Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

3,9
16 читателей оценили
146 печ. страниц
2019 год
Оцените книгу
  1. Marikk
    Оценил книгу

    Первый опыт знакомства с автором, он же последний. Не самая удачная книга для начала знакомства со скандинавской мифологией. Почему я купила книгу? На обложке были два магических названия - Толкин и "Игра престолов". Думала, предполагается не только описание классической мифологии, но и её отголоски в нашей жизни. Но последнего я так и не дождалась. Не считая упоминания о том, что Толкин использовал имена некоторых существ из скандинавской мифологии, больше ничего нет...
    Книга разделена на 6 глав:
    1. Боги и богини
    2. Создание и обустройство мира
    3. Противоборствующие стороны
    4. Достойные Вальхаллы: люди-герои
    5. Герои мира викингов
    6. Конец времен - и обновление
    Очень удались автору главы 1 и 2. Там все логично, про каждого бога и богиню по параграфу, есть небольшие врезки (та же информация, но очень сжато). Про творение мира тоже все понятно, кто куда и зачем. А вот дальше пошла катавасия. Автор постоянно перепрыгивает от одного героя к другому, отвлекается на что-то постороннее, а количество описываемых персонажей просто зашкаливает!
    Из плюсов книги несомненно надо отметить оформление. Это не только врезки (не всегда в тему), но и большое количество фотографий и репродукций. Также есть и библиография, но большинство книг (за исключением литературных памятников) на английском языке. Не знаю, переведены или нет на русский.
    Но цельного представления о скандинавской мифологии книга не дает. Да, мы знакомимся и с устройством мира, и некоторыми богами, а дальше, дальше - тишина)))
    На мой субъективный взгляд для знакомства больше подойдет или соответствующая статья из «Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 томах» или «Скандинавская мифология. Энциклопедия» Кирилл Королев

  2. FlorianHelluva
    Оценил книгу

    Я люблю скандинавскую мифологию. Мне нравится все глубже и глубже в неё погружаться, поэтому я остервенело смотрю на все книги по теме. Чаще всего это пересказы Младшей и Старшей Эдды, но иногда добавляются новые подробности.

    Хочу сразу сказать: если вы взяли это издание в руки из-за упоминаний Толкина и Игры Престолов на обложке — положите обратно. От Толкина тут лишь упоминание какие имена он позаимствовал для своих персонажей. Про Игру Престолов и вовсе мимолётно упоминает в последнем абзаце. Это чисто маркетинговый ход переводчиков, книга не об этом.

    Это все тот же часто встречающийся формат небольшой энциклопедии мифов. На хорошей плотной бумаге, с монохромными иллюстрациями и довольно странной и порой трудночитаемой версткой.

    Но лично мне нравится видеть разные вариации и интерпретации мифов, тем более иностранных авторов. Потому что например далеко не везде отмечается при каких обстоятельствах были похищены волосы Сиф. А потом появляются возмущённые намёками на возможную неверность асиньи читатели, хотя именно у зарубежных авторов часто об этом говорится. Как и много подобных мелочей. Например здесь я впервые увидела подробности рождения Вали, отомстившего за Бальдра. Нигде до этого я не видела упоминание его матери и тем более ее отношение к его появлению.

    Не могу сказать, что я в восторге, но и сильно ругаться мне не хочется. Книга пойдёт в мою коллекцию скандинавских мифов и займёт там достойное место.

  3. Peneloparostov
    Оценил книгу

    Книга хороша, но многих может разочаровать из-за вольности в переводе названия. Дословно оно звучит как «Скандинавские мифы: Справочник богов и героев». Ну ладно, красоты ради вторую часть можно перевести как «Путеводитель по миру богов и героев». А вот про Толкиена и «Игру престолов» — это уже, извините меня, чистой воды PR-ход, рассчитанный на поклонников популярных фэнтези-саг и их экранизаций. Тогда уж и мегапопулярных «Викингов» от Netflix надо упомянуть, ведь в главе «Герои мира викингов» есть раздел о Рагнаре Кожаные Штаны (именно так переводится его прозвище — Лодброк). Собственно, это главный минус книги, и именно из-за него я снизила количество «звёзд» с пяти до четырёх.

    Об «Игре престолов» навскидку могу вспомнить только один момент: сага упоминается в связи с описанием Рагнерёка, а точнее — предшествующей ему Великой Зимы, или Фимбульветр. Собственно, всё. Правда, у автора — профессора Оксфордского университета, есть другая книга, посвященная именно вселенной Джорджа Мартина, но я не знаю, издавалась ли она по-русски. Оригинальное название Winter Is Coming: The Medieval World of Game of Thrones («Зима близко: Средневековый мир „Игры престолов“»).

    Про Толкиена рассказано побольше. Так, Кэролайн даёт довольно подробный разбор имён героев «Хоббита» и «Властелина колец», указывая, какие из них являются прямой отсылкой к скандинавским мифам (в основном это имена гномов), а какие были несколько изменены. Например, имя Гэндальф тоже позаимствовано из скандинавской поэзии: «Оно означает „альв посоха“, но Толкин решил улучшить его, дополнив эпитетом на принятый у волшебников манер: Гэндальф Серый».

    Естественно, значительное место занимает и история о сокровищах Нибелунгов. При этом сопоставляется не только скандинавская и германская версии эпоса, но и те изменения, которые внёс в него Вагнер при создании своего оперного цикла.

    Да, чуть не забыла: начинается книга с изложения одной из версий о происхождении скандинавских богов, согласно которой асы были потомками троянских царей, бежавшими из разрушенного и разграбленного Илиона. Её придерживался Снорри Стурлусон, исландский учёный, поэт и военачальник XIII века, автор «Младшей Эдды». (А вот Тур Хейердал считал, что асы пришли с низовьев Дона, и даже проводил раскопки под Азовом — или, по его версии, Асгардом, но это так, к слову: у Ларрингтон об этом не говорится). Так вот, пришли они на Север, и начался делёж территории и сфер влияния с ванами (старыми богами), который не прекращался ни на минуту (если не считать временных союзов) — и не прекратится до самой Последней Битвы.

    В принципе, я бы посоветовала эту книгу всем, кто хочет получить «курс молодого бойца» по скандинавской мифологии, не вгрызаясь ни в Старшую, ни в Младшую Эдду, за исключением разве что филологов и историков (которым освоить эти тексты всё же придётся). Во-первых, станет ясно, что корни большинства фэнтези-миров действительно растут из корней Иггдрасиля. А во-вторых, книга снабжена отличным справочным аппаратом, который включает в себя не только сноски и указатель, но и разнообразные врезки в текст: альтернативные версии мифов, толкование двусмысленных или неясных мест в источниках, описание обрядов, какие-то бытовые детали, важные для понимания тех или иных событий… Для себя, кстати, взяла на заметку упомянутую в одной из таких врезок дилогию Мелвина Бёрджесса, пересказывающую историю рода Вёльсунгов в киберпанковском ключе: Bloodtide («Кровавый прилив», 1999) и Bloodsong («Кровавая песнь», 2005). На русском, насколько я знаю, она пока не издана, так что ждём.

    В качестве резюме могу сказать следующее: боги в этой книге предстают обычными людьми, с массой бытовый и семейных проблем. И с «гастролями» в книгах и сериалах жанра фэнтези.

  1. Кто такие древнескандинавские боги? Это мигранты с Ближнего Востока, совершившие путешествие через Германию и нашедшие новую родину в Скандинавии; такие же люди, как мы с вами, только умнее, красивее, цивилизованнее.
    14 октября 2019
  2. Англосаксы почитали богов с именами, напоминающими норвежских божеств: Тиу, Воден, Тунор, Фридж. От них произошли английские названия дней недели (Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday), и они похожи на скандинавские: Тюр, Один, Тор и Фригг.
    1 декабря 2019
  3. Другая разновидность древнескандинавской поэзии называется эддической. В ней используются более простые аллитерации и стихотворные формы, распространенные и в других германских языках, таких как древнеанглийский и древневерхненемецкий. Термин «эддическая» присвоен этому виду поэзии в силу того, что в ней пересказаны многие предания из числа ставших основой мифологических версий Снорри в его «Эдде».
    1 декабря 2019

Автор

Другие книги автора