольца вокруг персонажей, акцентируя внимание не только на физическом, но и на эмоциональном и моральном ужасе. Атмосфера книги цепляет своей густой и тягучей тревожностью, напоминая лучшие примеры классических готических романов. Стиль произведения соединяет мрачную поэзию с суровой реальностью, создавая уникальный синтез красоты и ужаса. При этом отсутствие контрастных моментов — как эмоциональных, так и повествовательных — делает книгу не просто мрачной, но иногда перегруженной тяжёлыми темами. Это добавляет реалистичности, но лишает роман динамики.
Баркер уделяет значительное внимание мелочам — будь то описание интерьеров, психологических состояний персонажей или длительные диалоги. Из-за этого повествование разворачивается, как медленное течение реки, затягивая читателя в вязкий, но неизбежный поток, из которого нет ни выхода, ни перемен. Это перегружает текст и рассеивает интерес.
Персонажи Баркера по-настоящему многослойны. Главный герой, Марти Штраус, — не смелый и идеализированный персонаж, а человек с внутренними конфликтами, который делает ошибки и страдает от своих решений. Второстепенные персонажи, такие как Джозеф Уайтхед и Мамолиан, также представляют собой интересные архетипы. Уайтхед — воплощение человеческого отчаяния перед неизбежностью. В нём много слоёв: он не просто жертва сделки, но и сознательный нарушитель этических норм, осознающий глубину своих ошибок, но неспособный остановиться. Мамолиан играет роль кукловода, манипулирующего судьбами людей, и его интересы гораздо глубже, чем обычное зло. Баркер использует Мамолиана как фигуру, которая пересекает границы морали и реальности, заставляя читателей задуматься о природе зла и о том, что значит существовать вне человеческих ограничений.
Кэтрин Уайтхед, дочь Джозефа, — важный персонаж, который символизирует невинность, затянутую в смертельную паутину. Её жизнь напрямую связана с тёмными сделками отца, хотя она не выбирала этого пути. Кэтрин становится тем мостом, который соединяет Марти и Джозефа. Её судьба переплетается с центральным конфликтом романа, и её присутствие добавляет глубины и напряжения. Кэтрин — напоминание о том, что действия одного человека могут оказать разрушительное влияние на жизнь окружающих, даже если они невинны в происходящем.
Однако у героев есть и недостатки. У некоторых персонажей отсутствует эволюция, и их действия предопределены, словно сценарий в старом фильме, — они не меняются, а следуют по заранее прописанным рельсам. Например, Кэтрин Уайтхед выполняет свою сюжетную функцию и служит больше символом, но её мотивация и развитие остаются на поверхностном уровне. Персонажи кажутся словно застеклёнными — ты наблюдаешь за ними через плотную завесу, но не можешь до конца проникнуться их болью или страхами. Главный герой, Марти, хотя и глубокий, иногда кажется слишком пассивным, а Мамолиан, хотя и представлен как воплощение древнего зла, остаётся до конца туманным.
Клайв Баркер в «Проклятой игре» поднимает важные философские вопросы: о человеческих амбициях и вечном страхе перед смертью. Игра с Мамолианом — это не просто сюжетный элемент, а метафора для рассмотрения того, как далеко человек может зайти, стремясь к власти и удовлетворению собственных желаний. Эта книга ставит под сомнение не только моральный выбор героев, но и самого читателя, приглашая его задуматься о том, что такое жизнь и какие границы мы готовы переступить ради власти или страха.
Баркер создал насыщенное произведение, которое выходит за рамки стандартного ужаса и предлагает много тем для размышлений. Однако медленный темп, постоянная мрачность и недоработки в характерах персонажей накладывают свой отпечаток. 6 из 10.

20 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

fus

Оценил книгу

Итак, перед нами первый роман, написанный Клайвом Баркером после умопомрачительных Книг крови, вышедший, наконец, с более-менее сносным переводом на русский язык. Сносный - это потому, что перевод Наталии Осояну (я не берусь судить вообще, а руководствуюсь только данным конкретным случаем) напоминает в основном перевод машинный, язык её лишён гибкости и жизни, строчки текут перед глазами как бесконечный поток киселя, усыпляющий и лишающий любого интереса к повествованию. Когда я читала Архив Буресвета в её же переводе, меня также напрягала эта унылая монотонность, мешающая насладиться интересным сюжетом. Короче говоря, я чуть не заснула при чтении отдельных глав, а на подобные посягательства в угодья Морфея способен, пожалуй, лишь один только Улисс , и это кое о чём да говорит.

