Читать книгу «Предел» онлайн полностью📖 — Игорь Красавин — MyBook.
image
cover

















































Они упали на кровать — не как люди, которые собираются заниматься страстью, а как те, кто наконец позволил себе усталость. Маша провалилась в сон быстрее, чем успела подумать, что надо бы переодеться.

Снилось ей не Антарктида и не серые. Снилось что‑то странно спокойное: Невский проспект в солнечный день, люди, идущие мимо, никто не спешит. Она идёт рядом с Лизой, в руках мороженое, и спорит о том, какой фильм смотреть вечером. Никаких лазеров, никаких "Роз". Просто жизнь.

Проснулась Маша от запаха кофе. Того самого, домашнего, который Алексей умел варить так, как не умели ни бариста в хипстерских кофейнях, ни автоматы на вокзалах.

Она села, потёрла глаза. Лиза тоже приподнялась, зажмурилась от тусклого света, пробивающегося сквозь шторы.

— Который час? — спросила она.

— Без пяти одиннадцать, — ответил Алексей, заглядывая в комнату с двумя кружками в руках. — Вам положен поздний завтрак. Или ранний обед. И совещание.

— Совещание? — Маша скривилась. — Мы же только оттуда.

— Не формальное, — сказал он. — Наш семейный Совет безопасности. Без галстуков, без погон. И с оладушками.

Слово «оладушки» звучало достаточно убедительно, чтобы Маша выбралась из-под одеяла. На кухне пахло не только кофе, но и жареным тестом. Анна стояла у плиты, в футболке и спортивных штанах, переворачивала оладьи. Вид у неё был расслабленный, почти обычный, но Маша заметила, как чуть дрожит крючок её пальцев, когда она держит лопатку.

— Я поняла, что если не начну делать что‑то максимально нормальное, мозг взорвётся, — сказала Анна, заметив взгляд дочери. — Оладьи — это самая нормальная магия, которую я знаю.

— После всех этих ваших садовников и монолитов — да, — вставил Алексей. — Еда — лучшая защита планеты.

Лиза села за стол, жадно вдохнула запах.

— Я готова защищать планету своим желудком, — сказала она. — Зовите меня Оладьевый Щит.

Они ели молча, наслаждаясь простым процессом: кусок теста, хруст, сладость варенья, глоток горячего кофе. Это было почти ритуалом возвращения в реальность.

— Хорошо, — сказал Алексей, когда тарелки опустели, а в кастрюле осталось ещё на пару заходов. — Теперь наш маленький Совет. Нам нужно решить, как жить дальше. Не в глобальном смысле, "о человечество", а в конкретном — о нас.

— Я за Тайланд, — тут же сказала Лиза.

— Тайланд — вариант, — сказал он. — Но сначала, боюсь, придётся закрыть пару хвостов здесь. И не только по линии "серые‑садовники".

Маша подняла голову.

— Ты про наши обычные дела? — спросила она. — Про преступников, которые не знают, что мир чуть не закончился?

— Про них тоже, — кивнул Алексей. — Но не только. — Он протянул ей планшет. — Пока вы спали, мне скинули пару интересных документов.

На экране были выдержки из докладов, пометки, схемы. Маша прочитала заголовок: «Предварительный анализ активности закрытых структур после инцидента в Антарктиде».

— Переведи на человеческий, — попросила Лиза.

— На человеческом: — сказал Алексей, — пока мы там под льдом разговаривали с садовниками, некоторые наши, а также не только наши, очень вдохновились идеей "вакуум власти". Раз серые ушли и "Роза" развалилась, образовалась дырка. В России уже есть как минимум три группы, которые обсуждают концепции "новой системы глобальной координации". В Китае — свои, в США — свои.

Анна взяла планшет, пролистала.

— Читаю: "Проект 'Щит' — единая платформа мониторинга и превентивного реагирования на экзистенциальные угрозы". — Она подняла брови. — Звучит красиво.

— До тех пор, пока ты не видишь, кто стоит за ним и какие инструменты хочет, — сказал Алексей. — Там, где пишут "мониторинг и координация", почти всегда читается "контроль и подавление".

