«Норвежские сказки» читать онлайн книгу 📙 автора Йоргена Му на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Сказки
  3. ⭐️Йорген Му
  4. 📚«Норвежские сказки»
Норвежские сказки

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.2 
(5 оценок)

Норвежские сказки

35 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2024 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Норвегия – страна снежных зим и зелёных горных лугов, фьордов и сетеров, острых скал и холодных ветров. И сказки здесь живут совершенно особенные, а главные их герои – тролли – злобные, хитрые и вредные, но порой наивные, как дети. Тут-то и побеждают их добрые принцы, прекрасные принцессы, храбрые охотники и даже находчивые мальчишки.

Благодаря работе известной переводчицы Наталии Будур, сказки сохранили истинно норвежский дух. А красочные и нежные акварельные иллюстрации Ольги Ионайтис перенесут читателя в маленькие деревушки и на склоны холмов, в пещеры троллей и дворцы королей – в суровый край, где творятся настоящие чудеса.



Cохранен издательский макет.

читайте онлайн полную версию книги «Норвежские сказки» автора Йорген Му на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Норвежские сказки» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
24 декабря 2025
Объем: 
64511
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
13 апреля 2024
ISBN (EAN): 
9785171335335
Переводчик: 
Наталия Будур
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
3 940 книг

Meliger

Оценил книгу

Сборник читается очень неровно из-за странной композиции, когда отдельные сказки перемежаются историями-зарисовками о том, как рассказчики (офицер, студент, рыбак…) встречаются с разными жителями и те рассказывают им истории на какую-либо тему. Причём сложно понять, до какой степени придуманы эти встречи, а потому сложно оценить, являются ли рассказанные истории действительно народными сказками или придуманными кем-то конкретным байками.
Однако даже несмотря на сомнения в аутентичности сказок, мне хватило колорита страны, который проявляется даже в том, как видоизменяются знакомые с детства сюжеты, вроде того же «Колобка». Жаль, что не везде составителями сборника или переводчиками были внесены пояснения, почему персонажи сказок делают то и это. Например, почему Гусятница несколько раз ложилась в постель с принцем, но оставалась невинной девушкой, в то время как законные невесты были взашей выгнаны из-за якобы большого числа предыдущих женихов. Или почему застигнутый в море рыбак, в шторм найдя спасение на борту голландского судна, сознательно оставил в своей лодке мальчишку-помощника, словно приносил его в жертву стихии вместе с лодкой. Не понять, это переводчики что-то выкинули и зацензурили, составитель схалтурил в процессе записи преданий, или же читателю просто недопояснили особенности местных поверий.
Отдельно хочется отметить прекрасные иллюстрации. Иногда они давали даже больше атмосферы, чем сам текст.

14 января 2026
LiveLib

Поделиться

Yoruko

Оценил книгу

Я очень люблю сказки с детства. Мне их читали перед сном, когда я был слишком маленький, чтобы самому читать, позже читал сас. У меня было много книг разных сказок. Так что в сказках я немного разбираюсь.
Так вот - это не слишком хорошая книга сказок. Во-первых, кому пришла в голову идея мешать сказки с рассказами от первого лица, где один и тот же сюжет: какой-то парень или мужчина встречается с другими людьми, и те рассказывают разные народные поверья? Зачем? Во-вторых, когда я читаю сказки какой-то страны, я хотел бы почувствовать её калорит. То, что эти сказки отличает от других. И, увы, в этом сборнике таких сказок очень мало. Сказки о нечисти стандартны для всей Европы, а троллей в сказках заменяли на великанов, и больше никаких отличий нет.
В общем, я разочарован и не могу высоко оценить эту книгу.

13 января 2026
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика