«Далекие часы» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Кейт Мортон, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Далекие часы»

9 
отзывов и рецензий на книгу

lenysjatko

Оценил книгу

Текут строки, играя временем, перемещая доверчивого читателя то в далекий 1939 год, то возвращаясь в современный мир, в котором, тем не менее, прочно запуталось прошлое.
До нас доходят лишь его отголоски - яркие цветы и свободные птицы, нежная прохлада воды и надежная защита зелени - словно со страниц буколического пейзажа. И надо всем этим великолепием нависает тайна - и хочется ее разгадать во что бы то ни стало.

Эди - романтическая девушка, ее лучшие друзья - это книги. Она работает редактором в небольшом семейном издательстве. И ее ужасно беспокоит один секрет - она почти ничего не знает о прошлом своей мамы.
И героиня решается окунуться в бодрящую воду чужих воспоминаний. Воспоминаний, которые ей придется вырывать чуть ли не насильно - ведь даже по прошествии стольких десятилетий, они отдаются глухой болью прямо в сердце.

И она попадет в самый настоящий замок - стены Майлдерхерста, поначалу негостеприимные, вдруг покажутся ей родными. А три сестры, совсем уже старухи, - молчаливые хранительницы тайн, захотят наконец-то поделиться самым сокровенным.
Перси, Саффи и Юнипер - дочери знаменитого Раймонда Блайта, написавшего когда-то безусловный шедевр - книгу "Подлинная история Слякотника", давно являются заложницами семейной обители. Она не отпускает их, превратив эти жизни в иллюзии, лишив их права на любовь, дружбу и надежды.

Вот что предстанет перед глазами Эди. Но она не дрогнет, продолжит путь, чтобы узнать все до конца. И то, что откроется этой хрупкой девушке, навсегда изменит ее саму, и ей удастся наконец-то понять самого близкого человека - маму. Темная пучина истории вдруг обернется светлым будущим и заиграет яркими красками. А стены викторианского замка наконец-то перестанут быть темницей, где похоронены молодость и безмятежность.

Роман привел мене в неописуемый восторг - глубокий и проникновенный язык повествования просто завораживает. Темные секреты и семейные тайны будоражат кровь. Да и главная героиня оказалась на удивление мне близка - с ее тягой к чтению, легким романтическим нравом - разве могло быть иначе? Сама история довольно увлекательная. А описания природы - выше всех похвал, они словно сошли со страниц романа Томаса Гарди.
Атмосфера в книге передана очень хорошо: то мрачноватые стены величественного замка, то бесконечная прохлада леса в английской глубинке.

Все происходящее выглядит абсолютно не надуманным, и пусть некоторые секреты можно раскусить, это не портит общего впечатления.
Признаюсь, что чтением я наслаждалась, растягивала его насколько было возможно.
Я жила повествованием, дышала одним воздухом с героями, переживала вместе с ними самые драматические моменты.
Мне отчаянно хотелось, чтобы Томас под покровом ночи все же постучал в дверь и его бы встретили сестры. И он стал частью своеобразной семьи. Мне ужасно было жаль Юнипер, Саффи и Перси. И за все я виню писателя, который выпустил в свет один из детских кошмаров, чем подписал страшный приговор собственным дочерям.

2 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Tsumiki_Miniwa

Оценил книгу

«Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь и одинок мой дом,
Еще идут старинные часы» (с.)

Тугой узел боли в груди, непреодолимый ком в горле и потаенные эмоции в краешках утомленных глаз. А глубоко внутри плещется неуемное беспокойное море, накрывающее то отчаянием, то бесконечной грустью. И в эти потоки душевной муки и читательской свободы я то и дело ныряю с головой. Закрываю глаза, прислоняюсь к мягкой обивке дивана, тщетно пытаясь поймать в ночи среди толпы назойливых мотыльков-мыслей хоть одну, и… безвольно опускаю руки. Когда же такое было со мной в последний раз? Тогда мы с Лорел собирали по частям мозаику воспоминаний мамы - дорогой сердцу хранительницы тайн. Её опередила на несколько месяцев Урсула, стремящаяся за туманной завесой разглядеть судьбу Грейс… Да. А началось все с Элизы. Робкой, одинокой Элизы, навечно запечатлевшей часть своей души в забытом саду.

