Третья книга цикла мало чем отличается от предыдущих двух. Схема повествования остаётся неизменной: в неприметный с виду ресторанчик "Камогава" в Киото, являющимся по совместительству детективным агентством, приходит клиент, желающий отыскать какое-то особое блюдо. Владельцы ресторана, отец и дочь Камогава сначала кормят гостя досыта, а затем выясняют, какое же блюдо тот разыскивает. Гость заполняет анкету, выкладывает Коиси свою историю, с которой связано то самое блюдо, а затем получает приглашение вернуться через две недели. За это время отец Коиси Нагарэ проводит профессиональное расследование (ведь он бывший полицейский), отправляясь порой в самые отдалённые уголки Японии, чтобы затем воссоздать на своей кухне тот самый уникальный рецепт.
Несмотря на всё разнообразие японской кухни, в основном люди ищут самые простые блюда, с которыми связаны воспоминания детства или которые привязывают их к каким-то значимым в их жизни событиям. Так, к примеру, танцор, у которого натянутые отношения с отцом, не одобряющим его выбор, хочет вызвать в памяти вкус супа с гречневой лапшой, которым тот угощал его в дорогом ресторане. А уставший от тридцатилетней семейной жизни владелец небольшого отеля мечтает вспомнить вкус гёдза, которые много лет назад он пробовал в рёкане родителей своей бывшей возлюбленной, на которой по малодушию не смог жениться. Известная автор любовных романов, которая в детстве каждый день крала крокеты у старушки из мясной лавки по дороге в школу, желает отыскать знакомый вкус, чтобы смириться со своими детскими преступлениями и, возможно, компенсировать потери. А японская пианистка, живущая в Австрии, пытается вернуть воспоминания о первой любви с помощью жареной лапши. Как не помочь убитому горем отцу, чья дочь нечаянно убила человека, отыскать рецепт риса с карри, который она приготовила ему в последний раз. Или не протянуть руку помощи директору крупной пищевой компании, искренне желающего за счёт омлета с рисом пережить давнее соперничество с лучшим другом.
Коиси и Нагарэ очень ответственно подходят к выполнению своих обязанностей, не пытаясь гнаться за дешёвой популярностью и лёгкими деньгами. Характеры и манеры отца и дочери и в третьей книге остаются неизменными, что возможно и позволяет им не сходить с высококонкурентной дистанции. Хотя хамство и предвзятость Коиси и здесь никуда не делась. Видимо, лишь природная восточная вежливость япоцев и желание получить результат от посещения не позволяет никому её осадить.
Несмотря на уже приевшуюсю схему развития сюжета, в книге по-прежнему много описаний вкусных блюд, некоторые из которых можно попробовать только в Японии. И хотя бы только ради этого её стоит прочитать.