Читать книгу «Костяной лес» онлайн полностью📖 — Камрина Харди — MyBook.

4

– Продолжим наш разговор?

Леннарт повернул голову. Тоби, вышагивающий рядом по правое плечо, смотрел на него наивными щенячьими глазами.

– Разговор?

– Ты забыл, что некоторое время назад сам предлагал поговорить о чем-нибудь?

Ленн нахмурился, затем выдохнул, подавив желание хлопнуть себя по лбу. Точно. С момента как они остановились на перекус около круга камней, Леннарт прокручивал в голове недавние события и пытался хоть как-то объяснить их с разумной точки зрения. Хижина посреди леса с огромным количеством еды, как в какой-нибудь сказке; подозрительный человек, от шагов которого дом едва ли не разваливался; странный периодически окутывающий их туман; предупреждающие знаки из костей и черепов… Однако объяснения этим странным явлениям не находились, и Ленн просто шел на полном автомате, погруженный в свои мысли. Тоби вернул его обратно в реальность.

– Что ж, давай поговорим.

– Ты упоминал, что не местный, – сразу начал Тобиас. – Как тогда ты здесь оказался?

– Случайное стечение обстоятельств, – горько хмыкнул Леннарт. – На вокзале, с которого отходил автобус до Ньют-Крика, сообщили, что рейсы в этом направлении приостановлены из-за аварии. Якобы где-то на пути перевернулась фура и преградила движение. Мне подсказали, что до Ньют-Крика можно добраться с пересадкой, но я… пропустил нужный автобус и по совету пошел через лес по старой дороге, а потом просто потерялся. Чтобы хоть раз еще послушался незнакомцев…

Тобиас, видимо, в знак приободрения мягко коснулся его плеча.

– Поговаривают, что случайности не случайны, – сказал он с улыбкой.

– Наверное, – с сомнением произнес Леннарт. Они шли несколько секунд молча. Ленн подумал, что на этот раз его очередь задавать вопросы, раз они ранее упоминали что-то про обоюдный и равноценный обмен информацией. Может, поэтому Тоби притих. – Откуда ты узнал о том отшельнике?

– Отшельнике?

Ленн вздохнул. Порой ему казалось, что у рыб память объемнее, чем у этого парня. Не в обиду, конечно.

– В чью хижину мы недавно вломились.

– Ах да! – воскликнул Тоби. – Отшельнике. Я не сообразил сразу…

«Я заметил».

– Ну я читал о нем в новостях.

– О, значит, ты местный, да?

– Вроде того, – улыбнулся Тобиас.

– Как же так получилось, что ты потерялся?

– Я просто э-э… гулял и заблудился.

– Гулял… – повторил Леннарт полувопросом.

– Да, я люблю гулять по лесу.

Леннарт коснулся своих волос и взъерошил их. Почему с этим парнем очень тяжело разговаривать? В основном он только повторял или говорил что-то очевидное, странное, меж тем до жути загадочный и непредсказуемый. И его поведение заставляло волноваться. А еще лунатизм. Среди родственников и знакомых вроде бы ни у кого такого не было, поэтому Леннарт имел слабое представление об этой… болезни? О лунатизме он редко слышал, и то больше из книг, фильмов и каких-то случайно попадающихся статей в интернете, за которые цепляешься от скуки. Как себя вести с таким человеком? Что надо делать? Чего делать не надо? У кого тут в лесу спросить? Где об этом прочитать?..

Разговор не задался и заглох. В какой-то мере Леннарт думал, что так даже правильнее: если им придется долго бродить по лесу, то ни к чему насильно выуживать друг из друга личную информацию. Пусть все идет само и естественно. Или не идет вовсе. Такое тоже может быть. Они ведь всего лишь попутчики. Потерявшиеся попутчики.

Они наткнулись на еще один загадочный круг камней, только этот был крупнее, и валуны шире и выше человеческого роста, а некоторые с крупными отверстиями там, где предположительно могла быть «голова». Чем-то они даже напоминали тот камень, который нашел Тоби, в увеличенном масштабе. А некоторые из них испещряли символы и знаки, которые Ленн не понимал. Тоби тоже на них смотрел с интересом. Не то чтобы это было сильно удивительно, по стране в лесах порой находили подобные камни, оставшиеся от древних народов, верящих в мистическую природу духов, однако Ленн вживую видел такое впервые. Это место наполняло странными ощущениями, и между кончиками пальцев будто бы проходил ток.

В центре инсталляции располагался круглый плоский камень, похожий на низкий стол или на…

– Надеюсь, это не алтарь для жертвоприношений, – мрачно произнес Леннарт, приближаясь.

На камне посередине лежало что-то небольшое, светлое и круглое. Яблоко или как-то иной дикий фрукт? Похоже на бейсбольный мячик…

Леннарт потянулся, не обращая внимания на пробежавшиеся вдоль позвонков мурашки. Пальцы ощутили твердую шершавую поверхность. Он перевернул «мячик» и, увидев явные очертания лица с темными глазами, выронил его от неожиданности.

– Какого черта?!

Тобиас охнул и резко спрятался Ленни за спину. Поначалу показалось, что их находка – маленький череп (что уже неудивительно для этого леса), но то была кукольная голова.

– Откуда это здесь? – задал Ленн вопрос, словно обращаясь к окружившим их камням.

Камни не ответили. Было бы странно, если бы они это сделали. Тобиас тоже не знал и все еще прятался у Леннарта за спиной, словно они нашли чью-то настоящую голову.

Ленн тоже не понимал, как реагировать. Сердце колотилось как бешеное, однако он присел и вновь аккуратно взял кукольную голову. Краска почти слезла и пошла трещинами, один глаз открывался плохо, зато другой, ярко-синий, как драгоценный камень, смотрел подобно живому. Ленн оглянулся на Тоби, тот выглядел нахмуренным и испуганным, еще бледнее, чем обычно. Жуткая находка, ничего не скажешь. Но не страшнее той хижины с разделанными животными…

– Этот лес с каждым разом удивляет больше и больше, – произнес он. Тоби молчал, нервно теребя пальцами ремень своей сумки. – Ты… боишься кукол?

Тобиас помотал головой и, что-то пробормотав, отошел, приблизился к одному из высоких камней и начал ему что-то шептать.

Леннарт выдохнул, даже не зная, на что реагировать острее. На кукольную голову посреди леса или на Тоби, который немногим ранее довольно смело хозяйничал в той хижине мясника, а тут вдруг начал нервничать.

«Все нормально, – уверял себя Ленн, косясь на странного парня. – В этот раз он просто разговаривает с камнями покрупнее. Ничего особенного».

Он выпрямился и, не представляя, что делать с игрушечной головой, положил ее обратно на импровизированный алтарь. Однако она покатилась (как раньше только держалась?) и упала в траву. Леннарт не стал ее поднимать. Кому вообще какая разница?..

Он обернулся и вздрогнул, едва не отпрыгнув от неожиданности, – прямо за спиной стоял Тобиас, на вид успокоившийся. Наверное, разговоры с камнями действовали на него расслабляюще.

– Идем? – спросил он.

– Да, – кивнул Ленн и посмотрел сначала в небо, затем просто по сторонам. – Кажется, скоро начнет темнеть, а я даже не представляю, где можно было бы заночевать.

– Точно не здесь, – твердо сказал Тобиас и, развернувшись, направился мимо валунов к тропе.

Леннарт ускорил шаг, чтобы его нагнать.

– Эй, – коснулся он плеча Тоби. – Все нормально? Ты так странно себя повел…

– Нормально, – ответил тот и мельком посмотрел в сторону круга камней, от которого они удалялись. – Не люблю кукол. – Он поежился и, посмотрев на Леннарта, улыбнулся, как бы говоря этой улыбкой, что все действительно в порядке.

Они шли все медленнее и медленнее. Ноги гудели от усталости, а голодный желудок снова начал подавать сигналы. Да, у них имелась кое-какая еда, но надолго ее не хватит. Целый день они в пути, идут и идут, и никакого выхода в этом бесконечном лесу. Ленни совершенно не нравилось то, как стремительно начали сгущаться тени. Лес притих, словно бы прислушивался к каждому их шагу, и становился более враждебным.

Когда Ленн увидел впереди очертания домика, он потер глаза и встряхнул головой. Картинка не исчезла, значит, то была вовсе не иллюзия.

– Что это? – тем не менее на автомате выпалил он.

– Хижина в лесу, – невозмутимо и без какого-либо сарказма ответил Тобиас.

– Да, я вижу, – цокнул Леннарт. – Я о том, что… серьезно? Еще одна?

