Читать бесплатно книгу «Мутные воды» K.Ксандер полностью онлайн — MyBook
image

Глава 3

Едва за гостем закрылись двери, Арчибальд тут же зашелся хохотом.

– Что это было? Я тоже хочу работать в полиции! Если туда таких берут, то и меня должны принять.

– Арчи, перестань, – строго сказала Эмилия. – Он же все услышит!

– Ты заметила, как его голос дрожал? Наверняка он новенький, неопытный.

– Вот именно. Жаль, что мы не смогли помочь парню.

Входная дверь вновь открылась, и в проеме показался Кристофер, который обеспокоенно озирался вслед отъезжающей полицейской машине.

– Даже не спрашивай, – Арчибальд опередил напрашивающийся вопрос. – Ерунда, мы вообще не поняли, что случилось и причем здесь мы. Но это было забавно.

Кристофер перевел вопрошающий взгляд на Эмилию, поняв, что от друга вряд ли можно дождаться вразумительных объяснений.

– Умер дворецкий, который работал здесь давным-давно. Никаких деталей не сообщили, – сказала девушка.

– И стоило ради этого будить весь дом звонком с утра пораньше! – не унимался Арчибальд. – Крис, пойдем в кабинет, поможешь мне кое с чем.

Арчи зашагал в сторону лестницы, поманив за собой друга. Мимо них прошел мистер Трэвис, уносивший на подносе чашки с едва тронутым чаем. Эмилия тоже внезапно вспомнила о деле, которое запланировала еще вчера, и направилась в свою комнату. Зал опустел.

В тот теплый осенний день с огромного балкона, которым могло похвастаться поместье Блэквуд, открывался потрясающий вид на закат. Безоблачное небо над лесным массивом окрасилось в сочные цвета. Голубизна плавно сливалась с розовыми и оранжевыми мазками, словно природа позаимствовала кисть у художника и разрисовала свой небесный холст. Над зелеными кромками деревьев протянулась золотистая полоса, в центре которой оказалось солнце. Оно все больше тонуло в постепенно надвигающихся облаках, и с каждой минутой ореол вокруг желтого шара терял свою яркость.

За этим великолепием наблюдали двое: Артур, который не сводил глаз с горизонта, и Эмилия, совсем недавно присоединившаяся к брату.

– Я себя поймал на одной любопытной мысли, – сказал он мечтательно будто бы сам себе.

– Какой же? – спросила Эмилия, которая стояла у самого края и с высоты разглядывала оранжерею, расположившуюся неподалеку в саду. Всего пару часов назад она посадила там семена розы, и ей уже не терпелось увидеть результат.

– Наверное, это один из самых счастливых моментов в моей жизни.

– Почему ты так думаешь? – Девушка обернулась и удивленно посмотрела на юношу.

– Сложно сказать. Наверное, это ощущение абсолютного спокойствия. Тебя ничто не тяготит, все в жизни устраивает. Хочется навсегда остаться в этом мгновении.

– Не думаешь, что впереди тебя ждет что-то другое, но не менее счастливое? Ты не хочешь большего?

– Возможно, хотел бы. Но никогда не знаешь, чем оно закончится. Я не хочу гоняться за мечтаниями, не хочу преследовать амбиции. Пусть оно течет по жизни так, как есть.

Оба сделали небольшую паузу. Тишину нарушали лишь щебетание птиц и шелест листьев на деревьях. На дорожку, ведущую к воротам дома, неспешно вышла из черного входа прислуга.

– Помнишь нашу восточную поездку? – вновь нарушил молчание Арчибальд. Казалось, что он с головы до пят прирос к креслу, на котором сидел, а его юношеское лицо стало взрослее. – Последний раз именно там я поймал себя на такой же мысли. Думал, что тому виной атмосфера, но, видимо, нет.

– Я тоже тогда думала о подобном. Даже не хотела возвращаться домой. Много ли с тех пор изменилось? – Эмилии показалось, что она тоже переняла меланхоличное настроение брата.

– И да, и нет. Я боюсь той минуты, которая может изменить все. Того порога, переступив который, назад уже хода не будет.

– А вдруг тогда все будет еще лучше? И ты даже не вспомнишь сегодняшний вечер.

– Я обычно плохо помню те моменты, когда приходилось делать выбор, определивший всю дальнейшую жизнь. Не люблю я это. Хочется, чтобы все складывалось само собой.

– Ну как минимум один случай я могу тебе припомнить. Ты предложил мне остаться жить здесь с тобой после похорон отца.

На этой фразе Арчибальд наконец отвел взгляд от горизонта и обратил внимание на сестру.

– И в чем же то предложение определило мое дальнейшее существование?

– У тебя появилась невыносимая занудная соседка, без которой ты мог бы прекрасно обойтись, – улыбнулась девушка, и молодой человек засмеялся в ответ.

– Просто я понятия не имел, что мне одному делать с этим громадным домом.

– Ты почувствовал себя одиноким тогда?

– Наверное. Я не знал, что делать с пустотой внутри. Я привык опираться на отца, и вдруг его не стало. До того мне всегда казалось, что мне никто не нужен.

– Ты бы хотел семью?

– А что это? Разве мы – я, ты и Крис – не семья? Пока мне и этого достаточно.

Девушка помедлила с ответом.

– Да, семья. Еще ведь есть Артур, как оказалось. Что думаешь о нем?

– Ну я бы не рассчитывал на близкие отношения. Странный он очень. Конечно, быть может это лишь первое впечатление. Как считаешь?

– Мне показалось, что он такой же, как мы. Хотя и пытается это скрыть за надменностью и некоторым цинизмом.

– О чем ты?

– Он тоже из тех надломленных людей, которые себя чувствуют неуютно на празднике жизни, в толпе беззаботно веселящихся людей.

– Ты и меня к ним причисляешь?

– Просто ты вчера как обычно хорошо вжился в роль. Я прекрасно вижу, насколько ты сегодня опустошен. Для тебя это тоже было своего рода испытанием.

– Это другое. Почему ты считаешь, что я… Как ты сказала? Надломленный?

Эмилия подумала, что сболтнула лишнее.

– Я не говорю, что это плохо. Просто мы другие, вот и все.

– А как ты определяешь эту «надломленность»? Как ты ее видишь? Ты не знаешь, о чем страдали другие люди.

Девушке понадобилась минута, чтобы собраться с мыслями:

– Мы начинали жизнь заново. Это оставляет незримый отпечаток на лице.

Арчибальд задумался. Эмилия решила продолжить:

– Нам и так хорошо в нашем маленьком мире. Лично мне достаточно и этого. Ты – единственное, что держит меня здесь. Я не смогла бы жить в этом доме без тебя.

– Почему ты решила согласиться на мое предложение?

– Ты никогда меня об этом не спрашивал.

– И?

– Сейчас мне кажется это безумным, но тогда… Я почему-то почувствовала, что могу довериться тебе. Что знаю тебя, хотя мы говорили тогда первый раз в жизни. Я послушала свою интуицию и все.

– Да уж, сумасшедшая. Но в итоге вышло неплохо, как мне кажется.

Оба улыбнулись. Эмилия подошла к креслу, на котором сидел брат, и медленно провела рукой по его волосам.

– Интересно, как повернулась бы жизнь, если бы я отклонила твое предложение и уехала обратно за границу?

Арчибальд вновь тяжело задумался и в конце концов сказал:

– Все на свете могло бы быть другим, но имело бы тот же смысл.1

Эмилия удивилась. За то время, что они прожили вместе, она никак не могла привыкнуть к тому, что в один момент ее брат мог быть дураком-разгильдяем, каких еще свет не видывал, а спустя минуту – серьезно раздумывать над смыслом жизни и выдавать умные книжные фразочки. Так или иначе, ей нравились все грани его характера. А главное – неутомимая жажда жизни, энергия, которой он заряжал всех вокруг и в которой она порой так нуждалась.

– Я люблю тебя, Арчи, – она произнесла это вкрадчиво, так, чтобы интонацией передать всю теплоту чувств, вкладываемых в каждый звук.

– Лучше бы ты сказала это кому-нибудь из тех, кто ходил вокруг тебя весь вчерашний вечер, – молодой человек вновь улыбнулся и нежно взял девушку за руку.

Эмилия закатила глаза и устало вздохнула.

– Ладно-ладно, я тоже тебя люблю, сестренка. Я рад, что все вышло так, как вышло. – Арчибальд встал и обнял Эмилию. Последний луч солнца спрятался за горизонт. Это случилось за доли секунды.

Эмилия посмотрела на брата и ей показалось, что он хотел что-то сказать, но внезапно на его лице появились совсем другие эмоции, будто он вмиг передумал. Арчибальд взглянул в сторону леса:

– Черт, пропустил тот самый момент. Ты специально меня отвлекла?

Эмилия рассмеялась:

– Какой момент? – Девушка тоже взглянула на горизонт.

– Когда исчезает последний кусочек солнца. Видишь, с той стороны уже подползает ночная синева.

– Если пойти к морю, то можно немного отсрочить наступление темноты. Пойдешь со мной?

– Я провожу тебя до пляжа и вернусь домой, хорошо?

Во всем доме было необычайно тихо и спокойно по сравнению с предыдущими днями. На первом этаже Эмилия и Арчибальд встретили Кристофера.

– На вас лица нет. Что случилось? – Спросил он, увидев их задумчивые лица.

– Нет, ничего, просто болтали на философские темы, – оживился Арчибальд.

– Я уже подумал, что опять пропустил что-то. Я поеду к себе, – Кристофер держал в руке небольшой чемоданчик.

– Не останешься? Пойдем погуляем, – предложила девушка.

– Прости, завтра рано вставать. Устал я тут с вами за последние дни. В другой раз, – юноши пожали друг другу руки, и Кристофер направился к выходу.

Через полчаса Эмилия вновь спустилась в зал, на этот раз сменив туалет для вечерней прогулки. Она не нашла брата у входных дверей и отправилась в гостиную, где Арчибальд проводил большую часть времени. Он сидел на диване, вновь уставившись в пустоту. Остановившись в дверях, девушка заметила, что его лицо все еще сохраняло строгость и сосредоточенность.

– Полагаю, что тебя все-таки беспокоит визит полицейского? –спросила Эмилия.

Арчибальд вздрогнул от внезапного появления сестры. Она могла поклясться, что угадала мысли брата.

– Не то что бы. Наверное, я тоже не выспался. Ты готова?

Эмилия и Арчибальд прогуливались по саду, над которым витали сладкие запахи цветов, чьи бутоны уже успели закрыться. Под ногами похрустывали мелкие камешки, которыми была засыпана дорожка, ведущая в сторону пляжа. Заметно похолодало, вечер наступал так стремительно, что казалось, будто становится все темнее с их каждым шагом. Эмилия, немного поежившись, скрестила руки перед собой на груди и стала пристальнее вглядываться себе под ноги. Пройдя через заросли кустарника, они вышли на извилистую дорожку, которая вела вниз по склону к морю. Молодые люди, занятые своими мыслями, прошли почти всю дорогу в полном молчании. Их думы прервал лишь собачий лай, который вскоре послышался впереди – это деревенские жители прогуливались со своими питомцами вдоль берега. Небо приобрело темно-синий, почти фиолетовый оттенок: оно слилось с морем и стало его продолжением. Недалеко виднелась башня старого маяка. Спокойные волны ласково, почти бесшумно, заливали берег. Над водной гладью парили чайки, время от времени пикируя к воде в поисках добычи.

– Я тебя оставлю здесь, мне еще обратно подниматься, – улыбнулся Арчибальд.

1
...

Бесплатно

2.5 
(10 оценок)

Читать книгу: «Мутные воды»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно