Читать книгу «Другая истинная» онлайн полностью📖 — Инны Владимировны Дворцовой — MyBook.

Глава 4. Даррен ди Геладо

Ярость горячей лавой вместо крови клокочет в венах. Будь проклят тот день, когда я решил призвать истинную.

Бедная моя Агнета, что я ей скажу? Как посмотрю в глаза? Метка уже ломает меня и только ненависть к семейке истинной позволила уйти из храма.

Передвигая ноги, как тяжело больной, я молил Великого дракона, чтобы он позволил добраться мне до портала. Чувствовал чужие враждебные и завистливые взгляды. Тьма в моей душе требовала наказания нечестивцев, посмевших глазеть на генерала армии драконов.

Вне себя от злости я врываюсь в кабинет отца, единственное место, куда запрещён доступ всем, кроме, приглашённых отцом. Замок кишит любопытными, словно тараканами. Очень надеюсь, что сейчас там никого нет, мне зрители ни к чему, нужно успокоиться.

– Что случилось? – встревоженно спрашивает меня отец.

Я надеялся, что застану его за любимой книгой в тишине, как в детстве. Я уже давно не ребёнок, но отец так и остался единственным, кому я доверяю безоговорочно и прихожу за советом в трудных жизненных ситуациях.

– Ты знаешь, кто моя истинная? – в бешенстве срываю с себя камзол и бросаю в кресло. Чтобы снять напряжение, я быстрыми шагами хожу из одного угла в другой.

Кабинет главы рода Ледяных драконов за много веков не изменился. Каждый новый владелец вносил сюда что-то своё. Прадед привёз с юга тёплые ковры, которыми застелил холодный пол. Дед поставил книжный шкаф, а отец – диван, который поставил возле камина. Именно здесь он любил читать. Так, постепенно кабинет стал таким, каким я его люблю.

– Откуда мне знать, не я же отправился за ней, – спокойным тоном говорит отец. Его всегда было сложно вывести из себя, в отличие от меня. – Думаю, что ты мне сейчас сообщишь, ведь за этим ты ворвался сюда.

– Это девушка из рода МашˊПорту, – произношу я, наблюдая, как отец, отбросив книгу, вскакивает на ноги. Я впервые вижу его таким встревоженным.

– Не может быть, – взволнованно произносит он. – Великий дракон не может быть к нам таким жестоким.

Пожимаю плечами. У меня свой взгляд на милость богов. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не разнести кабинет.

– И самое смешное, – рычу я, – что МашˊПорту хотели выдать её замуж.

– Лучше бы выдали, это решило бы нашу проблему, – взяв себя в руки, говорит отец.

– Ты полагаешь, что история трёхсотлетней давности может повториться? – осторожно спрашиваю я. – Что нам ещё терять? Уже всё потеряно.

– Не дёргай дракона за усы, – замечает отец, – всегда есть что терять, особенно тебе.

Я выразительно смотрю на него. Мне не нравится, что он дистанцировался от меня.

– Нам, – исправляется он и я удовлетворённо киваю.

– В любом случае девочка не виновата, – произносит крамольную фразу отец, заставляя меня остановиться. – Сядь, в глазах рябит от твоей беготни.

– Я тебя не понимаю? Что значит – не виновата? – выхожу из себя я. – Она из проклятой семейки и виновата также, как и все из них, через сколько веков бы ни родились.

– Даррен, я понимаю твои чувства и разделяю твоё разочарование, – успокаивает меня отец. Провалиться мне в бездну, если я нуждаюсь в утешении. – Семью не выбирают. Ты не можешь ненавидеть её только за то, что она МашˊПорту.

– Я уже ненавижу её, – из горла вырывается драконий рык и на него в кабинете появляется кузен.

– В чём дело, Даррен? Ты привёз свою истинную пару? – с любопытством спрашивает он. – Я горю от нетерпения с ней познакомиться.

– Правда, куда ты отправил её? – поддерживает кузена отец. – Мог бы познакомить со мной сначала.

– Я оставил её в храме, где она собиралась выйти замуж за другого, вот только не успела, – с ненавистью отвечаю я. – Приказал быть в замке к закату.

Отец осуждающе смотрит на меня, не переношу эти его взгляды. Чувствую себя нашкодившим неразумным мальчишкой.

– И как она доберётся до Ледяного сердца? – удивлённо спрашивает меня кузен Витторио, называя наш замок по имени, как принято среди драконов. – Замок стоит в горах, и дороги к нему нет.

