Читать книгу «Лассо созвездия Плеяды» онлайн полностью📖 — Йолза Джангерс — MyBook.
cover



Получилось, что Эстелла к начальнику полиции приходила зря. Но, наверно, такое входило в воспитательную тактику полиции – дорогу туда ведь ей уже показали! Мичел заговорил с ней только когда они отдалились от здания полиции на приличное расстояние.

– Видела, что я писал?

– Далековато было. Но то, что в заголовке было слово «обещание», я разглядела. Они что, завербовали тебя?

– Вот женщина… – Мичел грустно улыбнулся. – Нам теперь летающие тарелки нельзя снимать! Не иначе инопланетяне здесь к кому – то прилетают…

– К подводным лодкам?

Мичел только махнул рукой:

– Забудем. Видели в первый раз, а, может, и в последний. Похоже, что на острове тарелку больше никто не заметил, а значит и нам говорить про неё не следует. Иначе, представь реакцию…

– А я отцу уже всё рассказала. А он, наверняка, уже посетителям кафе про тарелку рассказывал…

– Так это туристам. Они нас с тобой не знают… Давай к делу. Продолжим на жизнь зарабатывать…

…Прошло несколько месяцев. Нельзя сказать, что такое легендарное событие Мичелом и Эстеллой забылось, но повседневные заботы о случайных заработках или об удачной продаже чего – либо туристам были куда более актуальными на каждый их последующий день.

Однако в послеобеденное время, Мичел часто выходил к океану, где память неизменно напоминала ему о той тонущей тарелке. Он при этом старался не встречаться с туристическими группами и, как правило, такое получалось.

Только вот настал день, когда уединиться на берегу ему так и не удалось – не столь далеко от берега застыл круизный лайнер, и его богатеньких пассажиров местные гиды развлекали буквально повсюду, причём, с удвоенной силой. И Мичел выбрал наименьшее зло: он стал неподалёку от истукана, которого рассматривали всего лишь четверо туристов без гида.

Остаться незамеченным четвёркой туристов ему, тем не менее, все равно не удалось.

– Молодой человек! – Громко обратилась к нему женщина, поскольку расстояние между ними было довольно приличное. – Кто изготовил эту статую, да и все остальные тоже?

Женщина говорила на испанском, только не на чилийском диалекте. Вероятно даже, что именно так говорят в самой Испании. Значит, эти туристы тоже с круизного лайнера. Что ей ответить? Рассказать те же байки, которые на ходу придумывают гиды? А официальных версий несколько, и они тоже могут быть неправдой.

– Говорят, что их построили инопланетяне! – С улыбкой крикнул он женщине, но на таком расстоянии его юмор мог быть и не замечен.

Туристы все переглянулись между собой и о чём – то негромко заговорили. Мичелу пора уже было возвращаться, но ему стало неловко за свою реплику – увезут ещё к себе в Европу неправильное мнение о жителях острова Пасхи! И он подошёл к ним, чтобы хоть как – то замять неловкость.

– Вы уж меня извините, сеньоры, за мою шутку. Только разве вам никто не говорил о версиях происхождения наших каменных изваяний?

Туристы, двое мужчин и две женщины, только молча переглядывались. Вид их, скорее, был весьма растерянный. В конце концов, Мичел посчитал, что извинение он принёс, а этого уже достаточно и повернулся…

– Молодой человек! – Сразу же окликнул его мужчина. – Вы нам услугу не окажите? Мы Вам за неё заплатим.

Интересно, какая – такая услуга им потребовалась…

– Слушаю Вас… – Мичел уже заинтересованно осмотрел туристов. – Только будет ли мне по силам нужная Вам услуга?

При внимательном взгляде на них, облик туристов проявлял и маленькие странности. Все четверо были одеты вполне современно, но их обувь вызывала некоторое недоумение – она у всех была слишком широкой для обычных ног. Кроме того, все они были в белых перчатках – и это при сегодняшней духоте! Такие вполне могут попросить залезть на истукана, только я от такого откажусь, даже за любые деньги!

А окликнувший его мужчина деловито подошёл к сумкам, сложенным неподалёку, из одной из них он что – то переложил в другие, а после понёс полегчавшую сумку к Мичелу.

– Вот. Сможете это обменять на песо?

Он раскрыл сумку: в ней россыпью валялись американские доллары! Мичел захлопал глазами – уж чего – чего, а такого он точно не ожидал!

– Сеньор, это зеркальный ответ на мою шутку? В Европе так принято?

– Где здесь шутка? – Переспросил мужчина недоумённо. – Мы нездешние, всех нюансов местного обмена не знаем, а нам нужны чилийские песо на данную сумму.

– И Вы… Вы предлагаете это сделать первому встречному? Простите, но я тут вижу обыкновенный розыгрыш!

Мичел уверенно повернулся и зашагал прочь. Только его быстро перегнал другой турист и стал у него на пути с той же сумкой:

– Пожалуйста, молодой человек… Выручите нас… Мы не хотим при всех быть белыми воробьями, а Вам это будет сделать просто.

М – да… Если уж они ворону с воробьём путают, то, действительно – куда им!

– Хорошо. Я сниму на камеру передачу сумки с деньгами, где Вы громко говорите, для чего Вы это делаете. Согласны?

– Конечно.

– И ещё Вам надо громко сказать, что деньги, которые Вы мне передаёте, не являются фальшивыми и что они заработаны честно.

Мужчина как – то замялся, но потом всё же сделал непонятное движение рукой, который Мичел почему – то принял за жест согласия.

Условия Мичела были выполнены в точности, и он понёс сумку к пунктам обмена. Уже позже, в него вселилась страшная досада – почему же он сразу не пересчитал все деньги, предназначенные для обмена? Но было поздно. Пока же все доллары были настоящими, но наличных песо ни в одном обменнике на всю эту сумку не хватало. Пришлось обратиться к нелегальным менялам, а таким бизнесом чаще занимались полинезийцы, которые относились к индейцам острова – не сказать, что по – дружески. Но именно у полинезийцев Мичел и завершил обмен, причём теперь, в сумке туриста шелестели не только бумажные и полимерные песо, но также, утяжелявшие её, монетные песо и даже сентаво, долго без дела валявшиеся у менялы.

Когда он с тяжёлой ношей передвигал ноги к берегу, его догнала Эстелла, каким – то образом вычислившая местонахождение своего мужа. И Мичел, ещё до возвращения сумки, успел ей всё рассказать о текущем событии.

Наконец сумка была поставлена перед туристами и раскрыта. Но туристы даже не собирались пересчитывать песо, а только предложили Мичелу взять оттуда себе столько, во сколько он оценивает свою услугу. Мичел взял себе две бумажные купюры – это совпадало с их средним трёхдневным доходом. Видя, что туристы такому не возражают, Эстелла даже захлопала в ладоши:

– Я Эстелла, он Мичел… А Вас как величать?

Мужчина поднял тяжёлую сумку и немного потрёс ей, примеривая вес. Не отрывая взгляда от теперь уже своей ноши, он негромко произнёс:

– Имя моё Горто. А вон его – и он показал на другого мужчину – зовут Аджаэль. Мы бы все хотели искупаться, но при вас мы это сделать стесняемся. Спасибо вам за услугу.

Мичел взял жену за руку, но на прощанье всё же, спросил:

– У вас имена не испанские. Так откуда же вы приплыли?

Горто с тяжёлой сумкой ковылял уже к прибою, остальные также пошли с ним. Но тот, кого назвали Аджаэлем, всё же повернулся к островитянам:

– Вряд ли вы о нашей стране слышали. Слишком далеко она от вас…

При последнем слове говорившего, одна из женщин его слегка толкнула.

Слегка разбогатевшие молодые люди двинулись не спеша обратно.

– Мичел, я видела в их сумке целую горсть сентаво. Они же на тебя обидятся, когда узнают правду.

– А что я мог сделать? В серьёзные обменные пункты идти было нельзя, докажи попробуй, что это не кража… Я даже видео снял о получении от них денег, но этим разве втолкуешь! А полинезиец мне условие поставил: обменяю, если часть отдам в сентаво. В конце концов, эта монета не отменена, просто теперь такой мелочью не пользуются.

– А дай мне посмотреть видео, о котором ты сейчас сказал. У них обувь какая – то странная – неужели это новая мода?

Мичел открыл видеобиблиотеку… Съёмки с сегодняшней датой там не было!

– Она у тебя точно исправна? – Эстелла разочарованно кивнула на камеру.

Мичел молчал и, с погрустневшими глазами, чуть – чуть качал утвердительно головой.

– Ой! Я, кажется, тоже поняла… – Эстелла повернулась к океану. – Смотри! Там никто не плавает! Их просто нет…

– Думаю, что надо смотреть не на воду, а в небо. Может – повезёт… Впрочем, какое в этом везение…

– Мичел! Вон она! Всё, за облако залетела… Ты не видел? Это она – серебристая…

– Нет, я не увидел… Не успел. – После этих слов Мичел усмехнулся. – У них там что, большой спрос на чилийские деньги? Хотя, а откуда у них доллары? Значит, они не к себе полетели… Надо покопаться в объявлениях… Как они себя назвали? Горто и Аджаэль? Нужно записать, чтобы не забыть…

– Но они могли такие имена просто ляпнуть, чтобы мы от них отстали.

– Наверно, могли… – Мичел стал совсем серьёзным. – Только умеют ли они обманывать…

– А разве не обман то, что они хотели искупаться?

– Мы не видели, что было на самом деле. К океану – то они шли, а там, под водой, и был их летательный аппарат… Так я думаю.

На следующий день, когда Мичел с Эстеллой занялись продажей экзотических фруктов, к ним прибежал один из соседей с вестью, что их хижину ограбили. Сосед случайно заметил крадущегося полинезийца, и сам сразу же спрятался – репутация у островных полинезийцев оставляла желать лучшего. Из своего укрытия он слышал, что в их хижине всё летит вверх дном, а когда всё стихло, сосед и прибежал к ним.

Действительно, в их доме, за их недолгое отсутствие, пронёсся ураган: всё было перевёрнуто и переломано, а пепельно – земляной пол был вскопан. Тем не менее, Мичел не хотел вмешательства в это событие полиции, чтобы не всплыла причина погрома, однако кто – то из соседей, проявляя индейскую солидарность, полицию всё же вызвал.

Держать в руках сумку с деньгами, тяжесть которой позволяет лишь переставлять ноги – такая мечта, оказывается, может обернуться боком.

Мичел пытался объяснить в полиции, как всё было на самом деле, но меняле – полинезийцу там верили больше, поскольку его доводы выглядели правдоподобнее. Сам факт погрома в его хижине уже ушёл на задний план; всё расследование велось к тому – где зарыта сумка с деньгами?

Неприятности развивались неукротимой лавой вулкана: начались стычки индейской общины с полинезийской, в них даже втянулись испаноязычные островитяне. О беспорядках на острове Пасхи узнали сначала в Вальпараисо, а затем, и в столичном Сантьяго. Оттуда быстро прислали усиленный полицейский отряд, а остров для туристов временно закрыли. А это для всех рапануйцев уже стало катастрофой! И все во всём винили одного, конкретного человека.

Мичел с Эстеллой уже подумывали не сбежать ли им на материк, но к ним каждый день теперь наведывался полицейский, надзирая за тем, а не купили ли они чего – то дорогого. Билеты же на материк были бы также отнесены к дорогой покупке.

Что делать? Мичел как – то в поисковике набрал слова «Горто» и «Аджаэль», а поиск неожиданно дал положительный результат: Аджаэль, оказывается, был генеральным директором фирмы «Глайзе», занимающейся современным программным обеспечением станков и трёхмерных принтеров. При этом на официальной странице фирмы была маленькая фотография Аджаэля, и хотя, по прошествии месяца, его лицо Мичел уже подзабыл, что – то ему подсказывало, о точном совпадении внешности. Тем более, что там же были окошечки с лицами самых ответственных сотрудников фирмы, а их ещё было трое: один мужчина и две женщины.

На той странице была предусмотрена возможность для письменного обращения к ним, и Мичел, не задумываясь, отправил своё письмо в фирму «Глайзе».

В письме он напомнил факт их встречи, услугу, которую он им оказал и изложил события, которые на острове цепочкой потянулись вслед за оказанной услугой. Мичел уже не сомневался, что пишет инопланетянам, и верил, что они должны уметь многое. Только не пропадёт ли его письмо так же, как пропало видео о передаче денег, или не загородит ли текст опять чёрное пятно – он не знал.

Не знал Мичел, но всё же, почему – то, надеялся…

* * *

С наступлением темноты вся четверка глайзеян снова спустилась в свой аппарат, почти полностью зарывшийся в прибрежное океанское дно. Пройдя сквозь сушилку и выплюнув остатки антиглубинного спрея, они подошли к регистратору биополя. Этот регистратор все они уже стали недолюбливать – после возвращения из земной бытности он всегда показывал их наихудшие биополя.

– Льеналь, но может, всё же, регистратор неисправен? Как такое может быть: перед утром мы всплываем с максимальным биополем, а возвращаемся, практически с пустым? Что там, в их городе, происходит? Да и дела нашей фирмы слишком уж плачевны, а так не бывает!

– Не веришь мне, Аджаэль, посмотри сам. Регистратор исправен.

– А давайте, после земной ночи, возьмём его с собой в фирму. Герметизируем его от морской воды и где – нибудь спрячем у себя… – Физически более сильный Горто проявил инициативу, явно надеясь на собственные возможности.

Глайзеянам, естественный режим сна которых резко отличался от земного, просиживать всю земную ночь в своём аппарате было достаточно скучно. Женщины учили другие распространённые земные языки, хотя они могли и не пригодится, мужская же часть земного экипажа своим занятием выбрало оценку интеллекта морских обитателей, окружавших зарывшийся аппарат. Прибрежные головоногие моллюски здесь, что называется, были вне конкуренции, и Горто даже предлагал какого – нибудь осьминога захватить с собой, когда путь домой для них откроется.

К утру, регистратор биополя был уже у них в офисе, и сначала он показывал те же параметры, что и в аппарате. Но затем биополя всех четверых глайзеян резко пошли на убыль и, к полудню, их можно было просто отнести к пустым. Никакой удачной деятельности с таким собственным полем получиться просто не могло или, всё же учитывая исключения, почти не могло. И что здесь за чудеса происходят?

– По – моему, здесь только два варианта. – Аджаэль, после длительных поисков в аналитическом справочнике, решил сделать вывод. – Или это магнитное поле Земли нас принимает за инородных существ, или на всех нас имеет место сознательное воздействие. Магнитное поле, какими бы существенными свойствами оно не обладало, это всего лишь физическое явление. Значит – чьё – то воздействие…

– Не похоже, что кто – то из землян продвинулся так далеко. – Моэла, изучившая уже семь земных языков, не в каждом из них встречала понятие «биологическое поле».

– Вообще – то, и я того же мнения… – Задумчивым тоном поддержал её Аджаэль. – Только тогда что? Мы здесь не первые гости?

– Гости здесь мы точно не первые. – Горто быстро представил остров, возле которого они проводили свой глайзеянский сон. – Такие статуи, которые мы видели на острове Пасхи, землянам точно не нужны. Там кто – то уже погостил, однако понял, что дома лучше. А вот чтобы остаться на Земле насовсем… Да и где таких здесь искать?

– Наш справочник для конкретного ответа на сложившуюся ситуацию слабоват. – Заключил Аджаэль, хотя всё ещё пытался в аналитическом справочнике что – то найти. – В таких вопросах нам помогла бы только аппаратура межгалактической платформы…

– Аджаэль уже собрался обратно? – Льеналь с усмешкой посмотрела на супруга.

– А какой у нас выход? На нас неожиданно свалился вынужденный отпуск, и мы за это время решили хоть чем – то помочь землянам, почти своей родне… И что – нибудь у нас получилось? На нас, как выясняется, носителей пустых биополей, никто просто не обращает внимания. – Аджаэль оглядел остальных, и по их удручённым взглядам понял, что с ним согласны. – Если позволит время, мы сюда ещё вернёмся. И надо разобраться, кто тут людям ставит подножки… Мы, глайзеяне, – люди, земляне – тоже, хотя они и немножко другие.

– Я думаю, что очень – то торопиться не следует. – Горто, после небольшой паузы, продолжил тему. – Подождём ещё три – четыре местных дня, может, наши пустые биополя это какая – то случайность… Кстати, на нас внимание всё же обратили. Видите в нашей почте письмо?

Но письмо было не о деловых контактах, а всего лишь жалобой на свою жизнь того самого островитянина, который, после их последнего сна, обменял часть изготовленных тогда долларов на чилийские песо.

– Не удивлюсь, если и ему биологическое поле подправили в нужную сторону. – Моэла первой отреагировала на прочитанное.

– Да, возможно… – Затем Аджаэль даже всплеснул руками. – Меня вопрос без ответа просто бесит! Кто здесь так хозяйничает?

– Тебя не бесил вопрос без ответа, когда нашу платформу затянуло созвездие… – Льеналь, как супруга, шпильку мужу вставлять умела.

– Да тогда ответ – то был… Просто возможностей у нас не хватило. – И тут Аджаэль неожиданно повеселел. – А давайте этого островитянина возьмём с собой на Рардинар. Там наука посильнее земной – пусть вычислят механизм дистанционного вмешательства в биополя, а мы потом сможем найти здесь скрытого координатора.

– О вмешательстве в биополя там могут рассказать, если обследуют и всех нас…

– А тебе, Льеналь, этого очень хочется? Кроме того, земляне и рардинарцы между собой более близкие родственники, чем мы с ними.

– А ты, супруг, не учитываешь, что наш звездолёт могут скоро освободить из плена созвездия? И что тогда? Всё – зря?

– А мы сначала на платформу и высветимся… Там и увидим – как идут дела. Если возвращение на Глайзе состоится скоро, то молодого землянина вернём назад… Или я не прав?

В конечном результате, грустившему от своей жизни островитянину был отправлен ответ: «Уважаемый Мичел Мапученьо Кальдерон! Фирма «Глайзе» приглашает Вас на собеседование в неформальной обстановке. Мы предлагаем его провести на острове в известном Вам месте. Дату и время нашей встречи укажет поступившее Вам сообщение, состоящее из трёх точек. Это будет означать, что встреча должна состояться ровно через час».

Только контрольные четыре дня ожидания хотя бы одного заказа сотрудникам фирмы «Глайзе» ничего не принесли. Их стараний получить заказ, в упор никто не видел, хотя потребности в таких услугах были очевидны, и не только в Чили. Аджаэль подал прошение о снятии фирмы «Глайзе» с регистрации, чем расстроил муниципальных чиновников, также не понимавших, почему такие перспективные услуги совсем не встретили спроса.