Читать книгу «Второй шанс для Ведьмы» онлайн полностью📖 — Кейлета Рель — MyBook.
image

Глава 10

Если хочешь от кого-то спрятаться – сделай это на самом видном месте. Никто не поверил бы, что Каталина Кирман вот так запросто прогуливается по центральной площади и ест мороженое. Это был уже третий шарик и у меня болело горло, но я не могла оторваться. Попробовала уже классическое, с загадочной медолией и бахрой. Последнее было самым необычным: пряным, острым, и в то же время безумно сладким.

Я млела от удовольствия и шаталась по городу, рассматривая вывески. Чемодан припрятала в кустах на окраине, а деньги зашила в шляпу, на которую никто не позарился бы. В кармане оставила только мелочь. Мне оставалось продержаться часов восемь, и дом станет моим!

Конечно же, по закону подлости, именно в этот день мэр прогуливался по площади. Он быстро собрал вокруг себя толпу, появившись у прилавков с чаем. Я слегка занервничала, но быстро успокоилась. Ну не мог же он запомнить меня? Неделя прошла, и больше газеты моих портретов не размещали, только скабрезные байки.

Но когда наши взгляды случайно встретились, он ни секунды не сомневался. Дракон, разговаривавший до этого с горожанкой, резко выпрямился. Он был таким высоким, что сразу выделялся из толпы. Уверенной походкой мэр направился в мою сторону, быстро преодолевая разделяющее нас расстояние. Я в юбке бегать не привыкла, да и мороженку жалко уронить.

Поэтому когда дракон подошел, я все еще облизывала пломбир с бахрой. Мэр смерил меня взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Я задрала голову, чтобы рассмотреть его получше, а потом сказала:

– Вас-то я ищу!

Моя реплика выбила мэра из колеи. Дракон-то думал, что это он меня поймал! А на деле все будто бы наоборот. Пока мужчина соображал, я успела хорошенько его рассмотреть. Почему-то мне казалось, что дракон должен быть страшным и грозным.

На деле же от обычного человека его отличал только рост и алые глаза. Черные волосы до плеч были украшены парой металлических бусин. Густые темные брови сходились у переносицы. Лицо немного портил большой прямой нос, аккуратный, но слишком выделяющийся. Я задержала взгляд на губах дракона, надеясь, что он что-нибудь скажет, и удастся проверить, есть ли у него клыки.

Мэр молча взял меня за руку и повел мимо торговых рядов к большому зданию на площади. Он открыл дверь, и на нас пахнуло прохладой старинного пустого дома с мраморными полами и высокими потолками. Я поежилась. На кухне и в ресторанах мне было куда уютнее, чем в этих местечках для бюрократов. Однако отступать некуда.

Еще не до конца понимая, что буду плести дракону, я зашла в мэрию. Он проследовал за мной и холодно велел секретарю никого не пускать в приемную. Дракон почти что затолкнул меня в кабинет и привалился к двери. Он буравил меня взглядом и молчал.

– Здравствуйте, – пробормотала я, – у меня к вам вопрос по поводу вступления в наследство.

– Каталина, вы издеваетесь?

Пока даже не начинала. Но вслух нужно было говорить вежливо, чтобы не нажить себе врагов.

– Почему же? – спросила я. – Вы сказали, что за мной открыли охоту, вот я и спряталась на время. Как раз привела мысли в порядок, придумала, как защитить себя.

– И как же?

Дракон с интересом склонил голову к плечу. Черные волосы свесились вниз, и бусинки звонко стукнулись друг о друга. Интересно, зачем они ему?

– Мне нужно, чтобы вы подписали бумаги и внесли данные в городской реестр, – ответила я. – Марта Кирман оставила мне дом в центре города. Он полностью перейдет ко мне во владение, если я семь дней проживу отдельно от семьи.

– А можно вопрос, Каталина? Почему вы все еще не в этом доме?!