Баркер тоже постарался всеми силами уничтожить любое любопытство во мне, читателе. Его роман Проклятая игра - что-то среднее между классическим сплаттерпанком и около философской притчей. Да, здесь будет много мыслишек о божественном, о смерти и жизни и о всякого рода мизантропии. Но, кажется, мыслишки эти порядком устарели и приелись.

Сюжет не менее кислый. Частенько он и вовсе пропадает из поля зрения и приходится ждать, пока нить повествования, нарезвившись в оврагах и под кустами, снова не выползет на нужную тропку.

Товарищ Мамулян (оказавшийся в итоге русским, бууу, как страшно) - неведомый бессмертный чёрт, творящий непотребства по воскрешению мёртвых аки Иисус. А ещё хитёр и умён во всех делах, касающихся картишек. Вот так, в картишки, Мамулян променивает преприятный бафф (+1000 к удаче) на тело, душу и всё, что посередине, некого мазурика Уайтхеда. К слову, дело происходит в разбомбленной Варшаве в 1946 году.
Это вся (почти) предыстория, остальное - додумайте сами. Баркер предпочитает оставить происходящий бред сивой кобылы под тюлью таинственности и загадочности.

Главный герой тут будет зек Марти Штраус. Можно сказать, зек бывший, так как получил условно досрочное и был доставлен в особняк упомянутого выше Уайтхеда в качестве телохранителя. Я ни разу за всю книгу не увидела, чтобы Марти исполнял свои прямые обязанности, а именно охрану нанимателя. Босс, как правило, сидел в своём высоком кабинете, жуя клубничку, пока Марти занимался физкультурой, гулял с собачками или пил пивас перед телевизором (чтоб и у меня такая работа была!).

У босса есть доча Карис (мне всегда хотелось прочитать её имя как Кариес). Мадама донельзя экзальтированная, да ещё и героиновая наркоманка. Общается высокопарно и с намёками. А ещё имеет таланты как у Мамуляна. Конечно же Марти в неё безвольно влюбляется (не без "помощи" шести лет в исправительном учреждении), а значит будет спасать её от папаши, злых магов-русских и восставших из мертвецов зомби.

Первая половина книги представляет из себя "работу" Штрауса в поместье. Это такая невыносимая скука, что лишь моя железная воля позволила дочитать её. На деле, нападение Мамуляна на крепость Уайтхеда в середине романа могло бы стать основной развязкой. Но не стало.
Спустя несколько мгновений мы снова будем следить за нытьём Марти, Уайтхеда, Карис и прочих немёртвых граждан. Но, нужно это признать, со второй половины дело пошло веселее, ведь мы наконец-то выбрались из унылого особняка и нам позволили побродить по Лондону и предместью.

Не ждите, что Баркер откроет перед вами все карты и ответит на каждый появляющийся вопрос. Здесь присутствует эта нарочито таинственная запутанность, которая только раздражает. Да, временами мелькают необычные, занимательные образы, но они бледнеют на фоне царящего уныния. Господин Баркер, вы пытаетесь меня удивить зомби-собаками и маньяками-трансвеститами? Пфффф...

Вся книга - это про то, как один старый дед ходит за другим старым дедом и ноет: "А ты мне должен, пойдём со мной. Ты мне должен. Пошли-пошли." Что конкретно этот Мамулян хотел-то??? Они выглядят как старая гей-пара в ссоре. Там даже намёки есть в книге, что Мамулян хочет Уайтхеда во всех смыслах этого слова.

Это был невероятно сомнительный опыт чтения Клайва Баркера, которого я считала своим писателем. Могу только сетовать и разочарованно качать головой. Первый блин, что называется, оказался комом. На мой взгляд, книга затянута и не продумана. Я думала, что Адам Нэвилл невнятен и бесконечен, но, как оказалось, согрешить может любой писатель.

