Читать книгу «Нацукаши» онлайн полностью📖 — Каору Сато — MyBook.
image

Глава 6. Возвращение в Токио

Поезд возвращал меня обратно в Токио – туда, где всё начиналось. За окном, как плёнка старого фильма, промелькивали деревья, холмы, редкие дома, пока их не стало слишком много, и они не слились в плотную городскую текстуру.

Анатолий сидел, опершись лбом о стекло, и чувствовал: что-то осталось там, в Тёбе. Как будто часть его осталась на лавке у берега, глядя на серое море и ждущая – не его, а кого-то похожего. Может, он вернётся туда однажды. Не как турист, не как искатель, а как гость, которого ждали .

Токио встретил вечерним светом – тёплым, будто согревающим после долгой дороги. Город жил своей обычной жизнью: не спешил, но и не стоял. Люди спешили по делам, вывески горели, поезда приходили, уходили, снова приходили.

Анатолий снова оказался среди улиц, где небоскрёбы скрывают небо, а толпа – мысли. Но после Тёбы это всё казалось не таким чужим. Напротив – словно знакомым, как шум в ушах, к которому привыкаешь.

Вечером он сидел в своём небольшом номере и просматривал карту.

– Камакура? Никко? Хаконэ?.. – Он сидел говоря себе под нос и выбирая куда отправиться дальше.

Но взгляд снова вернулся к слову "Тёба". Маленькая точка на карте, почти не заметная. Но теперь она для него – больше, чем просто место.

Он не знал, куда приведут меня следующие дни, но знал точно: если душа снова попросит тишины, он поедет туда. Не за впечатлениями – за ответами, которые ещё не понял.

Глава 7. Письмо себе

Токио. Кафе в переулке, где всё кажется таким же, как в первый день – но сам он уже другой.

Анатолий сидит за столиком у окна, на том же месте, где пил кофе в самую первую свою ночь в Японии. Снаружи – бесконечный поток людей и мигающие огни. Внутри – запах свежеобжаренных зёрен и тихая музыка.

Он почти допивает чашку, когда к нему подходит официант. Неловко кланяется и протягивает плотный конверт с иероглифами.

– Это вам, – говорит он. – Передал мужчина в хаори. Он сказал, что вы поймёте.

Герой берёт письмо. Пальцы дрожат, когда он вскрывает конверт. Сердце бьётся чаще. Он уже видел этого старика… В Тёбе. Тот смотрел так, будто знал что-то большее.

В самом письме было сообщение:

" Если ты читаешь это письмо, значит, ты начал слышать.

Здесь твоя тишина, здесь твой след.

Неважно, где ты родился – возможно, душа твоя всегда принадлежала этим горам, этим улицам, этому ветру.

Иногда, чтобы вспомнить, кем ты был, нужно уйти далеко от дома.

Иногда – вернуться в себя.

Это – не конец пути. Лишь начало.

Не ищи меня. Но знай: если будешь слушать – услышишь ещё."

Он перечитывает снова. И снова. Где-то за пределами окна начинает моросить дождь, словно город вздыхает вместе с ним.

Он берёт ручку официанта, на обороте конверта пишет:

"Я остаюсь ещё. Я должен понять."

Глава 8. Открытие в тишине

Поезд шёл всё дальше от Токио, оставляя позади стекло, шум, улицы. Анатолий снова возвращался в Тёба – не как турист, не как прохожий, а как человек, которому нужно что-то понять. Что-то вернуть. Или найти.

На этот раз он не пошёл сразу к онсэну. Он свернул вглубь – туда, где уже не было вывесок, где тропинка становилась узкой, как нить памяти.

И там, среди мха и корней, он нашёл старый сад. Заброшенный, но живой. Каменная дорожка, пруд с водой, в которой отражалось небо, будто уставшее зеркало. Посреди сада – скамья. И под деревом – бумажный журавлик.

На крыле – кандзи: "Сердце." Он поднял его.

Старик снова стоял там. Тот же взгляд. Но в этот раз – с лёгкой улыбкой. Сзади тихо хрустнула ветка.

– Ты нашёл, – сказал он.

– Что? – спросил герой.

Не место. Слушай. Оно внутри. Но только когда ты готов.

Он указал на сердце: – Там.

Старик медленно ушёл обратно, растворяясь в зелени сада. Журавлик остался в руке. И с ним – ощущение, будто он только сейчас начал слышать себя по-настоящему.

…Анатолий долго смотрел на бумажного журавлика в руке. Ветер чуть шевелил его крылья, будто он и вправду был живым.

И в этот момент – что-то дрогнуло в памяти:

Рядом – женщина в кимоно. Её лицо неясное, но голос тёплый, как пар от чашки матча: Запах рисовой муки. Солнечное пятно на полу. Ребёнок, сидящий на деревянном полу у раскрытой двери, складывает оригами.

—Если ты не забудешь, журавлик приведёт тебя домой.

Он улыбается. Он здесь – не в гостях. Ребёнок поднимает взгляд – и впервые видит тот самый сад. Камни. Пруд. И свет сквозь листву.

Он не знал, сон это или память. Но знал одно: он был здесь раньше. Не как турист. Как часть этой земли. Или как её эхо.

Он резко моргнул. Сердце стучало глухо, будто изнутри отзывалось на зов.

Глава 9. Свет воспоминаний

Анатолий сидел на веранде, держа в руках письмо, которое передал ему старик. Слова, написанные аккуратным каллиграфическим почерком, всё ещё звучали в его голове:

"Если ты читаешь это, значит, ты уже слышал зов.

Здесь твои корни. Здесь – тень того, кем ты был и кем можешь стать снова."

Тёплый ветер принес запах древесной коры и далёких цветущих деревьев. Он закрыл глаза – и на миг реальность исчезла:

Мягкий свет струится сквозь бумажные стены. В комнате – тишина, которую нарушает лишь шорох кисточки по рисовой бумаге.

– "Ты снова здесь," – говорит голос, знакомый до боли.

Он оборачивается – и видит её. Харука. Та же девушка из его далёких, будто бы чужих, снов. Она сидит у низкого стола, её волосы убраны в тонкий хвост, на ней – простое светлое кимоно.

– "Ты всегда забываешь, но возвращаешься. Каждый раз."

Он хочет спросить, кто она. Почему это место так знакомо.

Но не может – только чувствует.

Она улыбается. Складывает бумажного журавлика и протягивает ему.

– "Если не забудешь – он приведёт тебя обратно."

Складывался ли он его? Или кто-то оставил? Или это была – она? Он открыл глаза. В руке всё ещё было письмо. Но теперь, как ни странно, рядом на столе лежал… бумажный журавлик.

Он поднялся. Сердце билось иначе. Спокойнее. Увереннее. Он знал, что это ещё не конец.

А, возможно, только начало.

Глава 10. Следы на тропе

Анатолий медленно спускался с веранды, всё ещё ощущая в пальцах лёгкость бумаги журавлика. Воздух был наполнен влагой – после недавнего дождя травы пахли особенно пряно. Он шёл по уже будто знакомой тропинке, ведущей к ручью, где когда-то, в детстве, собирал речные камешки и клал их в карманы, будто это были сокровища. Эта привычка была всё ещё с ним.

Теперь каждый шаг отзывался не только в теле – в памяти тоже. Старый мостик через ручей, полусгнивший, но всё ещё прочный, встретил его тем же тихим скрипом, что и прежде. Он остановился на середине и посмотрел вниз. Поток воды сверкал на солнце, и на миг ему показалось, что в глубине мелькнуло отражение – не его, а того юного мальчика, что стоял здесь когда-то.

Снова прозвучал голос. Едва уловимый, но уже не чужой:

– "Ты ищешь себя. Но ты уже здесь, там где и должен быть".

Он оглянулся – никого. Но чувство, будто кто-то только что стоял за плечом, не покидало. Пальцы сжали журавлика – как якорь, как обещание.

На другом берегу начинался лес. Там, по рассказам деда, когда-то был старый храм. Или, быть может, лишь его руины. Анатолий шагнул дальше – в прохладу листвы и лёгкую тень. Каждое дерево, казалось, склоняло ветви в знак приветствия.

Тропа становилась всё уже, но ноги сами находили путь. Он не знал точно, куда идёт. Но сердце подсказывало – он идёт туда, где всё начиналось.

Глава 11. Ветви прошлого

Лес встретил его тишиной, которую нарушали только пение редких птиц и мягкий шелест листвы. Чем глубже он шёл, тем сильнее становилось ощущение, что его здесь ждали. Тропа вывела на небольшую поляну, скрытую среди вековых деревьев. Здесь стоял дом. Старый, обветшалый, с покосившейся крышей и мхом на камнях фундамента. Но в этом доме было что-то живое – как будто он дышал.

Он не решался войти сразу. Но дверь была приоткрыта. И он толкнул её.

Запах сушёных трав, бумаги и старого дерева окутал его. В полумраке комнаты за низким столом сидела женщина. Спина прямая, волосы убраны в серебристый пучок. Свет из окна ложился на её лицо – тонкие морщины, спокойные глаза.

Она подняла взгляд, и время замерло.

– "Ты долго шёл, Сораму, или теперь звать тебя Тошей сократив от Анатолий?" Голос был глубокий, но тёплый. Узнаваемый.

– "Ты снова забыл. И снова пришёл. Мы не выбираем, что помним. Но душа всегда знает путь."

Он открыл рот, чтобы спросить — неужели… – но она уже продолжала:

Он сел напротив, не зная, что сказать. Только смотрел. Её руки были тонкими, но не слабыми. Между пальцами она держала знакомую фигурку – бумажного журавлика, но этот был выцвевший, хрупкий.

– "Я ждала тебя не одну жизнь. В этой – я лишь тень. Но ты пришёл. А значит, ещё не всё потеряно."

Он почувствовал, как в груди сжалось – не от страха, от чего-то другого. Память пыталась прорваться сквозь толщу лет, снов, имен.

– "Ты – Хару…" – прошептал он.

Она кивнула.

"Осталась лишь часть. Но её достаточно, чтобы ты вспомнил, зачем ты здесь. И кем ты был."

Он взял её руку. Она была тёплая.

Конец ознакомительного фрагмента.