От этих книг – проникновенных, глубоких, затрагивающих потаенные струны души – становится холодно. Хочется укутаться теплее, выпить чашку горячего чая, выдохнуть и… вернуться. От них накрывает неминуемая литературная депрессия, как если бы прикоснулся к чему-то прекрасному, превосходящему реальность. От моих любимых книг.
Поэтому, когда за холмом показались заросший зелеными пластинками кувшинок пруд и покинутые навеки качели, когда под ногой скрипнула половица старого замка, а по коридору разбежалась стая непонятных шепотков и постукиваний, я знала, что назад пути нет. По этим винтовым лестницам и теплым гостиным я пробегусь не единожды, пока не обвыкнусь и не стану неотъемлемой частью дома. Пока подобно другим обитальцам не впитаюсь в его каменные стены.
Теперь я осознаю, что, окуная меня в семейные перипетии Эди, делая соучастницей натянутых разговоров с матерью, Кейт попросту стягивала сюжетные линии в тугую спираль. А когда подобрала в нужном порядке все нити, так что к истории Перси и Стаффи – извечных заложниц отцовской воли, попросту невозможно остаться безразличной, от одиночества Мерри щемит в груди, а история Тома и Юнипер обрушивает поток беспредельного счастья и неуемного горя, вручила свое литературное вязание мне. Некрепко схваченные линии запляшут в руке, и мне только и останется проследить за падением ослабленных витков. Увидеть, как уже не свитые, совершающие свой отдельный, затейливый путь, они все же остаются частью целого.
Господи, да и что остается делать, когда детский кошмар, оживший на страницах книги, становится суровой, страшной реальностью? Когда за грехи родителей расплачиваются дети? Да еще такой ценой! Когда война неизбежно заставляет ломать себя, расставаться с душевным спокойствием? Когда счастье, обретенное ценой неимоверных усилий, теряется по воле…случая. Только продолжать читать.
Все глубже погружаться в илистый, затягивающий ров сюжета. В лабиринт переплетенных ходов, где каждый пройденный участок пути чего-то стоит. А значит, открывать заново родителей, с их прошлым и письмами, припрятанными на дне жестяной коробки. Чувствовать свою зависимость от данного слова, бороться за внимание сумасшедшего отца и отдавать себя без остатка. Тушить сотни недокуренных сигарет и расставаться с любимыми. Переживать и переживать ужасы войны и понимать, что мир никогда уже не будет прежним.
Неизменно вышагивать с книгой по периметру комнаты, выпивать очередную чашку чая и ловить на себе озабоченный взгляд любимых глаз.
По-другому у меня попросту не получается, да и не может быть. Пока дом Райнольда Блайда не отпускает, далекие часы разливаются постукиваниями по обветшалым комнатам, а стены хранят жуткие секреты прошлого.
И пусть разразит меня бурей читательского негодования, шквалом отзывов, четверок и троек, поставленных «Далеким часам», от следующих слов я не откажусь: мне понравилась эта книга. Это легкое кружево слов, предложений и хитросплетений. Это таинство сюжетных ходов. Филигранная авторская работа по созданию литературного полотна. И финал. Обезоруживающий, драматичный, просто страшный.

Финал, доказывающий, что любовь, выдержавшая натиск предрассудков и отеческих угроз, может быть разрушена волей случая, а сестринская привязанность способна стать сильнее страха быть осужденной, покинутой и одинокой. И подчас счастье – лишь прекрасная птица, присевшая на шпиле башенки, видимой из окна, но снова гонимая прочь ветрами судьбы. Великолепная книга. Книга, стирающая грань между реальным и фантастичным, заставляющая по-новому взглянуть на родителей и поблагодарить небеса за то, что наши любимые рядом с нами. Книга Кейт Мортон.