Маша пролистала ниже. Названия мелькали почти карикатурные: «Архонт», «Новый Ноев Ковчег», «Глобальный щит», «Проект Эдем». Но список имён под ними был не смешным: генералы, олигархи, айтишные магнаты, бывшие "розовики", перебежчики.

— То есть, — сказала она, — мы избавились от инопланетной пирамиды, чтобы люди построили три свои?

— До трёх? — хмыкнул Алексей. — Оптимистка. Там штук семь только в первом списке.

— И что вы предлагаете? — спросила Анна.

— Не "вы", а "мы", — поправил он. — Я предложил им — там в Москве — простой вариант. Мы не можем запретить людям хотеть власти. Мы не можем запретить государствам думать о безопасности. Но мы можем сделать так, чтобы никто не мог это делать тайно, с опорой на "инопланетную магию". То, что ты сказала вчера, Маш: "Мы — садовники своего мира". Так давайте хотя бы свет включённым держать.

Маша задумчиво вгляделась в экран. Она чувствовала, как внутри поднимается знакомое ощущение: смесь усталости и вызова.

— Я только что отказалась становиться центром новой пирамиды, — сказала она. — Не хочу быть "лицом проекта". Но... если кто-то попробует использовать то, что осталось от "Розы" и серых, я не смогу сделать вид, что не вижу.

Лиза опустила ложку, перестала стучать ею по тарелке.

— Ты сейчас ведёшь к тому, что нам опять придётся лезть в грязь, просто уже без лазеров? — спросила она.

— Возможно, чуть менее глобальную грязь, — ответил Алексей. — Но да. Например: вот здесь, — он ткнул в экран, — наши аналитики заметили странный всплеск активности в одном из старых "розовых" оффшоров. В Дубае. Там, где Харрис и Вяземский прятали деньги. Вроде бы всё заморожено, но вдруг — новые транзакции. Кто‑то шевелится.

— Клон Харрис? — предположила Анна. — Её "ученик"?

— Или просто умный бизнесмен, который решил, что можно пристроиться к старому бренду, — сказал Алексей. — Факт: деньги пошли. А где деньги — там люди. Где люди — там риски.

Маша ощутила знакомый зуд адреналина. Питер, конечно, прекрасен, но перспектива разбираться с "наследством Розы" была частью её, как ни крути.

— То есть ты предлагаешь нам, — сказала она, — пожить недельку дома, а потом...

— А потом — не самосвалом в космос, а аккуратно, по-человечески, — сказал он. — Дубай — это не Антарктида. Там тепло, море, пальмы, шопинг. Лиза получит свой Тайланд, только без тайландских пляжей. И одновременно мы выясним, кто роется в старых "розовых" норах.

Лиза подняла брови.

— Ты заманиваешь нас расследованием через ол-инклюзив? — спросила она. — Передайте этому человеку премию за маркетинг.

Анна улыбнулась впервые за последние сутки более-менее без тени.

— Я бы, наверное, и сама слетала, — сказала она. — Но кто‑то должен остаться в Питере, чтобы следить, какие ещё "проекты" будут придуманы нашими гениями. И... — она посмотрела на Машу, — ...чтобы у вас был куда возвращаться.

— То есть вы хотите с папой сыграть роль домового и домоправителя, а мы с Лизой — быть выездной бригадой по «доделке» за садами? — уточнила Маша.

— Примерно так, — сказал Алексей. — Ты хотела не кабинет, а свободу? Это максимум свободы, который мир сейчас может тебе дать. Без формальных погон, но с очень реальной ответственностью.

Лиза посмотрела на Машу.

— Ну что, Воронина, второй сезон "Наследия Розы": в этот раз без пришельцев, но с теми, кто решил стать их самозваной заменой?

Маша глубоко вдохнула. Она чувствовала, что эта идея не просто «ещё одно дело». Это будет их проверкой: способны ли люди сами не превратиться в ту же самую систему, против которой они только что встали.

— Ладно, — сказала она. — Но с одним условием.

— Каким? — спросил Алексей.

— Не будет никаких "кодов М.В." и "Проектов Вектор", — сказала Маша. — Мы едем просто как Маша и Лиза. И как Алексей, если решит. Максимум — как консультанты. Ни "спасителей", ни "мессий". Иначе это быстро снесёт крышу и нам, и тем, кто с нами работает.

Алексей кивнул.

— Согласен, — сказал он. — Мне твоя голова нужна целой. И своя. И Лизина.

Лиза подняла руку.

— Я за, — сказала она. — Но учтите: я всё равно буду иногда шутить про "богиню", потому что ты так смешно на это реагируешь.

Маша закатила глаза.

— Только попробуй это сделать при журналистах, — сказала она. — И нас закатают в новый культ.

— Откуда ты знаешь, — вмешалась Анна, — что его ещё нет? — и усмехнулась. — Люди вообще склонны к культам.

— Вот поэтому мы и поедем в Дубай, — вздохнула Маша. — Чтобы проверить, кто там уже строит алтарь.

Она посмотрела в окно. За стеклом Питер медленно переходил от утра к дню. Невы ещё не было видно, но она знала, что, стоит выйти на улицу и пройти пару кварталов, река будет там — серо‑зелёная, тихая, с льдинками, плавающими по течению.

Тихая вода Невы скрывала много чего: старые трупы, обломки мостов, истории, о которых никто уже не помнит. Но в этой тишине было что‑то истинно земное, человеческое. Никаких садовников, никаких монолитов. Только город, который жил, как умел.

Маша почувствовала, как внутри, под шрамами и ожогами, под памятью о ледяной пещере и чёрных глазах, начинает пробиваться что‑то похожее на нормальное желание. Не спасать мир, не переигрывать богов, а просто жить — с людям, среди людей, иногда вмешиваясь, когда совсем уж становится плохо.

— Ладно, — сказала она вслух. — Договорились. Недельку отдыха — и в Дубай.

— Я зафиксировал, — сказал Алексей. — Потом не говори, что тебя никто не предупреждал.

Лиза протянула к ней руку.

— Тогда у нас есть семь дней, — сказала она. — Чтобы показать тебе все лучшие кофейни, бары и крыши Питера. А потом — будем сравнивать с Дубаем.

— Ты ещё забыла про прогулки по Неве, — добавила Анна. — И, возможно, даже один день, когда мы не будем обсуждать ничего, что связано со словом "угроза".

— Это уже фантастика, — заметил Алексей. — Но можно попробовать.

Маша взяла Лизину руку, почувствовала её тепло.

— Попробуем, — сказала она.

И в этот момент ей вдруг очень ясно стало: да, мир никогда больше не будет прежним. Да, люди будут снова и снова пытаться построить свои пирамиды. Да, наверняка где‑то в глубине космоса садовники с интересом наблюдают, что будет дальше с их бывшим садом.

Но между всем этим есть она, её семья, Лиза, Невский проспект, снег, нефильтрованное пиво в баре на углу, запах свежего кофе и возможность хоть иногда говорить «нет» тем, кто хочет поставить мир на колени.

И этого, возможно, достаточно, чтобы жить дальше.

Глава 9. Песок и шипы

Дубай казался другой планетой после Питера и Антарктиды. Тёплый воздух ударил в лицо ещё в коридоре аэропорта: смесь кондиционированной прохлады, духов, кофе, жареной еды и чего‑то металлического, стерильного. Маша, в джинсах и лёгкой футболке, с рюкзаком за спиной, чувствовала себя одновременно туристкой и диверсантом. Лиза шла рядом в свободной белой рубашке, шортах и кедах, с тёмными очками на голове, как будто они сюда действительно прилетели на отпуск. Только чёрный чехол с винтовкой, закамуфлированный под футляр для гитары, ломал картинку.

— Мы хотя бы выглядим как нормальная пара, которая приехала на море, — прошептала Лиза, глядя на толпу у паспортного контроля. — Если не считать того, что у нас в багаже больше железа, чем у половины охраны аэропорта.

— Мы и есть нормальная пара, приехавшая на море, — ответила Маша. — Просто у нас очень специфическое представление о развлечениях.

