Jenny Erpenbeck — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Jenny Erpenbeck
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Jenny Erpenbeck»

8 
отзывов

julia1efr

Оценил книгу

Прочитав аннотацию, я подумала, интересно, а лет через тридцать, если доживу, я тоже буду, как сейчас, с замиранием сердца воспринимать истории о любви?

Роман "Кайрос" Дженни Эрпенбек - в длинном списке иностранной литературы "Ясной поляны" 2026 (надеюсь, попадет в короткий) и взял Международного Букера в 2024. На мой взгляд, достойный роман, отметили его заслуженно.

Кайрос - бог счастливого мгновения. Было ли оно счастливым, когда случайно встретились девятнадцатилетняя Катарина и писатель Ханс, старше ее на 34 года, женат. Уже из этих вводных понятно, что счастья там не будет, но будет опыт.

Действие романа начинается в восточном Берлине в 1986 году, захватывает события до падения Берлинской стены и немного позже. В этот период я училась в старшей школе и помню, как радостно освещалось обьединение Германии. Однако осталось за скобками, каково это было жителям восточной части - проснуться в другой стране, с другим общественным строем, другой валютой, обнаружить, что квартплата возросла в несколько раз, а работы у тебя больше нет: многие учреждения были расформированы, а в оставшихся проведены сокращения.

Но вернемся к нашим героям. Острый накал их чувств показывает классическая музыка, которую они ставят, когда встречаются: Бах, Моцарт, Шуберт... Безусловно, их отношения можно назвать любовью. Потому что без нее они бы столько не продержались. Только будучи внутри любви, можно выносить столько страданий. Без нее ты просто разворачиваешься и уходишь.

С самого начала Ханс обозначил условия: он женат, поэтому встречи будут редки, и никто не должен о них знать. Катарина была согласна, она хотела просто быть рядом с обьектом своего обожания. Однако через полгода, на протяжении которых Ханс пытался порвать с девушкой, она нашла короткое утешение с ровестником - сослуживцем. Тогда Ханс вынудил ее уйти с той работы, долго каяться, а потом записал ей несколько магнитофонных кассет по 60 минут, чтобы она не забывала, как провинилась. Мне кажется, отношение всех читателей к этому роману будет однозначным: абьюз на грани психиатрии.

Даже если опустить тот факт, что понятие "измена" странно употреблять мужчине, который женат. Но тебя, старый хрыч, полюбила молодая девушка. Нужно насладиться ситуацией, если не хочешь разводиться (а почему, кстати, если любишь ее?), постараться получить побольше взаимной радости от отношений. Если страдаешь от "измены" - не выноси никому мозг, держи себя в руках, ты же большой мальчик, у тебя даже жена есть. А иначе получится как в книге: о новых изменах тебе никто не расскажет, чтобы не выедал мозг, а вопрос "если я уйду от жены, гарантируешь ли ты мне, что будешь со мной до конца жизни", глупый сам по себе, останется без ответа. Потому что нельзя делать больно бесконечно, на смену боли приходит безразличие. Уффф, высказалась)

Автор сумела превратить банальный сюжет любовного треугольника в хороший глубокий роман времен слома эпохи. Написанный прекрасным языком и получивший достойный перевод, он трогает, героям сочувствуешь. Катарина и Ханс - живые, многомерные, не идеальные, они интересуются театром, книгами, музыкой, историей, и это тоже добавляет роману интеллигентности. Финал романа, на мой взгляд, оптимистичный: старое умерло, а новое будет по-другому.

В субботу, 11 апреля, в 12.00 на нонфикшне будет обсуждение этого романа. Надеюсь попасть)

Это вторая книга, прочитанная мной из длинного списка иностранной литературы "Ясной поляны", и пока что мой личный рейтинг такой:

1. "Кайрос" Дженни Эрпенбек

2. "Не река" Сельвы Альмады

6 апреля 2026
LiveLib

Поделиться

Bookovski

Оценил книгу

Немецкая статистика говорит, что писатели из Восточной Германии получают литературные премии гораздо реже, чем писатели из Западной. Этот же факт рассказала в одном из своих интервью Дженни Эрпенбек, которую после присуждения ей Международной Букеровской премии спросили о том, как же это её «Кайрос» проморгали на родине. Действительно, в год выхода в Германии её роман о болезненных отношениях на фоне последних лет существования ГДР, позже вошедший в список ста лучших книг 2023 года по версии Time и номинированный на Национальную книжную премию США, получил разве что приз Уве Джонсона – региональную награду от Мекленбургского литературного общества и Гуманистической ассоциации Берлина-Бранденбурга. Читаем и обсуждаем на родине «Кайрос» стал только после переиздания с наклеечкой Международного Букера.

