«Пан Володыёвский» читать онлайн книгу 📙 автора Генрика Сенкевича на MyBook.ru
image
Пан Володыёвский

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.52 
(27 оценок)

Пан Володыёвский

546 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2011 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Завершающий роман эпической трилогии, начатой книгами «Огнем и мечом» и «Потоп», экранизированный классиком европейского кинематографа Ежи Гофманом.

Речь Посполита неистовствует. Магнаты земли Польской избирают нового короля. В блестящей, пышной Варшаве плетутся изощренные придворные и дипломатические интриги.

А тем временем южные границы подвергаются новой, нежданной опасности – в Подолию вторгаются несметные силы Османской империи…

Таков фон, на котором происходят увлекательные приключения героев книги – неистового воителя Ежи Михала Володыёвского, молодого и благородного Анджея Кмицица, прекрасных Кшиси Дрогоевской и Баси Озерковской – приключения, в которых читатель словно участвует лично!

читайте онлайн полную версию книги «Пан Володыёвский» автора Генрик Сенкевич на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пан Володыёвский» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1888
Объем: 
983703
Год издания: 
2011
ISBN (EAN): 
9785170747573
Переводчик: 
Ксения Старосельская
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
9 978 книг

Krysty-Krysty

Оценил книгу

Книга делится на три части. Мелодрама. Экшн-мелодрама. Военная драма. Такая композиция, с одной стороны, кажется не очень гармоничной. Пестрое переплетение сражений и ухаживаний выглядело бы более сбалансированным. С другой стороны, сосредоточение внимания на меньшем количестве тем на единицу текста обеспечивает более полное погружение, проживание сюжетной линии, сочувствие героям. Также это похоже на восхождение - от легкой романтической комедии ситуаций через более реалистичное, проблематичное отображение семейных приключений к пафосу битвы, кровавых сцен и высокой рыцарской драмы.

Для паненки
Первая часть удивляет небольшой долей политики и войны и большой долей ухаживаний. А так как пишет мастер слова, то погружение в текст, сопереживание происходят очень быстро. В эпизодах мы встретимся с героями предыдущих частей эпопеи "Огнем и мечом", "Потоп" - Скшетуским и Заглобой, но, исходя из названия книги, больше всего времени проведем с паном Володыевским, маленьким (по росту) рыцарем и выдающимся фехтовальщиком.

А вообще Заглоба, Подбипятка (погиб в предыдущей книге) и Володыевский выглядят точно как три польских мушкетера. В первой книге они помогают своему младшему "Дартаньяну" Скшетускому обрести невесту. Заглоба - этакий жизнерадостный Портос - чрезвычайно полюбился читателям (из рецензий видно, что и современным тоже), видимо, поэтому автор возвращает его в заключительной книге цикла. Его желудочный юмор превращается в меткие афоризмы, честное слово, я улыбалась и наслаждалась игрой слов.

Однако мне все время хотелось переименовать книгу в "Пани Бася". Ведь именно эта героиня (кстати, Бася - от Барбара) занимает большую часть повествования. В первой части она выступает на равных с Кристиной (Кшися). А мастер слова Сенкевич с первых абзацев рисует два противоположных образа женской красоты (вообще за несколько штрихов создавать ярких, неповторимых, запоминающихся персонажей - явная сильная сторона Сенкевича). Нежная, трепетная Кшися, романтичное, мечтательное создание, пронзающее рыцарские сердца печальными балладами. И озорная, иногда неуклюжая в словах, вспыльчивая, дерзкая пацанка Бася, "гайдучок", как называет ее пан Заглоба. Бася и Кшися соперничают за сердце Володыевского. Женская женственность ведет (а вы как думали), но в конце концов... проигрывает (вот и думайте как хотите). И мастер слова рисует очень яркие эпизоды и диалоги этой романтической комедии положений.

Интересно, что автор явно предпочитает образ мальчишеской, непоседливой паненки. Именно такая бойкая, подвижная барышня со временем становится утешением (причем также отнюдь не с первого взгляда) и для героя "Крестоносцев". Может быть, над поляком Сенкевичем довлеет образ Зоси из "Пана Тадеуша" Адама Мицкевича? А может, такой выбор намекает на то, что эпоха прекрасных трепетных небесных дам уходит? Времена меняются и земные, реалистичные красавицы, которые крепко стоят на земле, могут и в нос дать, кому нужно, а не упасть в обморок от косого взгляда, - вот кому принадлежит будущее.