Я серьезно посмотрела на дракона и призналась:

– Пока он не мой. Я не могу запретить семье находиться на их же территории, так что они могут просто поселиться там со мной, и наследства мне не видать. Не говоря уже о том, что Кирманы могут забрать меня в родовое поместье силой.

– Ясно, – спокойно произнес дракон.

Он наконец отлип от двери и подошел к своему рабочему столу. Мэр небрежно макнул перо в чернила и протянул руку, чтобы забрать документ. Я после недолгих колебаний отдала ему дарственную и с замиранием сердца следила, как он ее подписывает. Алграт Лоувел.

– Дом ваш. – Дракон сверился с часами. – Через семь часов станет вашим, верно?

– Да. – Я быстро спрятала документы обратно. – Спасибо. Всего доброго.

Дракон не стал меня останавливать. Причину я поняла гораздо позже, когда уже отыскала нужный дом. Старая развалюха с провалившейся крышей только позорила благородное семейство Кирман. Я прибыла к дому за несколько минут до полуночи, и шанса найти другой ночлег у меня не было. Мэр знал, что скоро я вернусь к нему, признав ошибку. В этом доме мне от семьи не скрыться. Я открыла оградку и сделала шаг. Вдруг напротив дома остановился экипаж. Разъяренная темноволосая женщина выпрыгнула из него и зашагала ко мне.

– Каталина! – рявкнула она. – Живо домой. Хватит нас позорить!

Следом за ней показалась Лия. Я узнала ее по белокурым волосам и изящным чертам лица. Моя сестренка была будто соткана из света, как и писали газетчики. Она грациозно вышла из кареты, приняв помощь кучера, и последовала за матерью. Где-то вдалеке часы пробили полночь.

– С днем рождения, сестренка, – пропела Лия. – Поехали домой?

Глава 11

Я сжалась от дурного предчувствия. Кажется, сработала память предыдущей хозяйки тела. Сара Кирман пугала меня, но Лия с ее обманчивой мягкостью вызывала животный ужас. Каталина не могла им противостоять. Я покрепче схватила оградку и приготовилась защищать свое право на дом и на жизнь. Каталина не смогла, но я не она. У меня получится.

От Лии ко мне подплыло голубое облачко. Я почувствовала странную обреченность, но вдруг магия сменила цвет на ядовито-зеленый, и Лия нахмурилась. Что бы она ни пыталась сделать, у нее не получилось. Приободрившись, я покрепче взялась за оградку.

– Каталина, – ледяным тоном приказала мать. – В карету! Живо. Иначе ты будешь изгнана из рода Кирман.

– Изгнана прямо как в тот день, когда меня выставили из фамильного поместья? – язвительно уточнила я.

– Лина, – нервно произнесла Офелия. – Ты же не хочешь огорчать семью? Пожалуйста, поедем с нами. Давай все обсудим? Дома, в спокойной обстановке.

– Странно, – протянула я, – почему-то раньше мое мнение никто слушать не хотел. А тут оно вам понадобилось? С чего вдруг?

– Ты же моя лучшая подруга, – чуть не плача сказала Лия. – Как ты можешь так поступать?

– Ой, извини. Я так перед тобой виновата! – Я всхлипнула и приложила руку к груди, впрочем, не отрывая от оградки вторую. – У меня совсем нет совести. Я приняла тебя в семью, отдала тебе своего мужа и все наследство… Это чудовищно! Как я могла так с тобой поступить?!

Ухмыльнувшись, я сдернула с пальца кольцо, единственную оставшуюся у меня драгоценность, которую не украли лишь по счастливой случайности. Перстень полетел в Лию.

– На, – холодно сказала я. – А то ты еще не все украла. Платья забирать будешь? Хотя они тебе не подойдут. Отдам, если уберешь лишние сантиметры в талии.

Сара Кирман хватала ртом воздух. Лия покрылась красными пятнами и с такой силой сжала кулаки, что между пальцев капала кровь. Поцарапала себя, бедняжка! Но мне не дали толком позлорадствовать, потому что в игру вступил кучер. Мужчина подошел ко мне и, буркнув извинения, начал тянуть прочь от оградки. Я упиралась каблуками, цеплялась пальцами, но постепенно теряла позиции. Это вынудило меня пойти на отчаянные меры. Я лягнула мужчину и забежала обратно за калитку, тяжело дыша. Запасного плана у меня не было. Как я могла так просчитаться и попасться на глаза семье? Оставалось лишь уповать на чудо!

– Каталина! – разъяренно крикнула мать. – Сейчас же…

Ее прервало вспыхнувшее прямо за их спинами алое пламя, из которого вышел дракон. Он был все в том же черном обмундировании и с неизменным мрачным выражением лица. Мэр окинул взглядом меня, кучера, и взмахнул рукой. Как знакомо!

Почему-то я была уверена, что дракон заодно с моей мамашей, поэтому подожжет меня, чтобы отпустила прутья. Однако загорелись штаны у кучера. Он бросился их тушить, позабыв про приказ.

– Господин Лоувел, – нежным голоском поприветствовала Лия, присев в реверансе.

Сара Кирман повторила ее жест, сохраняя величественное выражение лица. Повисла неловкая пауза. Дракон следовал привычке и молчал. Я даже понадеялась, что про меня забудут и уйдут. Однако мэр решил все же поговорить:

– Что здесь происходит?

– Моя дочь находится в плачевном состоянии. Мы хотели бы забрать ее домой, – сказала матушка и поджала губы. – Надеюсь, вы понимаете, что этот инцидент следует оставить в тайне.

– Мама, не стоит так говорить о Каталине, – всхлипнула Лия. – Она в полном порядке, просто устала. Господин Лоувел еще с ней не знаком и может подумать, что она душевнобольная!

Мы с драконом молча переглянулись. Вряд ли он считал меня адекватной, но настолько?

Лия откровенно бесила. Она притворялась сердобольной сестричкой, “случайно” выбалтывая неприятные подробности. Если бы Алграт Лоувел не узнал меня раньше, он бы точно решил, что Кирманы лишь пытаются вернуть дочь, забывшую принять таблетки.

– Это мой дом, – решилась подать голос я. – Он достался мне в наследство от Марты Кирман! И я собираюсь здесь жить.

– Это наш дом, – возразила Лия.

Она оглянулась на дракона, ища в нем поддержки. Мэр вытянул руку вперед. На его ладони вспыхнуло пламя, из которого появился лист бумаги. Мэр небрежно встряхнул его и протянул Саре Кирман, игнорируя Лию. На лицо сестрички набежала тень.

– Что это? – Мать брезгливо развернула лист и заметила имя Марты. – Здесь какая-то ошибка. Мама оставляла лишь одно завещание, без всяких дополнений.

– Однако документ подлинный, – спокойно произнес дракон. – Госпожа Каталина стала полноправной хозяйкой поместья, а также нескольких доходных домов в столице.

– Не совсем, – возразила Сара. – Должна пройти неделя. Каталина уехала из поместья на рассвете, а сейчас ночь.

Мать посмотрела на меня с холодной решимостью. Я знала, что она скорее умрет, чем позволит мне забрать хоть кусочек их владений. Понятия не имею, почему, но Сара Кирман считала меня недостойной.

– Неделя прошла. – Дракон сверился с часами. – Так как Марта Кирман не указала точный срок, я решил, что она имела в виду рабочую неделю. Вы можете обжаловать это решение в суде, и тогда госпожа Каталина завладеет домом на несколько часов позже. Однако я бы не советовал со мной спорить.

Алграт Лоувел улыбнулся. Я наконец-то разглядела его рот. Да, клыков у него не было, но улыбка от этого выглядела не менее устрашающе.

1
...
...
11