26 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Myrkar

Оценил книгу

Есть такой цветок - бувардия (bouvardia). Все, что о нем должен знать читающий человек, - это то, что в европейских языках сочетание ou в большинстве случаев является фонемой /у/, а не /о/: касается это, например, английского, французского и греческого... Греческий, говорят, на армянский похож, а одним из знаменитых армян стал Рубен Мамулян - американский режиссёр театра и кино. По английски его фамилия писалась как Mamoulian. Весь этот вводный лингвистический бред с сомнительными логическими связками я размещаю здесь затем, что то же самое сочетание латинских согласных встречается на всем протяжении книги. Но переводчик превратил их в «Мамолиан», и мне показалось, что что-то тут не сходится. Мамулян - главный монстр всей книги, которого сравнивают с самим дьяволом, повелителем мух, вместилищем ничто и распадающимся на легион частей, способных зажить своим собственным существованием...

Быть Мамуляном куда логичней, ведь по истории «Проклятой игры», он был русским (!) солдатом во времена европейских империй, а в своём настоящем пел русские колыбельные. Если покопаться в лингвистическом материале, корень его фамилии вообще южно-славянский, как корни высокой лексики современного русского языка, вышедшие из того славянского, который обрёл сакральность в церкви, а изначально был южнорусским переводом греческого... Эти докапывания до имени мне захотелось вести параллельно с персонажами, которым также хотелось разгадать сущность злодея. И получилось куда увлекательней, чем у Баркера, который выдумал для него историю начала девятнадцатого века и историю современности, лишив ключевых точек судьбы на протяжении почти что двухста лет. В первой точке - война германцев, славян и (наверно) англо-саксов в девятнадцатом веке. Во второй точке - в двадцатом (вторая мировая). В последней точке у нас противостояние «армянского русского» Мамуляна, «британо-американского» Уайтхеда и типичного героя какого-нибудь нуара или российского шансона Марти Штрауса с явно германской фамилией.

Первая же глава рассказывает о Мамуляне как о человеке, который ни разу не проигрывал в карты. Так он приманивал к себе жертв, которые по странным причинам начинали служить ему, но в виде оживших трупов. Название книги и легенда о Мамуляне как будто бы дают ответ, что все жертвы были проигравшимися должниками. Ничего подобного: Клайв Баркер мыслит куда более абстрактными категориями. Азарт - всего лишь приманка, как и миф о мастерстве и выигрыше.

«Как ты можешь что-то уметь, если все это — стечение обстоятельств? Получается бессмысленно, разве нет?»

Азарт - это то, что определяет слабость человека перед куда более могущественной силой. Карты Мамуляна то с эротическими картинками, то вручную нарисованная антикварная роскошь... Мамулян приходит в казино и никогда не играет. Нет, не в карточной игре скрыто управление судьбой.

Многие персонажи книги названы символическими именами. Так, Мамулян - последний европеец и архитектор. Что-то связанное с его амбициозностью в поисках власти и кризисом империй как таковых строит его разочарованный со временем образ воина, совладельца олигархической империи, а в конце концов - всего лишь потерпевшего крах в любви человека с чистыми пальчиками. Война, бизнес, семейные отношения - повод для игры, расплатой в которой будет жизнь, отданная тьме. Мамолиан - убийца, который побеждает чужими руками, его война - бой по воле судьбы не казнённого дезертира, решившего спрятаться среди трупов.

«Он жил в муках, потому что видел только грязь и тело, потеющее от желания сотворить новые тела и новую грязь. Можно ли надеяться на чистоту в таком месте? Только если найти душу, которая разделит твои муки; любовь, вместе с которой можно ненавидеть мир.»

Его «возлюбленный» Уайтхед - пилигрим и вор, лис и папа. Уайтхед получает секрет удачи, чтобы жить в своё удовольствие за чужой счёт, но, как ни банально, тоже ценой настоящей любви, подменяя истинную привязанность властной - предложением денег и подсиживанием на иглу с доступом к героину, если его дочь останется вместе с ним. Была тут и парочка американцев: молодых людей, вдохновленных религиозными речами типичного евангелического харизматика и наплевавшими на пуританство после первой же слабости.