Для пани
Действие второй часть происходит через несколько лет после женитьбы пана Володыевского. Вот здесь уже сильнее закручиваются интриги, не только любовные, но и политические.

Небольшой экскурс. Речь Посполитая двух народов — полное название государства, два народа - Королевство Польское и Великое Княжество Литовское (сердцем которого была современная Беларусь). Король избирался сеймом. Вообще распоясанная демократия (без сверхспособности идти на уступки и договариваться) плюс распоясанные соседи (не будем показывать пальцем) такую державу и развалили. Многие топонимы современной Беларуси согревают сердце. Упоминается русинская речь Баси (явно имеется в виду беларусская, а не русская). И очень легко и приятно представлять себя потомком прославленных воинов и воительниц.

Главный враг в этой книге - турки и татары, кульминация - битва за Каменец-Подольский (она в третьей части). Вообще в Великом Княжестве Литовском за пару столетий осело и прижилось несколько отрядов татар, давших присягу на верность, в качестве военной силы. Но вот находится сын великого полководца Тугай-бея. И у него находятся амбиции. Он хочет еще больше прав, земель и интриг. А еще он влюбляется не в ту женщину...

Вторая, "семейная" часть кажется мне очень кинематографичной (впрочем, фильм уже снят). Есть место чрезвычайно выразительным, "переживательным" диалогам, когда Бася сватает Тугайбеевичу подругу, но он не сразу понимает, о ком идет речь, и на страшный страстный миг думает, что Бася говорит о себе. Есть место для эффектного застолья, сражения Баси с разбойниками, семейной постельной сцены (все оговорено очень невинно, но прямо). И главное, здесь много экшна. Похищение женщин. Сопротивление и поражение. Выживание в зимней степи...

Для пана
Романтическая легкомысленная песенка первой части... баллада о предательстве и верности второй - сменяются суровым военным маршем. Третья часть настолько отличается от первых двух трагичностью, жестокостью некоторых сцен, реалистичной жестокостью судеб некоторых персонажей, что на нее хочется поставить печать "родительского контроля". Если вас не тронет суровая судьба женщин, похищенных татарами и проданных в рабство, то подробное описание посажения на кол (с точки зрения посаженного) никого не оставит равнодушным.

В этой части есть место стратегии, битве, суровому выбору, отваге и трусости, жертвенности и предательству (куда же без него), больше никаких потешных сражений со страховкой, здесь война с откатами тактических поражений и приливами побед.

Что казалось парадоксальным (на протяжении всей книги), так это эмоциональность мужчин. В 21 веке говорят, что надо "разрешить" "сильному" полу выражать "слабость" - слезы, эмоции... Вот перед нами 17 век, настоящие рыцари, куда уж больше. Которые совершенно свободно умиляются, восхищаются, смущаются, краснеют, стыдятся и плачут - показывают весь эмоциональный спектр. А тому, кто намекнет на "немужские" чувства, просто надерут задницу.

Я считаю очень символичным и не случайным, а осознанным решением автора, что в конце концов Сенкевич оставляет троих своих "мушкетеров" бездетными. "Дартаньян" Скшетуский - исключение - на то он и Дартаньян. А вот удивительный мечник великан Подбипятко, веселый, играющий словами "Портос" Заглоба и виртуозный фехтовальщик Володыевский, такие яркие, даже немного преувеличенные образы, переживают о своих не родившихся потомках, мечтают о сыновьях-наследниках не только материального богатства, но своих лучших качеств, - и словно легенда, не оставляя следа уходят из нашего мира.

Как ушла эпоха настоящих рыцарей, дворянства, фехтования, эпоха Великого Княжества.

_________________________________
Па-беларуску...

Тут...

Кніга дзеліцца на тры выразныя часткі. Меладрама. Яшчэ больш меладрамы. Ваенная драма. Такая кампазіцыя, з аднаго боку, падаецца не вельмі гарманічнай. Пярэстае палатно бітваў і заляцанняў выглядала б больш ураўнаважаным. З іншага боку, засяроджанне на меншай колькасці тэмаў за адну адзінку тэксту дае больш поўнае паглыбленне, пражыванне сюжэтнай лініі. Таксама гэта выглядае як узыходжанне - ад лёгкай рамантычнай камедыі становішчаў праз больш рэалістычны, праблемны паказ сямейных перыпетый-прыгод да пафасу бітвы, крывавых сцэнаў і высокай рыцарскай драмы.