– Почему бы и нет? Это же нам на руку. Мы можем там переночевать.

– Если она не занята очередными отшельниками-маньяками.

Тобиас вдруг достал из кармана найденный ранее камень и посмотрел на хижину через отверстие.

– Скорее всего, не занята, – сказал он, – но давай проверим?

– Опять своруем что-нибудь и будем убегать, сломя голову?

Тобиас засмеялся и убрал камень от лица. По сравнению с прошлым разом, когда они заметили хижину, сейчас парень выглядел спокойным. Его реакция на разные события всегда была непредсказуемой, и Ленн пока никак не мог к этому привыкнуть.

– В этот раз обойдемся без испытаний на выносливость.

– Ты так уверен? – с сомнением спросил Ленн.

– Нет, – обезоруживающе улыбнулся Тоби. – Но так подсказывает мое чутье. Третий глаз, интуиция, шестое чувство. – Он приподнял камень с отверстием и снова приблизил его к лицу. – Слышал что-нибудь об этом?

– Слышал.

– У тебя тоже это все должно быть. Что подсказывает тебе твое чутье? Что видит третий глаз? Что шепчет интуиция? О чем сигналит шестое чувство?

– О том, что надо было оставаться дома и никуда не ехать, – выдохнул Ленн. – Ладно, нам в любом случае надо быть осторожными.

– Если что, мы сможем дать отпор враждебным обитателям хижины, – продолжал Тобиас. – Ты крепкий, и у тебя есть но-ож, а у меня есть… – Он посмотрел на камень. – Ну вот это.

Леннарт покачал головой и ничего не ответил. Понятное дело, выбор у них невелик, по после посещения предыдущей хижины теперь закрадывались глубокие сомнения.

В этот раз Ленн, как и положено, постучался, однако никакого ответа не последовало. Ни шорохов, ни скрипа, ни шагов. Свет в окошках тоже не горел. Он потянулся к ручке и открыл дверь, настороженно заглянул внутрь и переступил порог. Никого.

По обстановке эта хижина очень напоминала ту, в которой они ночевали прошлой ночью, однако казалась обжитой. Имелась мебель вроде стульев, столиков и стеллажей, даже не очень пыльная, хоть и ужасно старая. Словно это – чуть более живая копия той хижины, если о домах вообще можно так выражаться, но у Ленни возникали только такие ассоциации.

Тобиас подошел к столу, на котором стояла керосиновая лампа, нашел спички, очень удобно кем-то оставленные, и по-хозяйски ее зажег. Леннарт удивился его ловким движениям, но это лишь означало, что парень сталкивался с керосиновыми лампами не в первый раз.

– Хижина выглядит обитаемой, – сказал Ленн. Он не заходил далеко, стоял почти у порога и осматривался. Дом не заброшенный, скорее, временно оставленный.

– Так и есть, – с важным видом заявил Тобиас, оборачиваясь к нему с лампой в руках.

– Где же хозяин?

– Уверен, что хочешь знать?

– А ты знаешь?

– Нет, но знать не хотелось бы. Достаточно того, что тут пока никого, кроме нас, нет.

– Пока, – повторил Леннарт, делая осторожные шаги вперед. – Что будем делать, если хозяин придет?

– Спросим у него дорогу, – пожал плечами Тоби. – Может, он ушел в ближайший супермаркет купить пива по акции.

– Очень смешно, – хмыкнул Леннарт. – Будем надеяться, что если хозяин объявится, то он не разрубит нас на куски.

– Значит, остаемся? – оживленно спросил Тобиас, вскинув руку. Ручка от лампы, которую он держал, заскрипела, и Ленн заметил, что та почти полностью проржавела. – Тебя все устраивает?

– Не пятизвездочный отель, но явно лучше, чем ночевать в лесу.

– Да, ночевать в лесу ужасно, – сказал Тобиас и прошмыгнул мимо.

Леннарт нахмурился.

– А тебе что, приходило…

– Слушай, – перебил его Тобиас и пнул мыском ботинка валявшиеся на полу поленья, – мы можем даже растопить камин.

Леннарт приблизился. Он не думал, что от пары дровишек будет толк, помещение не успеет прогреться. Возможно, около дома имелась поленница, а если нет, то в теории, в лесу можно было собрать хворост, однако за окном уже почти стемнело, выходить в такую тьму опасно.