24 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

Kisizer

Оценил книгу

Новая книга Мортон, как встреча со старым другом! Обнимашечки, обмен новостями и ощущение-"как же я соскучилась!" Все то, что я хотела от ее романа-я получила сполна. У нее такой стиль, что невозможно оторваться, и очень трудно угадать, главную тайну финала. Все это раскрывается только на последних 10-15 эл. страницах, а до того времени мы вольны строить предположения и беспокоиться за полюбившихся героев.

В сети есть еще один перевод названия этого романа-"Потерянное письмо". Мне кажется, он больше соответствует роману, потому что именно из-за него все закрутилось. Мередит, матери главной героини Эдит внезапно пришло письмо из прошлого, из ее юности и по реакции мамы Эдит поняла, что письмо сильно ее взволновало. Так сильно, какой она никогда не видела свою уравновешенную мать. Эдит принимается за расследование и все обстоятельства приводят ее в замок Майлдерхерст времени 1939 года, где ее юная мать прожила в оккупации целый год, навсегда изменивший ее жизнь и жизнь обитателей замка.

Несколько историй сплетаются в одну, концы которой давно похоронены в илистом рву замка, где обитает таинственный Слякотник, книга Раймонда Блайта, бывшего владельца замка, о котором давно стала классикой и легендой. Но является ли этот Слякотник выдумкой, а не чудовищным порождением сна разума? Все это Эдит предстоит выяснить и нам вместе с ней пройти весь путь в прошлом и настоящем вместе с тремя сестрами- владелицами замка Майлдерхерст: Саффи, Перси и Юнипер. Три женщины, три старые леди, которые так и остались принадлежать замку, не сумев оттуда выбраться. Три разные судьбы, изломанные одной прихотью и юная Мередит, которая невольно стала свидетельницей переломного момента их жизни.

Атмосфера у романа очень засасывающая, достоверная. Хороший слог, без косноязычий, несколькими фразами описывается картина, черты характера, эмоции. Таинственный замок со своими тайнами, разговорами стен, прошлым. Сюжет, как всегда у Мортон, скачет во времени и лицах, с чьей позиции ведется рассказ, но это совершенно не запутывает, наоборот, рисует ясную, многогранную картину, последний штрих и смысл которой откроется лишь в самом конце. В нескольких рецензиях я встречала недовольство переводом имени Juniper-можжевельник.А мне так наоборот- в первую очередь отметила красоту и оригинальность звучания имени.

25 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Я прочитала все книги Кейт Мортон переведённые на русский язык, но у меня так и не сложилось устойчивого мнения об этой писательнице.
Казалось бы, она пишет те романы, которые не могут не понравиться мне.
В них есть большие семьи, старые поместья, книги и фильмы, а самое главное: тайны, которые на протяжении многих лет хранятся где-то в старых письмах (книгах, записках), а потом находится кто-то из молодого поколения (или не очень молодого, но всё равно, из последующего) и разгадывает все секреты.
Но вот оценки говорят сами за себя: от двух до пяти — практически классика!
Эта книга — середнячок, троечная.
Уныло. Скучно. Затянуто.
А ведь история весьма неплохая. Но вот какая-то недоработанная. Или слишком переработанная.
Кстати, книга в книге (это я о Слякотнике) тоже подана совершенно неярко и проигрывает по всем статьям.
Тайны?! Есть. И не одна. Но вот тоже как-то тускло и болотисто.
Не хочу писать подробно и развёрнуто, потому как тут, как в детективе: шаг вправо-шаг влево — и понятно, что убийца — дворецкий.
Короче, не понравилось. А ведь могло бы быть...