Очередь двигалась медленно. Люди вокруг были со всего мира: арабские семьи в традиционной одежде, европейские пенсионеры в льняных костюмах, китайские туристы с чемоданами и фотокамерами, русские в громких брендовых футболках. Ни один из них не подозревал, что в нескольких сотнях километров отсюда, под льдами Антарктиды, недавно решалась судьба их мира. Или подозревали, но воспринимали это как сюжет очередного блокбастера.

Пограничник посмотрел на их паспорта с лёгким интересом, задержался на имени «Мария Воронина», но, похоже, ничего особенного ему это не сказало. Клиентка как клиентка. Штамп. Штамп. «Welcome to Dubai». Всё.

— Первый уровень секретности пройден, — прокомментировала Лиза, когда они забрали багаж. — Нас не узнали и не облизали.

— Ты хотела, чтобы нас встречали с ковровой дорожкой и охапками роз? — усмехнулась Маша.

— Я хочу, чтобы нас вообще никто не встречал, — сказала Лиза. — Ни с цветами, ни с автоматами.

Такси в Дубае было не такси в привычном смысле. Они сели в белый Lexus с водителем в национальной одежде, который включил для них тихий арабский поп и улыбался в зеркале заднего вида.

— Куда вас? — спросил он на английском.

— Dubai Marina, — ответила Маша. — Отель "Al Sahra".

Отель «Al Sahra» был выбран не случайно. На бумаге — просто пятизвёздочный комплекс на первой линии с бассейнами и видом на море. В документах, которые Алексей прислал перед вылетом, значилось: «Через этот отель проходит часть финансовых потоков, связанных со старыми оффшорами "Розы". Один из совладельцев — человек, работавший с Харрис и Вяземским. Возможно, именно через него идут новые транзакции».

— То есть мы будем жить прямо над чьими‑то грязными деньгами, — заметила Лиза, когда они просматривали досье в Питере.

— Это удобно, — сказала Маша. — Не надо далеко ходить.

Теперь, когда они въехали на территорию «Al Sahra», всё выглядело безобидно. Высокие стеклянные башни, пальмы, искусственные водопады, фонтаны, люди в купальниках и лёгких одеждах. На ресепшене улыбчивые девушки в униформе, запах дорогих духов и хлорки из бассейна.

— Добро пожаловать, мисс Воронина, мисс Романова, — сказала девушка за стойкой на безупречном английском, когда они подошли. — Ваши номера готовы. Один с видом на море, один — с видом на город, как вы и просили.

— Мы, возможно, будем чаще ночевать в одном, чем в двух, — пробормотала Лиза на русском.

Маша сдержала улыбку.

— Благодарю, — сказала она вслух.

Номера были такими, какими и должны быть в хорошей гостинице: белые стены, большое окно, огромная кровать, телевизор, мини‑бар, ванная с мрамором. Маша бросила рюкзак на кресло, подошла к окну. Внизу раскинулась Marina — яхты, доски, вода насыщенного синего цвета, на горизонте — линия небоскрёбов.

С одной стороны, всё это выглядело как реклама «идеального отдыха»: красивый фасад, вылизанные дорожки, солнце. С другой — она знала, что за этим фасадом могут скрываться любые схемы: от отмывания денег до тайных встреч.

Лиза подошла, обняла её за талию, прижалась щекой к плечу.

— Я могла бы привыкнуть к такой картине, — сказала она. — Если бы не знала, что где‑то внизу сидит очередной псих с мечтой о господстве.

— Не обязательно псих, — ответила Маша. — Иногда это просто бухгалтер.

— Бухгалтер с мечтой о господстве — ещё страшнее, — заметила Лиза.

Маша отстранилась, повернулась к ней лицом.

— Есть предложение, — сказала она. — Мы сейчас распаковываем минимум, идём на пляж на час. Просто так. Без разведки. Потом возвращаемся и работаем.

— Ты хочешь сначала искупаться, а потом ловить наследников "Розы"? — Лиза улыбнулась. — Ты становишься опасно нормальной.

— Я хочу напомнить себе, ради чего мы вообще всё это делаем, — сказала Маша. — Ради того, чтобы люди могли спокойно валяться на пляже и думать только о креме от загара.

Лиза пожала плечами.

— Ладно, — сказала она. — Ради идеалов — вперёд.

Вода была тёплой, почти слишком. Песок под ногами — мелким и мягким, без привычных камешков, как на финском заливе. Волны — небольшими, но достаточными, чтобы дать ощущение, что это море, а не бассейн. На пляже было много людей, но никто не обращал на них особого внимания. Маша и Лиза были двумя из сотен: девушки в купальниках, с мокрыми волосами, смеющиеся, брызгающиеся, обнимающиеся в воде.

В какой‑то момент, когда Маша лежала на воде, глядя в голубое небо без единого облачка, она почувствовала почти физическое несоответствие. Внутри неё жило знание о том, как легко это небо могло быть исполосовано огнём, как легко это море могло стать кипящим котлом. А снаружи — ничто этого не выдавало.

— О чём думаешь? — Лиза подплыла, легла рядом, коснулась её рукой.

— О том, что у нас есть редкая роскошь: знать, как всё могло бы закончиться, и видеть, что пока не закончилось, — сказала Маша. — И ещё... — она перевернулась на бок, посмотрела на Лизу, — ...о том, что если мы начнём видеть угрозу в каждом шезлонге, мы сойдем с ума.

— То есть ты предлагаешь хотя бы час не видеть в лежащем рядом человеке агента китайской разведки? — уточнила Лиза.

— Да, — кивнула Маша. — Хотя вот тот парень с третьего ряда очень подозрительно смотрит на нас.

Лиза повернула голову, посмотрела, хмыкнула.

— Он просто геймер, который увидел двух красивых девушек, — сказала она. — Не переживай. Но я могу изобразить на лице "я — страшный спецназ", чтобы отбить охоту.

Маша засмеялась. Смех был лёгким, и на секунду ей показалось, что весь этот разговор — обычный разговор обычной пары на отпуске.

Работа началась вечером. Солнце уже клонилось к горизонту, небоскрёбы окрасились в золотистый, на воде появились длинные отражения. Маша сидела за столом в номере, ноутбук перед ней, подключённый к местной сети через цепочку VPN и своих собственных хитростей. Лиза сидела на диване, чистила пистолет, рядом с ней лежала винтовка.

— Окей, — сказала Маша, прокручивая логи. — У нас есть несколько ключевых точек. Первая — оффшор "Rose Fountain Holdings". Когда‑то через него гоняли деньги Харрис и Вяземский. Формально закрыт после расследований, но две недели назад внезапно ожил. Пошли транзакции через несколько подставных компаний.

— Вторая? — спросила Лиза.

— Вторая — сам отель "Al Sahra", — сказала Маша. — Одна из этих компаний числится в списке миноритарных владельцев. То есть часть денег, которые сюда приходят, могут быть уже "помечены". Третья — частный банк "Al Amal" здесь же, в Марине. Через него эти деньги проходят.

— Кто подписывает? — Лиза наклонилась ближе.

— Формально — некий господин Осман Аль‑Фахим, — сказала Маша. — Бизнесмен, строитель, инвестор. На деле — по нашим данным, когда‑то был связным между Харрис и местными элитами. После её ареста тихо ушёл на второй план. Сейчас вдруг возвращается.

Она вывела на экран его фото: мужчина лет пятидесяти, с аккуратной бородой, дорогим костюмом, правильной улыбкой. Лицо, которое легко могло быть на обложке журнала о бизнесе.

— Он не похож на психопата, который хочет захватить мир, — сказала Лиза.

— Психопаты редко похожи на психопатов, — ответила Маша. — Особенно успешные. Скорее всего, он просто увидел возможность. Харрис и "Роза" оставили после себя огромный слой "серых" денег, которые никто не может легально трогать. Он нашёл способ.

— И этот способ может включать не только деньги, — сказала Лиза. — Профинансировать пару фанатиков, пару учёных, пару генералов — и у тебя уже не просто банк, а новый центр силы.

Маша кивнула.

— Нам нужно понять, он просто жадный или жадный и амбициозный, — сказала она. — И лучше сделать это тихо. Без официальных визитов.

— У нас есть какой‑то контакт на месте? — спросила Лиза.

Маша кивнула, открыла другое окно.

— Помнишь Пашу "Верблюда"? — спросила она.

1
...