Мой ожидания от «Кайроса» лежали в плоскости «Магмы» Торы Хьерлейвсдоттир и «Актов отчаяния» Меган Нолан. Казалось, это будет психологический роман об абьюзивных отношениях, в котором у героев большая разница в возрасте (возлюбленный девятнадцатилетней Катарины, писатель по имени Ханс, на десять лет старше её отца). В реальности же не нужно быть большим любителем натягивать сов на глобусы, чтобы достаточно чётко разглядеть в произведении не столько индивидуальную историю об отравляющей любовь токсичности, сколько модель отношений СССР-ГДР в миниатюре. За любителем Спасской башни Хансом проглядывается вечно управляемая стариками Россия, любящая накрывать своей крупной морщинистой ладонью всё новые территории, а за заглядывающейся на полочки в кёльнском секс-шопе Катариной – находящаяся под бдительным контролем Москвы Восточная Германия. Поэтому не так страшны сцены привязывания героини к кровати или секса лицом вниз на жёстком деревянном столе, как промывающий мозги голос, записанный Хансом на две стороны аудиокассеты, снова и снова втолковывающий неразумной провинившейся «плохой девочке» как правильно думать и чувствовать и уверяющий, что они всегда будут вместе. Идеологию, замаскированную под заботу, распознать сложнее, чем очевидные механизмы подчинения.

Конечно, никакого «всегда» в мире «Кайроса» нет, как бы некоторым этого ни хотелось. Отношения женатого Ханса и неопытной студентки Катарины выглядят мертворождёнными и обречены на провал с самого начала, вид Восточного Берлина, ставшего одним из центральных героев романа, меняется на глазах. Статичность и вечность у Эрпенбек закреплены лишь за прошлым, поэтому открыточную, но совершенно неживую Россию, в которую герои попадают в одной из глав, Катарина сравнивает с галереями потсдамского Сан-Сусси, дворца-памятника эпохи Фридриха Великого, который сложно представить обитаемым. И совершенно понятно, почему западным немцам весь этот стокгольмский синдром со скуфским БДСМ и постоянной ностальгией оказался не так уж интересен: они, счастливчики, просто никогда не жили в стране вечного прошлого.

8 января 2026
LiveLib

Поделиться

Anna Dan

Оценил аудиокнигу

Кайрос- технически безупречная и сильная книга, действительно уровня “Букера”, но по содержанию оставляет тяжёлое впечатление. Без юмора и без надежды, как будто внутри всё время болезнь и мрак. Слушать местами неприятно именно из-за содержания, а не формы. Это не та история, после которой остаётся тепло или интерес — скорее ощущение тяжести и внутренней пустоты. Очень немецкая по интонации: холодная и виноватая.
16 апреля 2026

Поделиться

Элен

Оценил книгу

Читать! Хорошо бы не один раз. Как сказала сама автор, в романе главный герой — это исторический период, время падения Берлинской стены, подготовка. А потом уже Роман и все эти любовные перипетии, от который почти сразу начинает подташнивать. Вот я и думаю перечитать, чтобы больше обратить внимание на время, историю и тд, о которых не сильно задумывалась. Отличная книга для книжных клубов: холивар обеспечен. Тяжелая, иногда вязкая, иногда отвратительная. Перевод отличный (говорят знатоки, которым можно доверять).
22 апреля 2026

Поделиться

nellyreads

Оценил книгу

История созависимых и абьюзивных отношений между 19-летней девушкой и 53-летним мужчиной. На фоне: 80-е, ГДР, ФРГ, Берлинская стена и вот это вот все.

Итак, роман странненький. Ну прям объективно странненький. Вроде есть пара, есть их отношения (намеренно избегаю слово любовь) и все вроде бы понятно, но вместо привычной траектории вы получаете довольно странный читательский опыт.

Во-первых, мне показалось, что Дженни Эрпенбек не торопилась меня заинтересовать и не пыталась быть удобной. Ее текст вообще как будто не учитывает, что его собираются читать. В нем много повторов, нет разделения прямой речи, мысли героев вперемешку, скачки с события на событие. Часто она пишет так, будто на половину слов наложили вето. Она не раскладывает все по полочкам, не подсказывает, куда смотреть, а пишет как… ну как чувствует! И от этого точно может укачать, но я от этого кайфовала. Мне правда очень-очень это понравилось, я прям восхищалась ее умению так писать (хотелось бы уметь также, если честно).

Во-вторых, сами отношения. Это *матерное слово*. Это просто кошмар. Причем с самого начала ты понимаешь, что это плохая идея, начиная от возраста этой парочки, заканчивая тем, что Ханс женат, но все равно даешь им шанс. Ну я лично давала (я в принципе склонна всех оправдывать и жалеть). Ну мало ли как в жизни бывает! Но нееееет, с Хансом так не получится. Он вызывает не просто раздражение, а от него буквально тошнит. Я постоянно думала, какой же он все-таки ублюдок, и как хорошо, что в 20 лет мне не попался вот такой же Ханс-**янс. А эти его кассеты… мама-мия, я думала свихнусь, пока это читаю (простите за затравочку, но не могла их не упомянуть).

В-третьих, отношения Ханса и Катарины – это у нас отношения СССР и ГДР. Не знаю, считала бы я это сама, потому что я не знаю историю во-об-ще. Нет, конечно, я знала, что Германия была разделена, что существовала эта стена, что люди жили по разные стороны и что в какой-то момент все это рухнуло. Лет 10 назад я даже смотрела очень крутую документалку «B-Movie: Шум и ярость в Западном Берлине» (там про клубы, рейвы и тусовки 80-х). Но с точки зрения фактов знала я это примерно так же, как знают про, скажем, тридцатилетнюю войну: да-да, что-то слышали, но в деталях давайте лучше не будем.

Но! При этом даже без дотошного знания истории ты все равно чувствуешь, как вот эта болезненная зависимость Ханса и Катарины рифмуется с тем, как устроена окружающая их реальность. С ее закрытостью, давлением, невозможностью быть свободным, беспросветным унынием, невозможностью просто взять и поехать к бабушке на юбилей, например. Потому что она живет за стеной. То есть Эрпенбек обходит рациональное понимание/знание и заходит через чувство. Через ощущение, что все неправильно, все должно быть не так, что долго так продолжаться не может.

И вот ты живешь всеми этими чувствами, но, пожалуй, самое точное ощущение от этой книги – это ощущение опоздания. Сейчас смелые и экстравертные меня не поймут, но я тот самый человек, который очень долго боялся говорить водителю автобуса “на остановке, пожалуйста”. Потому что ты все время ждешь нужный момент, чтобы не сказать слишком рано или слишком поздно, или надеешься, что кто-то еще попросит об остановке и спасет тебя от этой участи. И этот момент точно где-то рядышком, но как, блин, его узнать? А прошляпишь, и будет поздно. Вы не представляете, сколько остановок в своей жизни я проехала по этой причине… В общем, в «Кайросе» примерно также. Момент, чтобы наконец зажить по-другому, все время где-то рядом, но всегда оказывается немного поздно.

Мне понравилось)) Твердую четверку Дженни Эрпенбек от меня получает.

тгк: читаю, вникаю

16 апреля 2026
LiveLib

Поделиться

Shameless_Poirot

Оценил книгу

Хорошее литературное произведение и ужасный любовный роман. Катарина 19 лет и женатый Ханс 53 лет встречаются в Восточном Берлине в 1986 году, и у них сразу большая любовь. Весь роман построен на том, что они переживают свои отношения от эйфории до краха всех своих любовных надежд.
Если мужик 53 лет находит любовь в 19-летке - у него явно какие-то проблемы. И Катарина у него не первая любовница. Она молода и конечно в начале счастлива, но потом начинает хотеть большего, а он женат. Кризис. Автор показывает, что верность не так однозначна, и молодые немцы склонны искать себе пару, когда их личная жизнь заходит в тупик. Кризис для мужика, который считает ее своей собственностью. Он властный, доминирующий и контролирующий мазохист. Как она могла? - думает Ханс. Бросить он ее не может. Она тоже от него зависима, прям наркотически зависима. Чтобы не происходило, она говорит, что любит его.
Апогея книга достигает конечно, когда этот клоун присылает ей кассету с часами его размышлений об их отношениях, о его ожиданиях от Катарины, где он её ругает, обвиняет, заставляет чувствовать вину и унижает за то, что она сделала ему. В ответ она не только посылает запись с оправданиями, но и бреет голову, показывая, как ей стыдно.
Они сходятся, расходятся. Они не могут быть друг без друга, но и вместе счастья у них нет. После падения Берлинской стены в 1989 году инерция окончательно растворяет эти отношения. Запад поглощает Восток. Он теряет работу, теряет себя. Он ревнует, но он уже ничего не может.
В книге нет трансформации героев и их мыслей. Всё очень линейно и примитивно. В этом болоте отношений нет и развития сюжета. Они больны от начала и до конца. Вот вошли два одиночества в болото так и сидят в нём. Несмотря на расставания, попыток действительно жизнь друг от друга не было. Такие созависимые отношения, где всё повторяется и повторяется.
Книга хороша литературно. Очень необычный интересный стиль. Роман написан в настоящем времени. Происходит смена перспектив, повествование от первого и третьего лица. Иногда повествование напоминает поток сознания, где описание сцен переключается между Катариной и Хансом, так, что слова главных героев сливаются в одно целое. Мне это понравилось.
Однако в книге только два голоса Ханса и Катарины. Так как сюжет вертится только вокруг их отношений, а отношения их не обогащены событиями, книга очень скучна. Восточная Германия здесь есть, но она дополнительной глубины роману не дает. Попытка автора показать, как личное и политическое переплетаются показалась мне слишком искусственной. Токсичные отношения как символ государства? Возраст Ханса и его судьба как предзнаменование исчезновения Восточной Германии? Слишком упрощённый и грубый подход.
Мне понравилось, как написано, но совсем не понравилось, что написано.

15 апреля 2026
LiveLib

Поделиться

Juliett_Bookbinge

Оценил книгу

Главная героиня романа 19-летняя Катарина встречает (простигосподи) ЕГО, Ханса. Оба они жители Восточного Берлина и на дворе 1986 год, только вот она еще студентка, а ему уже в районе полувека. Все это, как и брак Ханса, конечно, не мешает разгореться жаркому и сложному роману.

На момент встречи героев до падения берлинской стены осталось три года. Любовная история происходит на фоне событий исторических. Мы пройдем путь от первых предвестий до собственно объединения двух половинок современной Германии, попутно рефлексируя опыт трагического прошлого.

Романтическая история совершенно очевидно иллюстрирует описываемые исторические события, но тем не менее отрешиться от человеческой природы персонажей невозможно. У меня по крайней мере не вышло воспринимать их как аллюзию на более сложную тему. Вероятно этого и не требовалось. Удалось воспринять текст и умом, и сердцем.

Я ужасно злилась на Ханса, ненавидела его на протяжении всей книги за его подлость, лицемерие и малодушие не только в отношении Катарины, но и относительно себя самого. Катарину хотелось просто спасти и ужасно раздражало, что никто этого не делает. Ее отец, который младше любовника дочери на десять лет, будто даже проявляет некоторое благодушие к этому союзу.

В целом же, текст отличный и точно не зря взял своего Букера два года назад. Допускаю, что даже захочу перечитать, потому что это действительно одна из интереснейших художественных работ в рамках описываемой исторической эпохи да и вообще все сделано практически бесшовно. Основная сюжетная линия абсолютно естественно переплетается с происходящими на фоне событиями, образуя одно единое высказывание. Очень элегантно!

4 апреля 2026
LiveLib

Поделиться

samara...@list.ru

Оценил аудиокнигу

скуууучно, еле осилила.
17 мая 2026

Поделиться