На таких абстрактных вещах и строится мир книги. Поэтому игра не буквальна - это всего лишь вера в судьбу, удачу... И любовь в такой ложной вере - это прощение выигрыша тому, кому ты захотел дать сыграть из тяги к киданию жребия. Человек, который принял выигрыш за удачу, в его глазах становится избранником. Один играет роль судьбы, а другой - роль восприемника господи удачи. Так Мамулян получает силу бессмертия, воскрешения мертвецов в мертвом виде и создания страшных иллюзий в управляемом сознании от монаха, частично осознавшего цену смерти. Он частично делится этим даром с соратниками ради обретения власти, богатства, удовольствий, когда на самом деле всем им нужно было совсем другое. Но для того, чтобы это сознать, требуется иная вера...

Разбор структуры фантазийный составляющей ужасов Баркера и держит интерес при чтении. По событиям и диалогам «Проклятая игра» достаточно посредственна и представляет из себя просто ряд эпизодов различной степени отвратительности. В основном это расчлененка, постепенное гниение, результат процессов человеческой выделительной системы, самопожирание...

Кстати, последнее - очень важная метафора для образа отчаявшихся в любви героев, извращение приводит к саморазрушению, в том числе самоедству, как наглядному выражением внутреннего мира. А там - пустота. Поэтому невозможно насытится. И странно, что явно фантазийные ужасы вплотную рисуют реальность: Баркер в своём абстрактном пласте романа демонстрирует достоверный психологизм. В этом, к сожалению, почти что единственный плюс романа.

2 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

Tigra-Barmaleus

Оценил книгу

Крутейший хоррор-экшн! Временами так классно, что даже немного неожиданно. Умопомрачительная завязка в стиле картинок от альбомов виа Cannibal Corpse. Герой - сплошь татуированный магическими тату детектив, уничтожающий адских обитателей и всевозможных чудовищ, прорвавшихся на землю. Казалось, бы это уже было и не раз, что тут можно придумать? Еще как можно) Автор легко рвет очень многих конкурентов по написанию ужастиков такого рода, действительно великолепная работа. Единственный минус композиции и всего замысла - чрезмерно затянутая сцена адского сражения-катаклизма в финале, вот именно этого уже и было предостаточно, и связываться просто не стоило.
Чем этот роман силен, так это своей динамикой, визуальными образами и яркой (мягко говоря) лексикой персонажей.

О мате) Обычно в книгах я категорически не приемлю все неупотребимые в приличном обществе слова, поскольку для передачи слов персонажей есть прямая речь, когда писатель дословно передает всю грязь и ругательства, и есть косвенная, где всевозможные слова-связки и междометия опускаются, или можно просто сказать - эти двое, например, стояли и грязно матерились. И уже читатель, включая свое воображение и жизненный опыт, представляет, как же именно эти действующие лица разговаривают. Но чаще всего здесь и мат в тему) Более того, благодаря спорным словам и выражениям в паре сцен происходящее приобрело даже некий трагикомический оттенок, а паре других - ощущается что-то вроде черного юмора... браво.))) Редкий автор может оперировать такими вещами.
Возможно, этот литературный труд тянет больше на повесть, чем на полноценный роман, но читать было определенно забавно и интересно.

12 июня 2020
LiveLib

Поделиться

M_Aglaya

Оценил книгу

Мистика, хоррор. ))

Сюжет: ГГ, некто Марти Штраус, отбывает наказание в тюрьме за грабеж. Внезапно появляется возможность выйти на условно-досрочное освобождение, точнее, под поручительство некоего миллиардера отправиться к нему в поместье охранником. Марти, конечно, соглашается. И первоначально кажется, что все складывается просто замечательно. Но постепенно он замечает все больше и больше странностей в окружающем... пока не становится слишком поздно. Впрочем, для него все уже стало слишком поздно в тот момент, когда он принял это заманчивое предложение. Ведь Марти не знал, для чего миллиардеру нужны охранники - а дело в том, что когда-то тот заключил сделку с дьяволом, и вот сейчас подошло время платить по счетам...

Книжку просто взяла в библиотеке от нечего делать. )) То есть, до этого как-то я на нее даже посматривала в каталоге интернет-магазинов... но здраво рассудила, что мне сейчас не очень интересно про мистику-хоррор и все такое, так зачем связываться. Но раз библиотека... ))

Что ж, Баркер, как я понимаю, тоже стоит в том же ряду, что и Дин Кунц - условных, так сказать, соперников Стивена нашего Кинга. )) И я даже как-то еще в давние 90-е пробовала что-то у него читать, но напрочь завязла... Ага, там было два здоровенных тома, здесь вроде один поменьше - ну, посмотрим, оптимистически решила я. )) В итоге оказалось, что за прошедшее время ровным счетом ничего не изменилось. )) И с Баркером, в общем, та же самая (фигня) ерунда, что и с Кунцем. Он не знает меры и не может вовремя остановиться. )) Ну, хотя Баркер и пишет чуть получше, чем Кунц... (но разве что чуть!)

То есть, получается, что пока автор начинает историю - описывает тюрьму, ГГ с его обстоятельствами, поместье с его странностями - все идет более-менее нормально. Но затем автор добирается до ужасов, и все - крышу сорвало, понесло, дальше будут только ужасы-ужасы-ужасы - скучно до одурения. )) Тем более, что под ужасами автор понимает большей частью только копание в физиологических подробностях... гниющие трупы, кишки-мозги наружу, в таком роде. Что ли это ему удовольствие доставляет? он все в этом ковыряется и ковыряется - вместо того, чтобы что-то уже происходило и завершалось-разрешалось. Хотя условный хэппи-энд - с выжившим ГГ -ясное дело присутствует. Но прямо как будто автор, вынужденный оторваться от мешанины трупов, со вздохом этот энд приляпывает. ))

Ну, может, если бы это был небольшой рассказ, то все производило бы впечатление получше. Но в виде здоровенного романа страниц на пятьсот выглядит несколько раздутым. ))

А, да - и за абсолютно омерзительную антисоветчину в прологе я еще скину баллы, святое дело. ))

«Жизнь – сделка наугад. Награждают ли тебя за хороший труд или сдирают с живого кожу – вопрос везения».
***
«Он изучал свое лицо, словно искал драгоценности. Написано ли на этом лице прошлое со всеми его грубыми деталями? Не выгравировано ли оно слишком глубоко, можно ли его стереть?»
***
«Архитектор тьмы хвастался:
- Смотри, какая невероятная пустота, как она чиста и совершенна. Ни одно чудо мира не может сравниться с этим грандиозным ничем.
И когда она проснулась, объект его гордости не исчез. Казалось, видение стало реальностью, а реальность – фантазией. Словно цвет, форма и сама материя были лишь забавным развлечением, созданным для прикрытия пустоты».
***
«- Мы сделали несколько ошибок и теперь должны за них заплатить.
- Ошибок?..
- Иногда люди не прощают, Марти.
- Так все это… - Марти обвел рукой большой круг. – Потому что люди не прощают?
- Запомни. Самая лучшая причина на свете».
***
«В его сне звенел телефон. Ему снилось, что он проснулся, поднял трубку, заговорил со смертью на другом конце провода. Но звонок продолжался, даже когда беседа закончилась».
***
«- Не слушай зла, не смотри на зло, не говори о зле.
- Я не обезьяна».
***
«- Он //дьявол// убил ее?
- Сам? Нет. Его руки чисты. Хоть пей из них молоко».
***
«- Ты должен понять: война – не то, что показывают в кино. Европа пала. Менялись границы, люди уходили в забвение. Мир был готов для грабежа, - он покачал головой. – Ты не можешь себе представить такого… Ты живешь во времена относительной стабильности. Но война меняет правила. Вдруг оказывается, что ненавидеть это хорошо, и разрушение тоже хорошо. И человеку позволяется проявить свою истинную сущность…»
***
«- Ты живешь в себе. Так же, как и я живу в себе. Мы имеем очень четкое представление о том, кто мы. Поэтому мы дорожим собой – из-за нашей уникальности. Понимаешь, о чем я? Суть вещей, вот что я имею в виду. Каждая вещь в мире независимо от ее ценности сама по себе уникальна. Мы любуемся индивидуальностью явления и бытия. И мы допускаем, что часть этой индивидуальности существует вечно. Хотя бы в памяти людей, имевшей с ней дело».
***
«Большая часть знамений с такой ловкостью проскользнула мимо фасада обычной жизни, что только самые внимательные или те, кто вечно выискивает необычное, могли заметить проблеск Апокалипсиса, явившегося во всем своем величии».
***
«Каждое поколение создает свой образ Ада. Территория его изучена до абсурда, почва взрыхлена; все ужасы пересмотрены и при необходимости переделаны под существующие в настоящий момент стандарты зверств; архитектура прошла перепланировку, дабы устрашать взор современных проклятых. Прежде Пандемониум – первый город Ада – стоял на горе из лавы. Молнии разрывали облака над его вершиной, а на склонах горели огни для падших ангелов. Сейчас подобные зрелища отошли Голливуду. Ад перенесли в другое место. Теперь ни молний, ни огненных пропастей. На пустыре, в нескольких сотнях ярдов от шоссе, Ад обрел новое воплощение – разрушенное, выродившееся, заброшенное. Но небеса каждую ночь похожи на пекло».
***
«- Смысл искушения в том, что некоторые вещи имеют свою цену.
- Ты дьявол?
- Ты же знаешь, что нет. Каждый человек – сам себе Мефистофель, тебе не кажется? Если бы не появился я, ты заключил бы сделку с какой-то другой силой».
16 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Quantum-leap

Оценил книгу

Перед нами продолжение "Книг крови" - том 4-6. Автор ничуть не меняет своего стиля или жанра . Все также откровенно, смело и захватывающе.
Прочитав этот сборник я заметила страсть автора к головоломкам, они встречаются в нескольких рассказах здесь, и в принципе в других произведениях тоже. Сюжеты многих произведений сборника тоже напоминают головоломку, многогранные, запутанные и неоднозначные.
Стиль автора подкупает отсутствием границ или запретов. Это помогает читателю обдумать темы, которые стараются замалчивать. Баркер со страниц взывает нас задуматься об окружающем мире более трезво, не идеализировать проблемы, перестать бояться смотреть правде в лицо. Естественно говорит он это через своих героев.

Эти банальные образы деятели массового искусства до сих пор использовали, чтобы напугать бесхитростных зрителей. Ходячие мертвецы; буйство природы, мстящей цивилизованному миру; вампиры, знамения, огнепроходцы, чудовищные бури – вся эта чушь, которая и раньше нравилась публике. Они были до смешного нелепы – среди всего этого набора опереточных ужасов ничто не могло сравниться с обыденными человеческими преступлениями, с ужасом (или его последствиями), который встречал Карнеги чуть ли не ежедневно, выполняя свои профессиональные обязанности. Перед его мысленным взором проплывали картины: мертвецы, освещенные вспышками полицейских фотографов, лежащие вниз лицом, точно ненужный хлам, и живые, чей взгляд ясно представлялся ему – голодный взгляд, жаждущий секса, наркотиков, чужой боли. Что было бы, если бы именно ЭТО они рисовали на своих афишах?

В продолжении предыдущей рецензии хочу упомянуть экранизации. Я конечно была готова разочароваться в упрощении сюжета и перекройке сюжета в угоду шаблонам кинематографа, но не настолько. Фильмы и их оригинальный текст совершенно противоположные вещи. Теряется большая часть моральных дилемм героев и непосредственно смысла сюжета.
Для поклонников творчества Баркера есть несколько приятных отсылок. Первая, Гарри Д’амур, который упоминается автором в нескольких романах. Рассказ "Последняя иллюзия" это фактически продолжение "Сотканного мира". Еще одна приятная неожиданность, завершение самих Книг крови. Мы сможем наконец узнать продолжение истории медиума-неудачника. И также найти отсылку к киношному "Восставшему из ада".

Благодаря этой книге я могу точно сказать почему короткая проза настолько мной любима. Каждая история позволяет увидеть только часть, мы не знает начала пути персонажей, часто нет завершения истории, автор позволяет нам додумать его самим. В этом и есть вся прелесть, только один момент из жизни, без начала и конца, а все остальное отдано на подкуп вашей фантазии. Это новый этап в отношениях "писатель-читатель".

13 июня 2022
LiveLib

Поделиться

Martis

Оценил книгу

— Я где-то читал: «У мёртвых есть свои дороги». Ты когда-нибудь слышал об этом? Так вот... города у них тоже есть

Всё началось с него – с этого симпатичного и умного парня, который зарабатывал на жизнь тем, что передавал послания от мёртвых живым. Конечно, всё это было не более чем ловкостью рук, хитростью, иллюзией, обманом. Главное, чтобы в это верили люди, приходящие к нему за помощью. Он ещё не знал, что его действия только злят мертвецов, и однажды они жестоко ему отомстят. Появятся в виде голосов в голове и надписей на коже. Кровью они напишут свои имена везде – на его шее, спине, на лице и на ступнях. Будут писать до тех пор, пока на коже этого юнца не останется живого места, а сам он – не превратится в книгу крови. В книгу, которая поведает миру истории мертвых.

Я убедился в том, что Клайв Баркер потрясающий писатель, когда дочитал последние три тома «Книг крови». Здесь он в своих рассказах не стал ограничиваться жанром ужасов – в последних книгах встречаются как потрясающие драмы, так и полнейший абсурд. Если в первых трёх томах исход для его героев был известен – смерть – то здесь в некоторых своих рассказах Баркер даёт своим персонажам надежду на лучшее. Если, конечно, они не сходят с ума от пережитого безумия.

Как он может выглядеть, человек, способный на такую мерзость? Она попыталась представить его, но ни одна из придуманных ею черт не обладала достаточной силой. Впрочем, монстры редко были такими уж страшными, когда их вытаскивали на солнечный свет.

Здесь руки пытаются сбежать от своих хозяев, строя по ночам коварные заговоры; когда-то влюблённые друг в друга призраки селятся в отеле, чтобы попытаться наладить отношения; несколько престарелых безумцев влияют на мировые проблемы, принимая важные решения подбросом монетки; юная журналистка оживляет забытую городскую легенду; а уголовник, благодаря странному сокамернику, находит во снах путь в город мёртвых. Все эти истории алой кровью сочатся по телу юного парня, за кожу которого уже назначена награда, все они хотят быть рассказанными и услышанными.

Жаль, что в России так мало переведённых книг Баркера. Как сказал кто-то из критиков – возможно, это потому, что, в отличие от других писателей, Баркер не обещает счастливую жизнь после смерти. Он говорит о том, что дальше всё будет только хуже – дальше – страдания, жуткие глубины ада, монстры, не дающие покоя, люди, ведомые жаждой мести. Но ад для персонажей Баркера начинается уже на земле – он втягивает своих персонажей в такие истории, что загробная жизнь, какая бы она ни была, окажется для них спасением.

Каждая история любви в конце оказывается историей смерти. На этом настаивают поэты. Почему же не может оказаться наоборот?

Из последних трёх томов мне понравилось куда меньше рассказов, чем из первых, но, тем не менее, некоторые истории оставили после себя кучу эмоций. И общее впечатление после шести томов только положительное. А по рассказом «Запретное» и «Последняя иллюзия» сняты культовые фильмы «Кэндимэн» и «Повелитель иллюзий». Никогда бы не подумал, что мне понравятся ужасы, снятые в 90-х годах.
Очень советую прочитать сборник. Масса впечатлений гарантирована.

— Я умираю, — сказал Джером. <...>
— Мы все умираем, Джером. Жизнь — это хроническое заболевание, ни больше ни меньше. Но так умирать легче, а?

2 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

Сборник выпущен на юбилей журнала «Cemetery Dance» (основан в 1988 году) - и этим я могу многое объяснить. Хотя бы это странное ощущение несерьёзности при чтении. Именно что "журнальность". Для журнала с иллюстрациями эти рассказы вполне неплохи, но для отдельного сборника это слишком вяло и уныло. Я понимаю, веха и дата, но что-то здесь недоработано. Тем более, если заявлено, что

Юбилейный сборник рассказов представляет читателю самые страшные, зловещие и мистические истории от ведущих мастеров жанра.