– Пусть прилетит, – саркастически улыбаюсь я, представив, как сложно будет девушке добраться до замка. И это самая малая часть того, что её ожидает. – Кстати, кузен, моя истинная пара – девушка из рода МашˊПорту.

– История повторяется, да, братик? – хохочет Витторио. – Надеюсь, что у тебя хватит ума не повторить ошибок предка.

Я безоговорочно доверяю кузену, вот только сейчас нестерпимо хочется ударить его побольнее и не словами, а кулаком в челюсть.

– Хватит, – огрызаюсь я. – И ты мне в этом поможешь.

– С превеликим удовольствием, – произносит, обезоруживающе улыбаясь кузен и моя агрессия на него улетучивается.

Вот как на него можно сердиться? Он самый позитивный представитель клана Проклятых драконов, как нас называют за глаза, за три века забыв, что мы Ледяные.

– Тогда отправляйся за моей истинной парой, – прошу я его, – возьми самый богатый экипаж и слуг в ливреях для важных выездов. Пусть с самого начала поймёт, как ей повезло, что Великий дракон соединил наши судьбы.

Витторио не перестаёт улыбаться, похоже, его ситуация только развеселила, в отличие от меня.

– Вот только справится ли она с таким везением-то? – подмигивает мне кузен. – Нелёгкая ей досталась доля. Она хоть красивая?

Откуда я знаю? От ненависти у меня всё помутилось в глазах, и я даже не взглянул на девчонку. Мало того, что она из проклятой семейки, так я ещё чувствовал, что она действительно не хочет быть моей истинной. Кожей ощущал её разочарование, что жрица не успела соединить её с любимым.

Она вместо радости, что выбор пал на неё, имеет наглость ненавидеть меня.

Вряд ли она сравнится с моей Агнетой, но я-то определённо лучше его жениха.

– Красивая, – лгу я, лишь бы кузен от меня отстал. – Как может быть красива человеческая девушка. Ей далеко до драконицы.

– Глядя на тебя, так и лучащегося счастьем, я, пожалуй, тоже проведу церемонию призыва истинной пары, – говорит кузен, насмешливо улыбаясь. – Вдруг мне достанется драконица.

Он какую-то конкретную драконицу имеет в виду или просто хочет поддразнить меня, намекая, что и он может быть исключительным в нашем клане, а не только я?

– Уже только в следующем году, – охлаждает пыл братца отец. – И я бы на твоём месте не рассчитывал на драконицу. Нити судьбы, которые плетёт Великая мать, складываются в разные узоры, понять смысл которых мы не в силах.

Братец опять начинает нести чушь, а отец философствовать, у меня же не то настроение, чтобы это выслушивать.

– Смотри, Витторио, держи рот на замке, не сболтни лишнего девушке, – говорит отец, – и очаровывать её тоже не смей, ты понимаешь, что я имею в виду. Какая бы ни была, а это будущая жена Даррена.

Глава 5. Альвина МашˊПорту

В гробовом молчании мы подъезжаем к дому, который по-хорошему давно пора бы отремонтировать. Он обветшал так же, как и слава нашего древнего рода.

– Ну, что ж, Альви, видимо, от судьбы не уйдёшь, – тщательно скрывая от меня боль, говорит отец, – всё уже собрано для отправки в дом мужа.

– Вот только муж поменялся, – мрачно шутит брат.

А я впадаю состояние безразличия. Всё равно уже, что со мной будет. Для родных я уже умерла. Никто и никогда не навещал свою семью после ухода к драконам. Видит бог, я не желала себе такой судьбы.

Да я с радостью согласилась бы выйти за последнего бедняка и жить в нищете, чем уйти в проклятое семейство.

Брат подаёт мне руку, и мы выходим из экипажа моего несостоявшегося мужа. Нынешний жених и не подумал о том, как я буду добираться в неприступный замок дракона.

– Папа, тебе не кажется, что пришла пора рассказать нам о той злополучной истории, – прошу я отца. – Я думаю, что мне бы это очень помогло.

– Чем помогло, позволь узнать? – он недоволен моей просьбой. – Скорее помешает.

Качаю головой. Ну, как он не поймёт, что я не могу идти к драконам. Я же не буду там счастлива и любима. Шестое чувство мне подсказывает, что с этой истории всё началось и ей же закончится, во всяком случае для меня.

Триста лет назад судьба связала генерала армии драконов из клана Ледяных драконов и девушку из семьи МашˊПорту. Что между ними произошло, никто не знает, и вот ситуация повторяется, только драконы теперь не Ледяные, а проклятые и меня за это по головке не погладят.

– То, что я сейчас скажу, тебе не понравится, – твёрдо произносит отец, – но ты всё же обдумай мои слова. У тебя остался один-единственный выход: выйти замуж за Даррена ди Геладо и не замыкаться в себе, а наладить отношения с мужем.

– Папа, о чём ты говоришь? Как наладить отношения? Да он даже забрать меня из дома не захотел, да что там забрать, он даже не посмотрел на меня в храме. Да если бы меня нужно было найти в городе среди множества девушек, то он не нашёл бы, – возмущённо выпаливаю я всё, что накопилось за эти несколько часов.

Я мысленно аплодирую генералу, другие столько за год не могут сделать, сколько он за полчаса в храме. Это же нужно умудриться так настроить против себя свою невесту. Хотя зачем ему считаться с моим мнением, если я ничего не значу. Так, ошибка призыва.

– В твоей пламенной речи слишком много «бы», – успокаивает меня отец и, надо сказать, пусть своеобразно, у него это получается. Вместо покоя, я получаю раздражение.

– Ничего не много, – огрызаюсь я. Брат и мама сочли за благо промолчать.

– Даррен не виноват, что родился в этой семье, как и ты не виновата, что родилась в нашей, – продолжает папа. – Метка истинности не оставила выбора никому из вас. И, поверь, ему сейчас тоже нелегко, а может, даже сложнее, чем тебе.

От негодования у меня пропал дар речи, стою и хватаю воздух ртом, как рыба.

– Ты перегибаешь палку, Альфред, – со слезами в голосе говори мама, – в конце концов, Альви наша дочь и мы всегда должны быть на её стороне.

Стук в дверь прерывает нашу милую беседу. В комнату врывается, как ураган, довольно привлекательный молодой человек. Я вижу, как переглядываются родители, значит, и они его не знают.

– Меня зовут Витторио Геладо из клана Ледяных драконов, – быстро произносит он. – Меня прислал Даррен за своей невестой.

Без приставки ди, значит, из побочной ветви клана проклятых. Отец и мама многозначительно смотрят на меня.

Надо продемонстрировать, что я из дворянского рода и знакома с этикетом не понаслышке.

– Я, Альвина МашˊПорту, с недавнего времени истинная генерала ди Геладо, – приседаю я в реверансе, неглубоком, но достаточно почтительном.

Витторио осматривается, и я замечаю, как по его лицу быстро проскальзывает какая-то эмоция, вот только я не успеваю заметить, какая.

– Вы готовы отправиться со мной в замок вашего жениха? – спрашивает он, и я просто киваю в ответ. – Какие-то вещи собираетесь брать с собой или брат будет полностью вас одевать?

Меня бесит его тщательно подготовленная бестактность, которой он хотел унизить меня. Да, я не родилась с серебряной ложкой во рту, но чувство собственного достоинства у меня есть.

– Как видите, я не хожу голая, – холодно произношу я, гордо поднимая голову, – и в подачках вашего брата не нуждаюсь. Надеюсь, у вас есть кому погрузить мои вещи на телегу?

Витторио фыркает, как котяра, которому не угодили хозяева, того и гляди за руку тяпнет.

– Драконы не ездят на телегах, – гордо отвечает он. – Прошу прощения, если невольно обидел вас.

Он берёт мою руку и подносит её к губам, оставляя обжигающий, как клеймо палача, поцелуй. Болит и дёргает плечо, которое украшает метка его брата.

Не нравится мне этот Витторио Геладо. У него в отличие от Даррена, короткая стрижка и наглые зелёные глаза на грубом лице. Моя няня охарактеризовала бы его всего одной фразой: «Девкам нравится». У меня он вызывает ощущение чего-то скользкого, словно я разговариваю со змеёй.

Первое впечатление часто обманчиво, но он сразу настроил меня против себя. Возможно, как у меня часто бывает, я ошибаюсь в своей оценке.

– Давайте поспешим, – торопит меня Витторио, – Даррен не любит ждать.

– Действительно, не будем разочаровывать генерала, – ехидно произношу я.

За время нашего разговора он ни разу не посмотрел на мою семью и не попросил представить его им. Мои родственники, судя по их лицам, тоже не горят начинать знакомство.