Для паненкі
Першая частка здзіўляе малой вагой палітыкі і вайны і вялікай часткай заляцанняў. І паколькі піша майстар слова, паглыбленне ў тэкст, суперажыванне адбываецца вельмі хутка. У эпізодах мы сустрэнем герояў папярэдніх частак эпапеі "Агнём і мячом", "Патоп" - Скшэтускага ды Заглобу, але, паводле наймення кнігі, найбольш часу прабавім з панам Валадыеўскім, маленькім (у росце) рыцарам і надзвычайным фехтавальнікам.

Увогуле, Заглоба, Падбіпятка (загінуў у папярэдняй кнізе) ды Валадыеўскі выглядаюць на трох польскіх мушкецёраў. У першай кнізе яны дапамагаюць свайму малодшаму "Дартаньяну" Скшэтускаму здабыць сабе нявесту. Заглоба - гэткі вясёлы Партос, надзвычай палюбіўся чытачам (з рэцэнзій відаць, што і сучасным таксама), відаць, таму аўтар вяртае яго і ў заключную кнігу цыкла. Ягоны страўнікавы гумар эвалюцыянуе ў трапныя мудраслоўі, далібог, я некалькі разоў усміхалася ад іх і насалоджвалася.

Праўда, мне хацелася пераназваць кнігу ў "Пані Басю". Бо менавіта гэтая гераіня (Бася - ад Барбары) займае ці не большую частку аповеду. У першай умоўнай частцы яна дзейнічае нароўні з Крысцінай (Кшысяй). І майстар слова Сянкевіч з першых абзацаў малюе два процілеглыя вобразы жаночай красы. Пяшчотная трымтлівая Кшыся, рамантычная летуценная істота, якая працінае рыцарскія сэрцы тужлівымі рамансамі. І гарэзлівая, часам нязграбная ў словах, бо гарачлівая, сарвігалава Бася, "гайдучок", як называе яе пан Заглоба. Яны абедзве спаборнічаюць за сэрца Валадыеўскага. І майстар слова малюе некалькі вельмі яскравых сцэнак і дылогаў гэтай рамантычнай камедыі становішчаў.

Цікава, што аўтар відочна аддае перавагу вобразу хлапчукаватай, непаседлівай дзяўчыны. Менавіта такая жывая, рухомая паненка ў выніку становіцца суцяшэннем і для героя "Крыжакоў". Можа, над палякам Сянкевіча валадарыць вобраз Зосі з "Пана Тадэвуша" Адама Міцкевіча? А магчыма, выбар намякае на тое, што эпоха прыўкрасных трымтлівых нябёсных дамаў адыходзіць? Часы змяняюцца і зямныя, рэалістычныя прыгажуні, якія цвёрда стаяць на зямлі, могуць і ў нос даць пры патрэбе, а не страціць прытомнасць ад касога погляду, - вось за кім будучыня.

Для пані
Другая ўмоўная частка адбываецца праз некалькі гадоў пасля жаніцьбы пана Валадыеўскага. Вось тутака больш актыўна плятуцца інтрыгі не толькі любоўныя, але і палітычныя.

Зраблю кароткі экскурс. Рэч Пасталітая двух народаў - поўная назва дзяржавы, яна ўключала Каралеўства Польскае і Вялікае Княства Літоўскае (сэрцам якога была сучасная Беларусь). Кароль выбіраўся сеймам. Уласна распаясаная дэмакратыя (без суперздольнасці дамаўляцца) плюс нерахманыя суседзі такую дзяржаву і разбурылі. Мноства тапонімаў сучаснай Беларусі грэюць сэрца. Згадваецца русінская гаворка Басі (русінская - яўна беларуская). І вельмі лёгка і прыемна ўяўляць сябе нашчадкам высакародных ваяроў і ваярынь.

Галоўны вораг у гэтай кнізе - туркі і татары, кульмінацыя - бітва за Камянец Падольскі (яна ў трэцяй частцы). Увогуле, некалькі атрадаў татараў ужо пару стагоддзяў як асталяваліся ў Вялікім Княстве Літоўскім. Але вось знаходзіцца сын вялікага правадыра Тугай-бея. І ў яго знаходзяцца амбіцыі. А таксама ён западае не на тую жанчыну...

Другая, "сямейная" частка падаецца мне вельмі кінематаграфічнай (зрэшты, фільм ужо зняты). Тут ёсць месца для надзвычай экпрэсіўных, "перажывальных" дыялогаў, калі Бася сватае для Тугайбеевіча сяброўку, ён жа не адразу разумее, пра каго ідзе гаворка, і на страшнае страснае імгненне думае, што Бася гаворыць пра сябе. Ёсць месца для эфектнай бяседы, сямейнай пасцельнай сцэны (усё агаворана вельмі нявінна, але дакладна). А галоўнае - тут хопіць экшну. Выкраданне жанчынаў. Супраціў і пакора. Выжыванне ў зімовым стэпе...

Для пана
Рамантычная легкадумная песенька першай часткі... балада пра здраду і вернасць другой - змяняюцца суровым ваенным маршам. Трэцяя частка так моцна адрозніваецца ад першых дзвюх трагізмам, жорсткасцю некаторых сцэнаў, рэалістычнай жорсткасцю лёсаў некаторых герояў, што хочацца ставіць на яе штамп "бацькоўскага кантролю". Калі суровы лёс выкрадзеных татарамі жанчын, прададзеных у рабства, вас не пройме, то падрабязнае апісанне пасаджэння на кол (з гледзішча пасаджанага) нікога абыякавым не пакіне.

У гэтай частцы месца для стратэгіі, бітвы, мужчынскіх разваг, жаночай вернай прысутнасці, але ўжо без пацешных бітваў з падстрахоўкай, тут вайна з ваганнямі тактычных паразаў і перамог, хітрыкаў і аголенага ляза.

Што падалося парадаксальным (цягам усё кнігі) - эмацыйнасць мужчынаў. У 21 стагоддзі гавораць, што трэба "дазволіць" "моцнаму" полу выказваць "слабасць" - слёзы, эмоцыі... Вось жа, перад намі стагоддзе 17-е, самыя што ні ёсць сапраўдныя рыцары. Якія цалкам вольна замілоўваюцца, захапляюцца, ніякавеюць, чырванеюць, саромеюцца, плачуць. І надзяруць задніцу любому, хто намякне на "немужчынскія" эмоцыі.

Мне бачыцца вельмі сімвалічным, што Сенкевіч пакідае тройку сваіх "мушкецёраў" бяздзетнымі. "Дартаньян" Скшэтускі выключэнне - на тое ён і Дартаньян. А вось гігант-донкіхот Падбіпятка, "Партос" Заглоба і віртуоз-фехтавальнік Валадыеўскі - настолькі яскравыя, троху нават перабольшаныя вобразы - як легенда сыходзяць з нашага свету, не пакінуўшы следу. Як адыходзіць эпоха сапраўдных рыцараў, высакароднасці, фехтавання, эпоха Вялікага Княства.

10 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Когда Речь Посполитая попадала вдруг в беду, когда неприятель заносил над головою меч, не мог король, не могли гетманы горсточку войска собрать, а сейчас Радзивиллы сами пожаловали, да еще законам вопреки тысячное войско привели.

Бурные выборы, постоянные военные стычки с татарами и другими противниками, подвиги и военные неудачи - всё это есть и в последней части трилогии про пана Михала Володыёвского. Но эта часть более подробно посвящена именно его личной жизни. Начинается роман с того, что невеста Михала Ануся, которая уже ехала на их свадьбу, заболевает и умирает. Горе Михала бескрайнее настолько, что он, лучший вояка среди гордой шляхты, собирается в монастырь. Но, слава Богу, есть друзья, которые не дадут совершить непоправимую ошибку. И далее следует влюблённость в панну Кшисю, одну из двоих сирот-подопечных мужа его сестры. Чувство, вспыхнувшее между ними как бенгальский огонь, с такой же скоростью и перегорает, не без участия одного из лучших друзей Михала, шотланца Кетлинга.
А тут ещё и пан Заглоба (самый очаровательный старикан среди всех персонажей) со своими планами:

Володыёвский молчал, взвешивая его слова, а пан Заглоба снова заговорил, хитро на маленького рыцаря поглядывая:
– И умом и сердцем выбрал я для тебя нашего розовощекого гайдучка, потому что primo: это не девка, а золото, secundo: таких ядреных солдат, каких вы бы на свет произвели, на земле еще не бывало…

И Баська, за свои пацанские замашки и тягу к воинским искусствам прозванная гайдучком, становится его женой. Мало того, она отправляется с ним на границу, где никогда не спокойно...

Но как говорил мой любимец пан Заглоба:

Боюсь, что вместо мёду я наварил кислого пива.

Всё-таки будем учитывать, что писатель - поляк, и вернёмся к широкому полотну истории Речи Посполитой.

Гетман слушал мессу, распростершись ниц, а когда поднялся, слезы радости текли по благородному его лицу. При виде этого не обтершие еще крови, не остывшие от напряжения битвы рыцари возгласили троекратно:
– Vivat Joannes victor!
А спустя десять лет, когда его величество король Ян III в прах обратил турецкие полчища под Веной, возглас этот был повторен от моря до моря, от гор до гор, повсюду в мире, где колокола зовут христиан на молитву…
9 июля 2022
LiveLib

Поделиться

russian_cat

Оценил книгу

Третья и завершающая часть трилогии "Огнем и мечом". Казалось бы, открывая ее, уже знаешь, чего ждать: динамичный сюжет, перемежающийся историческими отступлениями, приключения и любовь, сражения и осады, жестокие казни, коварные похищения, личная месть, подвиги, предательства и непременная болтовня и хитрость пана Заглобы.

Но в этот раз отношения с Сенкевичем у нас сложились не совсем так, как ожидалось. Нет, все вышеперечисленное здесь присутствует, однако поначалу книга обескураживает. Дело в том, что первая ее треть чуть менее, чем полностью посвящена "любовям". Причем здесь автор разошелся настолько, что я не раз не только мысленно, а и вполне реально изображала фейспалм. Наш старый знакомый, "маленький рыцарь" в течение считанных недель успевает сделать попытку уйти в монастырь, а также дважды влюбиться в мгновение ока (и каждый раз до гроба, естественно, как иначе), причем второй раз буквально через минуту после того, как окончательно убедился, что первая избранница отдала руку другому. Эта самая избранница тоже творит неведомо что, принимая "гениальные" решения, а пан Заглоба, вместо того, чтобы, как ему положено, плести интриги, давать мудрые советы и сочинять небылицы о собственных славных подвигах, решил вдруг на старости лет заделаться свахой и поженить двух милых его сердцу людей. Вооот...

Но, к счастью, когда вся эта эпопея благополучно завершилась ко всеобщему (особенно моему) удовольствию, Сенкевич все же вспомнил, что это таки историко-приключенческий роман, и в нем наконец-то появились собственно история и приключения. На этот раз речь пойдет о польско-турецкой войне, а центральным событием романа станет осада Каменца 1672 года. Да, мы снова будем слушать дифирамбы непревзойденной польской коннице, а также станем свидетелями многочисленных проявлений религиозного и патриотического экстаза, но куда уж без них, правда? Зато нас также ждут очень наглядные исторические зарисовки, так что политическое положение того времени просто "оживает" на глазах, яркие описания сражений (которые не покажутся скучными даже тем, кто ни разу не любит читать о войнах) и приключения, полные невероятного напряжения и накала страстей. Чего стоит хотя бы сцена расправы над врагом, где посаженному на кол человеку высверливают глаз и еще поджигают ладони... (Можете мне поверить, описано это так, что по телу невольно пробежит дрожь).

Встретимся мы и со старыми знакомыми. Как это ясно из названия, основное внимание будет уделено пану Володыевскому, автор даст ему возможность проявить себя во всем блеске, не затмевая его личность ни историей Яна Скшетуского, ни бурной судьбой Анджея Кмицица. Впрочем, с ними мы тоже мельком встретимся, дабы понаблюдать, на пользу ли им пошла семейная жизнь. Но только мельком. Здесь рядом с паном Михалом встанут другие герои, новые и старые, самыми яркими из которых станут Азья, честолюбивый и жестокий молодой татарин, и юная панна Бася, та самая, что и коня на скаку и в поход пойдет вслед за любимым, и в лесу зимой выжить сможет, и похитителю в глаз дать не обломается.

В целом же (если не брать первую треть романа), книга эта более грустная и жестоко-реалистичная, нежели первые две. Если там ты невольно ожидаешь, что все закончится относительно хорошо хотя бы для главных героев, то здесь же... Кого-то ждет смерть, кого-то сумасшествие от перенесенных страданий, а кого-то - турецкий плен с теряющейся во мраке неизвестности последующей судьбой. Хотя и счастливые спасения, и везение в наличии также имеются. Как противовес.

И все же, надо сказать, эта часть уступает первым двум. Читается не с таким азартом, герои не настолько привязывают к себе, эмоции не так зашкаливают... В общем, хорошая книга, но в этой трилогии она номер 3, как по хронологии, так и по общим впечатлениям.

1 июня 2017
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик