Книги-утопии в первую очередь бывают интересны оригинальными идеями идеального общества. "Остров Утопия" очень настойчиво и упорно старается пронести на каждой странице всего одну мысль... Что эта книга написана тупоголовым охранником. Волшебная аннотация нагло врет, что читателя ждет великое откровение и стык жанров, что он найдет здесь и фэнтези, и научную фантастику, а атмосфера мира напомнит нуарные фильмы в духе самого Линча. Только вот упоминание некого предания о великанах из трех слов и одна ироничная реплика про гномов не делает из заросшего джунглями мира с одним невразумительным пиратом фэнтезийную вселенную, мокрые улицы и звуки саксофона не превращают повествование в нуар, написание под мелодии из "Твин Пикса" не превращают стиль в линчевский, и не факт, что откровение, снизошедшее на автора после просмотра "Бегущего по лезвию", может стать еще для кого-то новостью. Лучше б не позорился, помещая в сноску уточнение, на какой минуте фильма встречается описываемая в книге сцена.
А знаете, насколько по-фентезийному описан наш герой? Пожалуйста:
"...перед нами если не персонаж современного фэнтези, то герой каких-то древних мифов. Это сквозило в его взгляде, пронзительном и глубоком, в острых чертах лица. Коротко стриженные темные волосы и аккуратная бородка дополняли странный образ героя и антигероя одновременно. Фигура выглядела обычной для тренированного человека, и основное впечатление создавали темные, почти черные глаза".
То есть фэнтезийность, по мнению Ильи Некрасова, создают глаза, а не антураж и мифология. Зато его книжный герой меломан, гордый за каждого охранника в романе и воспринимающий дешевый минимализм ("стилизация под серый блестящий металлик") чертой "настоящей, реальной власти рядом". Через текст можно проследить еще одну забавную черту автора: фобию пространства ниже. Быть совсем внизу ему боязно, и он рад, что еще не пал на самое дно. Наверно, именно поэтому на литературном сайте присвоил себе ник naivysshiy.
Типичный экшн в книге выглядит так:
"Приходилось отстреливаться. Один раз, когда стало совсем тяжело, использовали гранату".
Это все. Никакого движения и драмы. Предыстория персонажей описывается фразой "Затем у них что-то произошло". А вот шедевр пейзажного описания:
"На Каир опускался кровавый закат. Сумерки. Кровавый хаос."
Еще пару раз повторить все эти три "предложения" и, может, и стало бы по Линчу - сошло бы за сюрреалистичный абсурд. Только здешние абсурдные ситуации граничат с дуростью. На фоне того же красного неба, например, почему-то сложно различить красные рубины, то есть, световые эффекты в виртуальном мире отсутствуют напрочь - даешь чистые цвета без светотени, путай после этого реальность с виртуальностью. А нуар создавай надеванием темных очков.
Из-за того, что непутевый автор "Острова Утопии" взял на себя непростую задачу, в книге отсутствует даже намек на цельность. Погружения ни в один из выдуманных миров не происходит, и ни один из персонажей не вызывает ничего, кроме безразличия, благо, что Илья Некрасов не удосужился придать им хоть какие-то черты. Вместо этого у него становятся синонимами арабы и египтяне, члены вымышленного африканского союза и нигерийцы, "креативные креветки" и офисный планктон, фашисты и нацисты, криптографию автор называет электроникой, в тесных камерах тюрьмы у него "ютятся едва шевелящиеся трупы" (и это вовсе не нежить, как можно было бы подумать после упоминания фэнтези), а чтобы не повторять слово менеджер, он заменяет его манагером... Видимо, автор сам обитает в мире, где его сознание не смогло отделить пласты реальности друг от друга. Все это написано куцым, разговорным языком, чуть ли не жаргоном. И лучше бы он характеризовал персонажей, а не автора.
Илья Некрасов не только в каждой непонятной ситуации устраивает драку, но и тупо бьёт все предложения на самые простые, а текст - на абзацы, объединенные не идеей, а субъектом. Научила ли его этому школьная Мариванна или он сам догадался, но читать подобное смешно, а местами сложновато из-за того, что между нарубленными в кашу кусками может не быть согласованности - мысли не обязаны находиться в порядке, ведь философия книги (и, думается, автора, а, значит, и текста) основана на том, как человек отказывается от мышления в пользу иррациональных поступков под гнетом страха. Если добавить сюда, что "Остров Утопия" написан от первого лица, можно даже поаплодировать автору за то, что тупость типичного обитателя описываемого мира передана великолепно. Браво!
"За штурвалом находился другой человек. Не я."
"Воздух вокруг оказался предельно насыщен влагой и зноем. Пот смешался с атмосферной влагой. Дышать приходилось едва ли не воздухом, а паром."
"Незнакомка замерла. Остановилась, поглаживая решетки маленькой клетки, стоявшей у поворота в следующий коридор. Внутри сидела красивая птица, и она полуобернулась ко мне. Спросила".
"Это измеряется в человеко-часах", - зачем-то сказал я, не особо подумав. - Цена и люди через дефис."
"Парни весьма походили друг на друга. Братья или педики."
Под конец книги корректор уже не исправлял ошибки, а автор расписался так, что хоть плачь: разговорность достигла уровня лепки описаний примыканием закавыченных поговорок, а "от вида утопающих в слякоти подворотней мутило". В последней главе, начало которой повторяет первую в настоящем времени вместо прошедшего, "Наивысший" так и не смог полностью справиться с формами глаголов. Видимо, его уже очень сильно мутило подворотней.
"Эл шла впереди. Ром держался сзади и толкал меня в спину. Девушка удерживала от падения лицом в асфальт. Короче, я болтался между ними как... ну, в общем, понятно. Штука в проруби".
Понятно же, что говно написано, почему бы читателю не должно прийти на ум именно такое сравнение? А подсказка-фразеологизм даже не подходит к контексту по смыслу.
Наивность происходящего, примитивный язык с сомнительными словесными градациями, где один из членов ряда будет объяснять предыдущее выражение синонимом, вера в непобедимость собственной глупости адресуют это чтиво уверенным в том, что повреждения головы делают людей личностями.