2 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

Алиса Любимова

Оценил книгу

Эта книга меня завлекла, не могла оторваться. Непредсказуемое развитие сюжета, яркие герои, тайны замка... Очень необычное произведение. Пару моментов из "современной" жизни 90х годов просто не поняла. Как мать заказывает на девичник собственной дочери стриптизера🙈... Или промелькнувшая тема об однополой любви... Это было совсем не к месту... Но в целом книга шикарна.
20 августа 2023

Поделиться

Елена Райт

Оценил книгу

Самая слабая книга автора
17 ноября 2022

Поделиться

ena...@mail.ru

Оценил книгу

Согласна с одним из отзывов- уныло, скучно, затянуто. Как будто для детей книга.
15 сентября 2023

Поделиться

DariaSchakina05

Оценил книгу

Сразу скажу, что Кейт Мортон – ни разу не любимая мной писательница. У нас с ней как – то не особо складываются отношения. Прочитала у нее две книги и только Кейт Мортон - Забытый сад более – менее впечатлил, но нигде не было эффекта «Вау». И это грустно. Потому что у нее есть свои поклонники, есть те, кому пришлись по вкусу ее затяжные истории, но я не из их числа.

В начале я была воодушевлена, потому что язык повествования очень насыщенный, образный, детальный. Перед тобой прорисовывается абсолютно всё, и даже иногда ты начинаешь сомневаться, а точно ли я не была свидетелем этих событий? Да еще и такую затравочку нам дают: какое – то письмо, которое пролежало 50 лет на чердаке, а потом в итоге нашло своего получателя, мама, которая постоянно скрывает информацию от дочери о своем прошлом, замок, за стенами которого есть свои тайны, а также загадочное исчезновение Томаса, учителя Мередит (мамы нашей главный героини).

Мне было очень интересно, уже приготовилась к тому, что целых 600 страниц буду как не в себя поглощать историю, наслаждаться и смаковать каждый листочек, ведь такое произведение не может быть ужасным!! Но как же я ошибалась!

Вывела рецепт - как читать эту книгу:

1) открываете первые две главы, прочитываете, чтобы понять, о чем пойдет речь в книге.
2) а потом пролистываете сразу до 4 части и уже отсюда продолжаете читать.

И знаете что? Вы ничего не потеряете!! Вы даже не почувствуете, что вам не хватает какой – то информации! Потому что почти 300 страниц в книге НИЧЕГО НЕ ПРОИСХОДИТ!

Пожалуй, это самый тяжелый приступ графоманства, который я когда – либо встречала!! Писать только ради того, чтобы писать. Зачем? Лучше тогда не писать вообще!

Мне это напомнило ситуацию, когда приходишь к ооочень старой бабушке в гости, задаешь ей вопрос по типу: «Бабуль, а с чем ты любила пить чай в детстве?» И она начинает в мельчайших подробностях описывать всё свое детство с самых пеленок, потом про юность и так далее до сегодняшнего дня. И ее за весь день не переслушаешь. А ведь просто хотел узнать ответ на один единственный вопрос…

Вот так и здесь, тебе вкидывают интересную загадочную ситуацию, ты потираешь ручки в предвкушении, а в итоге рассказывают о том, как одна из главных героинь сворачивает одеяло, сколько там складок и под каким углом она это делает, сидя или стоя, а может быть вообще лёжа, в замке или на улице и т.д. Потом нам в подробностях рассказывают о мышиных какашках (наверное для того, чтобы мы прониклись духом того времени, не знаю, зачем еще мне должна пригодиться эта информация в надежде узнать, а куда подевался Томас…). А после мышиных какашек следует пространное рассуждение героини ни о чем и обо всём. Может быть она ударится в воспоминания как старая бабуля (ну она и есть старая бабуля, но читателей можно было не мучить этим) о военном времени, кем она работала, как жила, как голодала и кому помогала…

Каждый раз, как наталкивалась на колоссальное количество страниц какого – то лишнего текста, я задумывалась, а это как – то может быть вообще связано с пропажей Томаса и какими – нибудь еще страшными тайнами? И мой ответ всегда был «Нет».

Кейт Мортон как всегда в своем репертуаре. Если бы я была переводчиком, то сошла бы с ума уже после второй части, потому что сидела бы и сомневалась, а я точно правильно перевела это всё? Может быть где – то потерялся смысл и основная завязка произведения? Это было бы невыносимо!

28 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

vnmc-...@yandex.ru

Оценил книгу

Хорошо закручен сюжет,хороший язык. Получила удовольствие.
31 августа 2022

Поделиться