– Думаю, нам не стоит привлекать лишнее внимание и хозяйничать, – задумчиво ответил Леннарт, потирая шею. Сейчас он считал, что стратегия «сиди тихо и не высовывайся» вполне подходит к их положению.

Тобиас пожал плечами.

– Как скажешь.

Однако Ленн подумал о том, что на огне можно было бы погреть воды и – о боже – даже помыться (роскошь для потерявшихся в лесу). Или что-нибудь приготовить. Было бы что…

Они выгрузили на стол всю имеющуюся у них еду: небольшие кусочки раскрошившегося сыра и уже подсохший хлеб. Тобиас явно грузил больше в той хижине, но, очевидно, потерял не половину, а приличную часть, пока они убегали.

– Негусто, – резюмировал Леннарт.

– Сейчас чего-нибудь найдем, – с задором произнес Тобиас. Ленн даже позавидовал волне позитива, на которой тот держался. Ему становилось грустно от одного взгляда на эти крохи.

Осматривая кухню, они нашли канистру с водой. Вроде бы питьевой. Однако просто вымыть руки тоже было полезно. В самом дальнем уголке обнаружили каморку с запасами еды. Не такими обширными, как у того отшельника, но все же…

– Выглядит съедобным, – кивнул Тобиас на небольшую вяленую рульку.

– Выглядит, – эхом повторил Леннарт. Ему казалось, что это муляж. Или галлюцинация, а он на самом деле просто стоит и пускает слюни на лампу или какой-нибудь старый утюг. – Не знаю, можно ли это есть. Сколько мясо здесь пролежало?

– Эй, – сказал Тоби и опустил руку Ленни на плечо. – Выбор у нас невелик: в итоге мы или умрем от голода, пока обессиленные будем искать выход, или умрем от отравления, но чуть быстрее, зато сытые.

– Для меня оба варианта равнозначные и совсем не привлекательные.

Тоби невозмутимо пожал плечами с какой-то странной ухмылкой.

– Ты всегда такой остроумный и «позитивный»? – подцепил Леннарт.

– Нет, что ты. Не всегда. Три года назад, да, кажется, три, у меня диагностировали тяжелую депрессию. Она даже медикаментозно не лечилась.

Ленн посмотрел на Тобиаса, не веря собственным глазам и ушам.

– Это… шутка?

– О таком шутят?

– Я не знаю, – буркнул Леннарт. Ему стало неловко от разговора, и он сказал тихое «сочувствую». У него сразу возникло много вопросов, но он решил оставить их на потом.

Ленн с величайшей осторожностью наклонился к рульке, будто то был норовящий в любую секунду захлопнуться капкан. Пахло великолепно, желудок отзывался голодными стонами, а рот наполнился слюной, и на мясе не было никаких следов разложения. Вроде бы.

– Ладно, признаю, моя шутка была так себе. Но не бойся, – снова хлопнул его по плечу Тоби. – Мой… э-э… дядя раньше занимался подобными заготовками, так что я могу отличить испортившееся от нормального. Это мясо хранилось в хороших условиях и съедобно.

– Тогда давай, может, первым и попробуешь? Раз ты такой эксперт.

– Ой, ну-у, ты знаешь, я не очень хочу есть.

– Да ладно? Не голоден? – с нескрываемой иронией произнес Леннарт. – Мы с тобой лишь перекусили, а так ничего не ели со вчерашнего дня. В сложившихся условиях странно выглядит, что ты пытаешься скормить мне этот кусок мяса, а сам так глупо отмахиваешься.

Тоби вскинул руки в безоружном жесте.

– Если так хочешь! – воскликнул он и осмотрелся. – Чем бы порезать…

Леннарт видел на кухне пару ножей, проржавевших и покрывшихся черными пятнами, но им он не доверял. Поэтому достал из кармана свой перочинный ножик и протянул его Тоби. Тот молча смотрел на него несколько секунд.

– Что? – спросил Ленн. – Давай порежу я, но пробовать первым все равно будешь ты.

– Нет, – прошептал Тоби. – Я сам.

Он взял нож с явной неохотой, нажал на кнопку, и маленькое лезвие блеснуло в отсвете керосиновой лампы. С видом полной сосредоточенности Тоби завис над куском мяса и не пошевелился, словно обратился в камень.

– Ты не умеешь резать? – поинтересовался Леннарт.

– Умею, – холодно сказал дрогнувшим голосом Тобиас.

1
...