Чё? Гигантская летучая мышь вылезает из дырки под старым сортиром и откусывает героям головы? Дух-мститель, собранный из металлолома и домкрата, а вместо головы ведро с кровавыми ошмётками жертв? Люди-птицы? Индейцы-зомби-египтяне? 2015 год на исходе, ё-моё. Это даже для 1988-го как-то уже банально. Ну допустим. Но что в этом страшном и зловещем сборнике делают, например, очень неплохие драматические рассказы вроде "Одиночный полет" Эда Гормана (про отвязных умирающих старикашек-неуловимых мстителей) или "Мгновенная вечность" Брайена Джеймса Фримена (военкор спасает девочку в зоне отчуждения)? Вылитый поворот не туда.
В целом могу сказать, что кроме драматических, мне ещё понравилось всего три рассказа. Один из них, на удивление, "Летний гром" Стивена Кинга. На удивление - потому что я, как правило, не люблю его короткие рассказы, они частенько слишком прямолинейны и топорны, на мой взгляд. "Летний гром" тоже, конечно, не высший шик, но зато там печальный постапокалиптический мир, угасающее человечество и вообще птичку жалко.
Бентли Литтл "В комнате" не только танцует, рисует и всячески творит, но и сносит крышу мутноватой алогичной жутью происходящего. Причём без обычной кровищи всё удалось, может же. Кто б мне ещё этот рассказ растолковал.
Клайва Баркера тоже не узнать с его "Куколкой". Тоже странненькая безумненькая вещь, но по-своему задорная, конечно. На тему зачем нужен вообще муж, если ты сама себе баба на все руки. А мистика..ну не знаю, она вроде есть, но её как бы нет. Кроме явного умопомрачения главной героини, я ничего такого не обнаружила.
Ну и фаворит сборника - рассказ Питера Страуба (!!!я ли это?) "Собрание рассказов Фредди Протеро, с предисловием Терлесса Магнуссена, кандидата филологических наук". И никакая это не сказка, и страубовщины, которая меня всегда в его произведениях раздражала, не нашла. А нашла отборную шизу с намёками, которые понять смогла только очень условно. На самом деле, ничего там не понятно и я вновь очень жду гениев-толкователей.
Рассказ представляет собой вступительное слово некого кандидата наук, поклонника творчества Фредди Протеро. Фредди Протеро погиб во время прогулки по пустырю, когда ему было восемь лет. Вот и думай, отчего его "творчество" так пристально изучается, отдалённое ли это будущее, где любые детские каракули рассматриваются как памятник культуры. А далее сами рассказы Фредди, небольшие зарисовки про Нечейловека и мальчика, который поднялся и не спустился, а спустился уже не он. И вообще, я это не я, а ты это не ты. Он рассмиялся тот мальчик рассмиялся так громко что его смех взлител до самава патолка. Фредди видил свой смех, смех был как дым смех был как пирикручинная вирёвка свитая из дыма но паталка не было видно. Он не увидил паталок ни разу. Никагда.

10 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

Wolf94

Оценил книгу

Наконец-то добралась до данной книги. Давно была в планах и вот, торжественный момент настал и... Разве такие рассказы должны подчеркивать двадцатипятилетие журнала? Очень странный выбор. Приглашая мастеров своего дела. хочется увидеть действительно сильные рассказы, а здесь их пересчитать на пальцах одной руки можно.

Стивен Кинг. Летний гром Рецензия
Норман Партридж. Цвет крови Рецензия
Джек Кетчам. Вестерн с мертвецами Рецензия
Брайен Джеймс Фримен. Мгновенная вечность Рецензия
Бентли Литтл. В комнате Рецензия
Эд Горман. Одиночный полет Рецензия
Рональд Келли. Сортир Рецензия
Стив Резник Тэм. Зевака Рецензия
Клайв Баркер. Куколка Рецензия
Питер Страуб. Собрание рассказов Фредди Протеро, с предисловием Терлесса Магнуссена, кандидата филологических наук

Сборник - на любителя. Мне не понравился. Хотя и были действительно хорошие рассказы, но они брали не ужасами, даже не мистикой, а суровой реальностью.

3 из 5

4 июня 2017
LiveLib

Поделиться